<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Pfütze“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Pfütze“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="2441" lrx="1011" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0547__0545__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="171" lrx="1009" lry="1258">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0547__0545__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Pfütze" orig="Pfütz~e">Pfütz~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; -chen, lein; -, –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eine auf dem Boden befindliche Anſammlung unreiner (ſchmutziger) Flüſſigk., gew. in einer kleinen, flachen Vertiefung, kleiner Pfuhl (ſ. d. u. Bſp. dort): Einigemal fanden wir ihn in der P. [betrunken, im Rinnſtein ꝛc.]. <bibl><author>CFBahrdt</author> <biblScope>3, 154;</biblScope> <title>P. vergoſſenen Biers.</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Parn.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 208;</biblScope> <title>Der Krieg .. ſchnaubt | durchs Land, die blutrothe P.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Alb.</title></bibl> <bibl><biblScope>225;</biblScope> <title>Was ſagen Sie zu einem ſolchen</title></bibl> Quellenbraucher, der aus der erſten P. ſchöpft, ohne ſich zu bekümmern, was für Unreinigkeiten auf dem Grunde liegen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 57;</biblScope> <title>In einer P. Schoß | ſteht trübes Naß.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 127;</biblScope> <title>Aus P–n trinken.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 235;</biblScope> <title>Eine ziemlich tiefe P. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 264;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 184 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ein Lach oder Brunnen- pfütz. <bibl><author>Franck</author>  <title>Weltb.</title></bibl> <bibl><biblScope>191a;</biblScope> <title>Abdera zu einer</title></bibl> Froſch-P. zu machen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 132;</biblScope> <title>Aus dem Pfuhl oder der</title></bibl> Lehm-P. <bibl><author>Freytag</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 57;</biblScope> <title>In die</title></bibl> Miſt-P. gerathen. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3;</biblScope></bibl> Regen-P. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 169;</biblScope></bibl> Waſſer-P. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 222 ꝛc.</biblScope> <title>Mehr vralt.: Ein Rivier [Fluß], welches in einen Jnwig oder P., ſo die See im Austreten machete, einfiel.</title></bibl> <bibl><author>Iverſen</author> <biblScope>151b;</biblScope> <title>Dem Fluß Tanaīs, der ſich in die mäotiſchen P–n ausleeret.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>2a</biblScope> <title>(lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>palus maeotica) ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Bergb.: das ſich in den Berggebäuden ſammelnde Tagewaſſer, ſ. pfützen u. Anm. —</sense><sense n="b)">b) übrtr., z. B.: Sie aller Laſter, aller Bosheit P. <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 97;</biblScope> <title>Haben Sie Luſt, junger Menſch, Ihr Herz in eine P. zu werfen?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>151bꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="pfützen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>Bergb.: Waſſer aus den Pfützen (ſ. d. <sense n="a)">a) ſchöpfen od. pumpen; Das Waſſer, die Grube aus-p.; Waſſer ein-p., in den ſ. g. Pfützeimer ꝛc.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Aus lat. <bibl><biblScope>puteus, m.,</biblScope> <title>Brunnen, Ciſterne ꝛc., ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>p(h)uzzi, m.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>phuzza, f.;</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>pfutze, pfütze, f.,</biblScope> <title>vgl. nhd.: In dem</title></bibl> Pfütz. <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>218;</biblScope> <title>In einen Miſthaufen und</title></bibl> Pfützen geführt. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 410a ꝛc.;</biblScope> <title>Waſſer aus einer</title></bibl> Pfitzen. <bibl><author>Fiſchart</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 474²³);</biblScope> <title>Eine</title></bibl> Katz- <bibl><biblScope>D4D</biblScope></bibl> pfutze. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 273;</biblScope></bibl> Pfudel, ſ. Pfuhl, Anmerk. Niederd. noch in urſpr. Bed. <bibl><biblScope>putte</biblScope> <title>(in Mecklenb.</title></bibl> <bibl><biblScope>pütten, m.),</biblScope> <title>Ziehbrunnen; ferner: Ausgrabung (Ausſpittung) zum Behuf eines Deichs und das dabei geltende Maß; P.; Goſſe;</title></bibl> <bibl><biblScope>putten:</biblScope> <title>Waſſer pumpen, ſchöpfen, allgm. (ſ. o.: pfützen);</title></bibl> auspütten <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ausſtechen der Erde, hier zum Behuf der Deichſchüttung.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>194;</biblScope> <title>Wenn man [Torf] abſticht, und zwar in</title></bibl> Pütten. <bibl><biblScope>252; 305;</biblScope> <title>Die Deichgruben ..,</title></bibl> Pitten. <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>8, 691 ꝛc.,</biblScope> <title>ausſpitten.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author>  <title>und vgl.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>271;</biblScope> <title>ferner (Schiff.)</title></bibl> Pütze, Pütſe <bibl><author>(Bobrik),</author></bibl> Püze <bibl><author>(Nat.–Ztg.</author> <biblScope>13, 539):</biblScope> <title>Waſſereimer, von außen Bords zu ſchöpfen oder Waſſer auszuöſen (ſ. d.), mit mehrern Arten, z. B.</title></bibl> Schlagpützen, die größern, ſ. auch Ammeral; ferner auch in Öſtreich: Pütte, beim Salzbergbau im Haſelgebirg ein kleiner Schacht über einem Laugwerk (ſ. d.) zum Hinaufheben der Salzſoole oder des zu Boden gefallnen ausgelaugten Thons, ſ. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>185;</biblScope></bibl> Ablaßpütte, der Schacht, wodurch man zu dem Ablaßſtuhl [ſ. d.] gelangt. <bibl><biblScope>3;</biblScope></bibl> Schöpfpütte, kleiner Schacht, wodurch die Soole beim Schöpfwerk aus den Laugwerken geſchöpft wird. <bibl><biblScope>217;</biblScope></bibl> Säuberungs- Pütte oder -Rolle (ſ. d.).</p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
