<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Pforte“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Pforte“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1956" lrx="1017" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0542__0540__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="47" uly="269" lrx="1038" lry="3764">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0543__0541__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Pforte" orig="Pfórte">Pfórte</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Pförtchen, lein; –n-, Pfort-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Thüre und Thor für Ein- und Ausgang (nam. in der gehobnen Rede): P–n am Pallaſt. <bibl><author>Neh.</author> <biblScope>2, 8;</biblScope> <title>Das Heiligthum verwüſtet, .. die P–n verbrannt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>4, 38;</biblScope> <title>Die P–n Jeruſalem[s].</title></bibl> <bibl><author>Tob.</author> <biblScope>13, 20;</biblScope> <title>Die P. des Himmels.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>28, 17;</biblScope> <title>Die P–n der Höllen.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>16, 18;</biblScope> <title>Gehet ein durch die enge P., denn die P. iſt breit und der Weg iſt weit, der zur Verdammnis abführt.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 13 ꝛc.;</biblScope> <title>Des Paradieſes P.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 2;</biblScope> <title>Daß liebe P–n | mir auf ihren Angeln ſchwiegen.</title></bibl> <bibl><biblScope>15;</biblScope> <title>Durch welche P. | du in Gottes Stadt gekommen.</title></bibl> <bibl><biblScope>43;</biblScope> <title>Du biſt gewohnt zu ſiegen, überall | die Wege breit, die P–n weit zu finden.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 142;</biblScope> <title>Durch mancherlei Thürme, Treppen, Pförtchen durchzukommen.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 16;</biblScope> <title>Die P. nach dem Garten.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 376;</biblScope> <title>An hölzernen Hecken und Pförtlein.</title></bibl> <bibl><author>IKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 9;</biblScope> <title>Hurr! flog das wilde Rüſſelvieh | durchs aufgemachte Pförtchen.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>1, 260;</biblScope> <title>Thut mir auf die P–n der Tugend! .. ȫir is 1o f; Sperrt ihnen alle P–n auf!</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 280;</biblScope> <title>Hört’ ich das Pförtchen nicht gehen? | hat nicht der Riegel geklirrt?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>47a;</biblScope> <title>Bis zu einer goldnen P–n | du gelangſt; da gehſt du ein.</title></bibl> <bibl><biblScope>48a;</biblScope> <title>An ihres Schloſſes P.</title></bibl> <bibl><biblScope>64b; 469a;</biblScope> <title>Ließ’ auch die ew’ge P. [die zur Ewigk. führende des Grabes] noch Wen zurück, er ſchwiege.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 146;</biblScope> <title>Da blafft an der P. Packan.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 63;</biblScope> <title>Zur P. des Felſens [der Felskluft]. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 444 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) an einigen Orten <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Gefängnis (das ſich über dem Stadtthor befindet oder befand), und dazu: Pförtner</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schließer (ſ. d.), Gefangenwärter.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) ein Engpaß als verſchließbarer Eingang zu einem Lande, vergl. Klauſe <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und: Es iſt gleichſam allhier der Schlüſſel und eiſerne P. zu dem Königreich Perſien.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>377a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>1, 551.</biblScope> <title>Jetzt gew. nur noch in beſt. geogr. Eigenn., z. B.: Die weſtfäliſche P.</title></bibl> <bibl><biblScope>(porta westlalica)</biblScope> <title>bei Minden; Bei .. Köſen tritt die Saale durch eine ſchmale, militäriſch wichtige P. in das Tiefland.</title></bibl> <bibl><author>Daniel</author>  <title>Geogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>331;</biblScope> <title>Bei der berühmten Schule Pforta vorüber, durch die Köſener P.</title></bibl> <bibl><biblScope>366 ꝛc.</biblScope> <title>und für dieſe Schulanſtalt ſelbſt: Kam Franz nach Schulpforta. .. Von ſeiner Entwicklung auf der P.</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 179b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Anat.: P., Leber-P., die Querfurche auf der untern Fläche der Leber, in welche die Pfortader (ſ. d.) tritt. <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>833.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) Schiff.: beſtimmte verſchließbare Offnungen in den Planken des Schiffs (zuw. in niederd. Form: Porte), ſo nam.: P–n, Geſchütz-, Kanonen-, Stück-P–n, die Schießſcharten, und zwar unterſcheidet man hier: Seiten- P–n; Hinter- oder Kreuz-P–n (in der Konſtabelkammer) und Jagd-P–n (vorn in der Back, für die Jagdſtücke beſt.); auch nennt man zuw. die Pfortluken ſelbſt P–n, ſo: Loſe P–n, <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ausfütterung der Stück-P–n. Ferner:</title></bibl> Ballaſt- od. Lade-P–n, unten im Raum an der Seite des Schiffs zum Ein- und Ausſchießen des Ballaſts; Licht-P., ſtatt der Fenſter dienend, zum Einlaſſen des Lichts; Pi(e)k-P., beim Bau des Schiffs hinten im Pik (ſ. d. 4a) für die aus- und einſteigenden Arbeiter gelaſſen; Roje- (oder Ruder-) P., auf kleinen Fregatten, zum Durchſtecken der Riemen (d. h. unſeemänniſch: der Ruder). —</sense>
        <sense n="6)">6) Fiſcher.: gw. in niederd. Form: Porte, Fiſchporte, der Eingang mancher Fiſchergarne, dazu z. B.: Fünfporte, Garn mit fünf Eingängen. — 7) Die P., die hohe, die ottomaniſche P., Bez. der türk. Regierung und des türk. Reichs, — vgl.: Das Thor des Königs. <bibl><author>Eſth.</author> <biblScope>2, 19 ff.; 4, 2 ff.</biblScope></bibl> — P. der Königsburg, und: dieſe ſelbſt, Pallaſt, ſ. <bibl><author>Geſenius</author> <biblScope>s. v. und</biblScope> <title>vgl.: Theben mit</title></bibl> <bibl><biblScope>100</biblScope> <title>Paläſten. Eine Stadt mit</title></bibl> <bibl><biblScope>100</biblScope> <title>Thoren in dem Sinne, wie man es nimmt, iſt eine ſo ungereimte Jdee . . Von jeher war es im Orient Gebrauch, die Paläſte und Häuſer der Großen Thore zu nennen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Voln.</title></bibl> <bibl><biblScope>213; 23.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>p(h)orta,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>p(f)orte,</biblScope> <title>aus lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>porta,</biblScope> <title>vergl. Port, aus latein.</title></bibl> <bibl><biblScope>portus,</biblScope> <title>Hafen, und ſo: Als ſie kamen ans</title></bibl> Meerpfort . . . Die Meerpforten. <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 78 ꝛc.</biblScope> <title>Ugw. Mz.: Eherne Pförten.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>107, 16</biblScope> <title>(ob Drckf.?).</title></bibl> — Dazu: Pförtner, mhd. <bibl><biblScope>Portenaere.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. ſ. 4, 5 und 6, ferner nam. zu 1, leicht zu mehren, ſ. die von Thür und Thor, — z. B.: An der Ausfalls-P. der Ebernburg. ThKönig Lthr. 1, 277; Ballaſt- P. [5]; Während von Zeit zu Zeit [in der Wand der Taxushecken] ſich eine Bogen-P. öffnete. Höfer Hausbl. (60) 1, 23; Burg-P.; Doppel-P. W. Luc. 4, 307; Dreh-P. einer Schleuſe, ſich um eine ſtehnde Spindel drehnd; Ehren-P., eine zum ehrenvollen Einzug eines Gefeierten erbaute Bogenſtellung, ſ. Ehrenbogen und Triumph-P.; Vor der Eingangs-P. Gutzkow R. 1, 14; 4, 12; Die Eiſen-P.; Wenn ein ſehnend Hoffen | . . Erfüllungs-P–n findet flügel- offen. G. 12, 6; Ein Feldpförtchen [aufs Feld führend]. Mar. Scott Fr. i. W. 174; Der Dardanellen | hohe Felſen- P. Sch. 59a; Durch eine verſteckte Felſen-P. Wehl Allerw. 174; Garten-P.; Geſchütz-P. [5]; Die Goldes-P–n [die zum Gold führenden] ſind verrammelt. G. 12, 12; Haupt- P., Ggſtz. Neben-P.; Der Seraph öffnet ihm die Himmels- P–n. Körner 1, 146; Schlegel Span. 2, 52 ꝛc.; Jenes düſtere Hinterpförtchen, das ich gar manche Stunde ſehnſüchtig umlauſcht hätte. D Muſeum 1, 1, 623 ꝛc.; übertr.: Sich ein Hinterpförtchen auflaſſen, eine Ausflucht zum Entſchlüpfen; auch: Hinter-P. [5] und als verhüllende Bez. für Arſchloch. Münchhauſen 36, vgl. Laurenberg 72; Höllen-P., vgl. Jeſ. 38, 10; Jagd-, Kanonen-P. [5]; Kloſter-P. G. 17, 374; Kreuz-, Lade-P. [5]; Leber-P. [4]; Licht-P. [5]; Meeres-P., ſ. [Anm.]; Nehen-P., ſ. Haupt-P.; Nord(er)-, Oſt(er)-P., ſ. Süder-P.; Vor der Paradieſes-P. Lewald W. 2, 390; Pi(e)k-P. [5]; Auf .. reißt ein Stoß | die Riegel-P–n [die verriegelten]. Boie (Matthiſſon A. 1, 125); Dieſe Rieſen-P. König 15, 290; Roje-, Ruder-P. [5]; Schloß-P.; Finde dich bei dem Seitenpförtchen ein, das aus der Gallerie .. in die Roſengebüſche führt. W. 17, 130; Hausbl. (60) 1, 434 ꝛc., ſ. [5]; Sieges-P–n. König 15, 294; Stadt-P.; Hier und da liegen die Steine, gleichſam ein Thor bildend, über einander. .. Jene Stein-P. Heine 1, 72; Stück-P. [5]; An der Süder-P–n. . . Mir nach ans Norderthor! Fouqué Dr. 1, 104, auch Süd-P. B. 295a, ähnl.: Nord(er), Oſt(er)-, Weſt(er)-P.; Wenn .. ſie an Todes-P–n ſtehn, | ſchrein ſie in der Noth zum Herrn. Mendelsſohn Pſ. 107, 18; Die drei noch übrigen Triumph- P–n . .. Ein ſolcher Freudenbogen. Heinſe A. 2, 90, ſ. Ehren-P.; Weſt(er)-P., ſ. Süder-P. ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
