<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „plappern“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „plappern“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="1715" lrx="1013" lry="3978">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0559__0557__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="160" lrx="1002" lry="491">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0559__0557__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="plappern" orig="Pláppern">Pláppern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) und <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>den Mund ſchallend bewegen, z. B.: Es klappern [ſ. d.] und bappern und „blappern“ <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſchlankbeinigte Störche.</title></bibl> <bibl><author>Birken</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 417⁷);</biblScope> <title>Die ſpat noch p–de Dohle.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Arat.</title></bibl> <bibl><biblScope>183 ꝛc.</biblScope> <title>und ſo nam.: mit vielen Worten leer und gedankenlos ſchwatzen (vgl. klappern 1b): P. wie die Heiden ..; ſie meinen, ſie werden erhört, wenn ſie viel Worte machen.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>6, 7;</biblScope> <title>P.,</title></bibl> pappeln und tadern. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>214a;</biblScope> <title>Wie angelegen ſie [die Pfaffen] es machen, | daß man komme, nur ja plappre ſo geſtern, wie heut.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 277; 301; 11, 176; 15, 303;</biblScope> <title>Dieſe p. dieſen Pſalmen mit dem Maul, aber mit dem Herzen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 133a;</biblScope> <title>Mit gedankenloſem</title></bibl> Gebet-P. <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 41a;</biblScope> <title>Das plappert durch einander, nicht gehauen und nicht geſtochen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 118;</biblScope> <title>Wie raſch der Freſſer mit fliegender Zunge da plappert, | recht wie ein Heizerweib.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 26;</biblScope> <title>Plappert und ſchwatzelt. Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 422;</biblScope> <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 87;</biblScope> <title>Und was ſonſt er noch geplappert.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Oſtſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>29; 27 ꝛc.</biblScope> <title>Seltner ſtatt lallen (ſ. d.): Des p–den Kindes wankenden Fußtritt.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>3, 59.</biblScope> <title>Auch mit Angabe der Wirkung: Einem die Ohren voll (ſ. d.), den Kopf ganz wüſt p. ꝛc. und ſo</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Sich müde p.; Sich um den Hals p. ꝛc.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Bei Älteren auch blappen; Deines „Plippenplappens“ [Geplappers] iſt zu viel. <bibl><author>Alsfelder</author></bibl> <bibl><author>Paſſions-</author>  <title>ſpiel</title></bibl> <bibl><biblScope>52a</biblScope> <title>(vgl. Klippklapp ꝛc.), vgl.</title></bibl> plappen (ſchwzr.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>plätſchern (vom Waſſer).</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 180 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner</title></bibl> blattern <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und z. B.: Das plaudert und</title></bibl> pflattert in Einem fort. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 188,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>blaterare</biblScope> <title>und mlat.</title></bibl> <bibl><biblScope>blaberare,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>plepzen ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. ſ. die von ſchwatzen, plaudern, plappern ꝛc.: Maſchinenmäßig von Schnuren Gebete ab-p. Böttiger Sab. 205 (vgl. her-p., ableiern ꝛc.); Einen an-p.; Plapperte die Sache aus. Claudius 6, 65; Haſt du bald ausgeplappert?; Soll nun [man?] euch immer und immer be-p.? G. 3, 86; Nichts als Worte daher-p. Pfeffel Po. 2, 34; Sie plärren und p. | immer .. fort. G. 5, 227; Regeln her- p. . .. die er nicht verſteht. Mendelsſohn 4, 1, 51; Sealsfield Leg. 2, 154; Ferner plappert er dem Horaz nach: „Wer lehrte ihn, die Leſer in die Mitte der Begebenheiten reißen?“ G. 32, 13; Gaben ſie ihm den großen Titel und Mit- und Nachwelt werden ihn gläubig nach-p. Grabbe Hann. 59; Der kantiſche Vortrag läſſt ſich, wie natürlich jeder rein dogmatiſche, nach-p., der Jhrige läſſt ſich nur nachdenken. WHumboldt Sch. 130 ꝛc.; Von Zofen umplappert; Wenn du dich in der Probe nicht verplapperſt [p–d verſprichſt]. Baggeſen 3, 40; Er hat ſich verplappert [p–d verrathen]; „O das Plappermäulchen!“ .. Ich habe Nichts verplappert [verrathen]. Gotter Sch. 244; Sie verplapperten nicht ihre Ē Mutterſprache in fremden Wörtern [verderbten, verlernten ꝛc.]. Jahn V. 186 ꝛc.; Staarmatzen-Armuth, die ſtets Dasſelbe wiederplappert. Vogt Köhl. 47; Nun, plappre nun zu [oder los]!; Was das Mäulchen ſo einen Tag über zuſammenplappert! ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
