<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Phant-Phant“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Phant-Phant“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="3386" lrx="1005" lry="4047">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0547__0545__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="132" uly="263" lrx="1120" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0548__0546__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="260" lrx="1010" lry="2143">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0548__0546__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Phant-Phant" orig="Phant~">Phant~</orth>
          <orth expand="Fant)" orig="Fant~">(Fant~</orth>
          <pc>)</pc>
          <orth expand="Phantasei" orig="~aſēī">~aſēī</orth>
          <gramGrp>(gr.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –(e)n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ältre und noch dichteriſche Form für Phantaſie (ſ. d. und nam. <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 335),</biblScope> <title>ähnl.:</title></bibl> phantaſeien ſtatt phantaſieren (ſ. d.). —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Phantasie" orig="~aſīē">~aſīē</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –(e)n; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ohne Mz.: die — abſichtlich oder unwillkürlich, z. B. im Traum, bei Fiebernden ꝛc. — ſchaffende Einbildungskraft, auch perſonif., als Göttin ꝛc.: Meine träumende P. hat meine wachende Vernunft beſchämt. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 354;</biblScope> <title>Welcher Unſterblichen | ſoll der höchſte Preis ſein? | .. Ich geb ihn | der ewig beweglichen | immer neuen | ſeltſamen Tochter Jovis, | ſeinem Schoßkinde, | der P. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 47;</biblScope> <title>Stauf hatte eine ſo entſetzlich reiche P., er konnte ſich faſt aus ſich herausdichten.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 213;</biblScope> <title>Einen Traum, welchen er 69 doch für Nichts mehr als ein Spiel der P. halten konnte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 235; 23, 405;</biblScope> <title>Was das Gemüth des Menſchen für ſich ſelbſt zu Handen nimmt, lauft allwege die P. zu und verbildt dasſelbige.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 27 ꝛc.</biblScope> <title>Ugw. als Daktylus: Das Feuer erſtirbt, die P. welket.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 64.</biblScope> <title>Altre und dichter. Nbnf.: Daß meine</title></bibl> Phantaſei voll Kraft <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>vernichtet Welten, Welten ſchafft.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>12b;</biblScope> <title>Des Dichters Phantaſei.</title></bibl> <bibl><biblScope>16b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 303;</biblScope> <title>Ihn auszuträumen | den Plan der irren Phantaſei. | Sie faſelt ärger oft in Reimen | als in des Fiebers Raſerei.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 4;</biblScope> <title>Holde, ſüße Phantaſei, | immer wirkſam, immer neu! | Dank ſei deinen Zauberbildern. . . . | Holde, ſüße P., | Täuſcherin, verlaß mich nie.</title></bibl> <bibl><author>Seckendorf</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 91);</biblScope> <title>Auf deiner Wogen blauem Schoß | wiegt ſeine [des Dichters] Phantaſei ſich groß.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>209;</biblScope> <title>So ſchwärmt die kranke Phantaſei.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 149 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ein Gebilde der P. (1), im Ggſtz. des Wirklichen, P.-, Traumbild, vergl. Phantom: Die P–en eines Fieberkranken, eines Dichters (ſ. 5) ꝛc.; Das nenn’ ich kaiſerliche P–n [Träume]! <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 209;</biblScope> <title>Man merkt, daß er nur der phantaſierte Held eines politiſchen Romans iſt. .. Eine ſo ſchöne P. wahr zu machen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>8, 127 ꝛc.</biblScope> <title>Nbnf. (ſ. 1): Mein Glück nicht</title></bibl> Phantaſei! <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 131;</biblScope> <title>Mehr denn eitle Fantaſei.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>6b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) zuw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Laune, Spiel der Laune: Wie wunderbar iſt deine</title></bibl> Phantaſei! <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 282 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (veralt.) poſſierliches, kurzweiliges Treiben: So die Murmelthier wachen, gehen ſie nimmer müßig, mögen ihr Phantaſei und Abenteuer nit laſſen. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>610a;</biblScope> <title>Als .. ſein kurzweiliger Rath ſeine gewöhnlichen Fantaſeyen mit Springen, Hüpfen u. dgl. .. verübte.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) ein Werk, bei welchem der Künſtler ſich nicht nur im Entwurf, ſondern auch in der Ausführung dem Spiel der P. (1) hingiebt und von ihr leiten läſſt, ſo als Titel dichteriſcher Erzeugniſſe und nam. von Augenblicks- Ergüſſen eines Tonkünſtlers (ſ. phantaſieren 3). —</sense>
        <sense n="6)">6) (ſ. 5) An Erfindung ſeltſamer Erſcheinungen, die man P–en nennt [iſt der Maler] Theon .. von Niemanden übertroffen worden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 28</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Quinctilian</author> <biblScope>12, 10).</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="7)">7) Zſſtzg. z. B.: Abend-P. eines Liebenden (5). <bibl><author>B.</author> <biblScope>26a;</biblScope></bibl> C-Dur-P. (5); Dichter-P. <bibl><biblScope>(2; 5);</biblScope> <title>Weg mit den ſchwarzen</title></bibl> Fieber-P–n! <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>261;</biblScope> <title>Seine</title></bibl> Geſtalten-P. [geſtaltende P.] und ſein kernhafter Stil, wo Alles ’beſtimmt iſt, machte das Ganze gleich lebendig. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 30;</biblScope> <title>Jch kann’s nicht paſſen [reimen] | mit echter</title></bibl> Juden-P. (1). <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>4, 7;</biblScope> <title>Alle Zweifel . ., die kaum das Opiat der</title></bibl> Liebes-P. (2) betäubte. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 249 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="phantasieren" orig="~aſīēren">~aſīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) und <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>dem Spiel der Phantaſie ſich hingeben, z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) im Ggſtz. des klaren, bewußten Denkens: Das einfache Denken iſt das innere Sehen, das P. dagegen iſt ein blindes Tappen, deſſen Grund dem Tapper ewig verborgen bleibt. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 366;</biblScope> <title>Was man darüber phantaſiert, gewähnt, gemeint und gedacht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>37, XVIII ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Nam. auch von Kranken: im Fieber (ſ. d.) liegen, irre reden, faſeln (ſ. 2). —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) bloßen Phantaſiegebilden Weſenheit geben, ſ. <bibl><biblScope>1a</biblScope> <title>und: Er kämpfte ſein ganzes Leben durch mit phantaſierten Ungeheuern.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 252;</biblScope> <title>Der phantaſierte Held eines politiſchen Romans.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 172; 16, 108 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) als ſchaffender Künſtler ſich in einem Werk ganz der Phantaſie überlaſſen (ſ. Phantaſie 5), namentl. von Augenblicksergüſſen eines Tonkünſtlers: Stundenlang auf dem Klavier p. —</sense>
        <sense n="4)">4) (veralt., ſ. Phantaſie 4) Poſſen, Kurzweil treiben: So ſind ſie ldie Murmelthiere] mit „Fantaßieren“ ganz unmüßig und geſchäftig. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>610a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) Zſſtzg. z. B.: Phantaſierte (3) in Tanzrhythmen eine Weile auf und ab. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 33;</biblScope> <title>Sie mit tauſendfüßigen Teleſkopen .. beviſieren, be-p.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>5, 391,</biblScope> <title>ſie zum Ggſtd. des P–s</title></bibl> <bibl><biblScope>(1; 2)</biblScope> <title>machen (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>Be IIb); Ein Sagenkreis, in den Jeder .. nach Luſt hineintrug und hineinphantaſierte (2).</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, X;</biblScope> <title>Ohne Zweifel hätte er ſich in den ungerechteſten Zorn immer tiefer hineinphantaſiert [ſich ſeiner Phantaſie überlaſſend hineinverſetzt, ſ. u.: zurück-p.].</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 166;</biblScope> <title>Verphantaſiere dich nicht mit dem Gärtner! [verlieb dich phantaſtiſch].</title></bibl> <bibl><author>Brentano</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 234;</biblScope> <title>Deine ſeltſamlich verphantaſierten (2) Scheingöttinnen.</title></bibl> <bibl><biblScope>268;</biblScope> <title>Das Geiſtige, welches ſie ſich doch in gewiſſer Rückſicht auch vor-p. (1) konnten.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 97;</biblScope> <title>Eine Laute, worauf ich euch nach augenblicklicher Luſt und Liebe vorphantaſiere (3).</title></bibl> <bibl><biblScope>129;</biblScope> <title>Unſre alten Schleſier, die ſich in Orpheus’ Seele</title></bibl> zurück- phantaſierten [ſ. o.: hinein-p.]. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 48 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. auch: Ich hätte es mir nie</title></bibl> einphantaſeien [einbilden] können. <bibl><author>VWeber</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Phantasma" orig="~ásma">~ásma</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; -asme(n):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Schein-, Trugbild: Augenphantasme, die Sie willkürlich hervorzurufen vermochten. <bibl><author>Reinhard</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>253 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Sie wurden</title></bibl> Phantomiſten genannt, weil ein hohles Geſpenſterweſen ſie anzieht, Phantasmiſten, weil traum- artige Verzerrungen und Inkohärenzen nicht ausbleiben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 381 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Phantasmagorie" orig="~asmagorīē">~asmagorīē</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –(e)n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>auf Augenverblendung beruhnder Zauber, dazu: phantasmagōriſch ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Phantast" orig="~áſt">~áſt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en, (–s); –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Einer, bei dem die Phantaſie ſich in das Gebiet des Verſtands drängt, der leeren Einbildungen, wunderlichen Grillen ꝛc. nachhängt: Wer das Abenteuerliche liebt und glaubt, iſt ein P. <bibl><author>Kant</author>  <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>16,</biblScope> <title>ſ. Einbildling; Der Eine wird ein P. auf eigene Hand, aber der Andere ein Schwärmer, der Schwarm macht und fanatiſiert.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 273;</biblScope> <title>Dieſe P–en haben bereits Etwas vom Wahnſinnigen.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 318 ꝛc.;</biblScope> <title>Erz-P.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author> <biblScope>3, 89 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Phantasterei" orig="~aſterēī">~aſterēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Grille, Einbildung, Treiben eines Phantaſten: <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 241;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 96;</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>GrR.</title></bibl> <bibl><biblScope>204.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="phantastisch" orig="~áſtiſch">~áſtiſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Weiſe eines Phantaſten; deſſen Weſen gemäß; wunderlich, ſonderbar: P. aufgeputzt. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 288;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 37 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Phantasus" orig="~aſus">~aſus</orth>
          <gramGrp>(–⏑ ⏑), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> uv.; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Myth.: ein Traumgott; auch Büchertitel, z. B. P. von <bibl><author>Tieck</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Phantom" orig="~ōm">~ōm</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e, (–en):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein leeres Trug-, Scheinbild (ſ. Schreckbild, Luftgeſicht ꝛc.); Geſpenſt: Du wirſt an ein P. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>von Gunſt und Ehre keinen Anſpruch machen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 173;</biblScope> <title>Deine ſchöne Hoffnungsfreude, das holde P. unſers künftigen Glücks hat einen Augenblick auch mich getäuſcht.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 96;</biblScope> <title>Ein ſcheußliches P.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 102;</biblScope> <title>Wie des Lebens ſchweigende P–e [die Schatten, Schemen] | glänzend wandeln an dem ſtyg’ſchen Strome.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>72a;</biblScope> <title>Den .. kein nächtliches P. . . ſchreckt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 7;</biblScope> <title>Sucht ſie mühſame Freuden, | ſchöne P–en, nicht wirkliche Luſt, Geburten des Wahnes.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 64;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 168;</biblScope> <title>Die leichten P–en verſchwinden.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>5 ꝛc.;</biblScope> <title>Nächtliches Dunſt-P.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 139;</biblScope> <title>Flammenbeſchweifte</title></bibl> Nacht- P–e. <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>105;</biblScope> <title>Umnebelt von dem</title></bibl> Trug-P–e. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 15 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
