<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „platsch“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „platsch“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="122" uly="2271" lrx="1112" lry="3970">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0560__0558__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="25" uly="251" lrx="1009" lry="621">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0560__0558__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="platsch" orig="Plátſch">Plátſch</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="interjection">interj.,</pos> vgl. klatſch, patſch, plantſch, platz I, pratſch ꝛc. u. ſ. Plitſchles-platſchles. Spindler Vog. 1, 80 und 321 ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Da kam plitſch, p., plitſch, p. Etwas [ein Froſch] die Marmortreppe heraufgekrochen. <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Sprang „platzſch“ mitten in den Bach.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>64, 332;</biblScope> <title>Plitſch! p.! hatte Eliſabeth . . zwei jener gehaltvollen Morallehren auf die Wangen [Maulſchellen].</title></bibl> <bibl><author>OMüler</author>  <title>Stadtſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 71 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Platſchfuß ꝛc.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–es; –e:</title></bibl> <sense n="a)">a) platſchender Schall, Schlag, Fall ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) „P.“, was [um Dresden] ſoviel als Tölpel bed., und „platſchig“ [ſ. d.], tölpelhaft. <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 435b,</biblScope> <title>vgl.: Hans Taps ꝛc. u. ſ. nam.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 182.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Platsche" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>
          <sense n="a)">a) Flatſchen (ſ. d.). —</sense>
          <sense n="b)">b) Werkzeug zum platſchenden Schlagen, Britſche (2), Patſche (2): Miſt-P. ꝛc. —</sense>
        </sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="platschen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben u. ſein, — ſ. flattern, Anm.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>den Schall „platſch“ hervorbringen, z. B. von bewegter Flüſſigkeit, von etwas ſchallend, klatſchend Fallendem ꝛc.: Unter ihm das Waſſer platſchte. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>223;</biblScope> <title>Die Fluth . . platſchte abwärts auf die Steine.</title></bibl> <bibl><biblScope>229;</biblScope> <title>Die Karten platſchten auf dem Tiſch.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Hdl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 15;</biblScope> <title>Unter ihr platſcht die andre, gleichfalls mit dem Kopf voran .. in den Strom.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 340;</biblScope> <title>Warf einen Stein ins Waſſer, daß es platſchte.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>rhD.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 20;</biblScope> <title>Maj.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 69;</biblScope> <title>Das laute P. des Regens.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>251; 38;</biblScope> <title>Daß der Entzückte der Länge nach zu Boden geplatſcht</title></bibl> wäre. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 286;</biblScope> <title>Plötzlich fiel Hr. N. zur Erde, daß es platſchte.</title></bibl> <bibl><author>Stiling</author> <biblScope>1, 50 ꝛc.,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> „Platzſchen“. <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1004</biblScope> <title>u. Zſſtzg., ſ. die von fallen, ſchlagen:</title></bibl> Auf-, hin-, nieder-p. ꝛc. u. <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> An-p., ſ. anplatzen. — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas mit p–dem Schall breit ꝛc. ſchlagen, z. B. in der Zſſtzg.: Die zierliche Frivolität wird hier erſt unerträglich, indem .. ein Kneipenton .. den leichten Champagnerſchaum zerplatſcht.</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author></bibl> <bibl><author>(Schwegler)</author> <biblScope>538,</biblScope> <title>gew. aber mit Uml.: Man muß ſeinen Geiſteskindern .. dabei die Naſe</title></bibl> plätſchen [„,pletſchen“]. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 370;</biblScope> <title>„Gepletſchte“ Naſen.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1290⁴¹);</biblScope></bibl> <bibl><author>Winckelmann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 35a ꝛc.</biblScope> <title>(vgl.:</title></bibl> Pfletſcht ſich mit auf’n Polſter. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>44b,</biblScope> <title>ſ. fletſchen). Auch Zſſtzg., z. B. übrtr.: Um das ganze Leben in eine kahle platte Haide von Lümburg zu verkehren und einzuplätſchen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>33, 32,</biblScope> <title>wohl: es in das Platte zu verwandeln.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="platschern" orig="~ern">~ern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>platſchen: Springbrunnen, die lieblich platſcherten und klaſcherten. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 293</biblScope></bibl> <bibl><author>(Claj);</author>  <title>Daß ſein Schwert ins Waſſer fiel | und wie er’sp. hört.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 145 ꝛc.,</biblScope> <title>gw.: plätſchern (ſ. d.).</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
