<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Pfennig“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Pfennig“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2460" lrx="1017" lry="3972">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0530__0528__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="10" uly="243" lrx="1019" lry="3972">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0530__0528__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="49" uly="245" lrx="1036" lry="4030">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0531__0529__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="244" lrx="1019" lry="1789">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0531__0529__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Pfennig" orig="Pfénnig">Pfénnig</orth>
          <orth expand="Pfenning)" orig="Pfénning">(Pfénning</orth>
          <pc>),</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e; -, –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (ſ. nam. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 311 ff.)</biblScope> <title>eine Münze von (nach Zeit und Ort) wechſelndem Werth, heute gew. nur als Scheidemünze</title></bibl> <bibl><biblScope>= ¹2,</biblScope> <title>oder (z. B. in Sachſen)</title></bibl> <bibl><biblScope>¹o</biblScope> <title>Groſchen;</title></bibl> <bibl><biblScope>¹</biblScope> <title>Kreuzer,</title></bibl> — doch auch, theils als Uberbleibſel einer ältern Bed., nam. in Zſſtzg. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Geldſtück, theils verallgemeinert (vgl. Groſchen ꝛc.), nam. in Mz.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Geld (ſ. auch</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br. 331b):</title></bibl> <sense n="a)">a) als Scheide- oder geringe Münze: Wer den P. nicht ehrt, iſt des Groſchens (oder des Thalers) nicht werth. Sprchw., ſ. <bibl><author>Körte</author> <biblScope>4740 ꝛc.;</biblScope> <title>Auf</title></bibl> <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 245 ꝛc.)</biblScope> <title>oder bei</title></bibl> <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>Sch. 308) Heller und P.,</title></bibl> — bis zum letzten P. <bibl><author>(Fiſchart</author>  <title>B. 101b) bezahlen ꝛc.; Nicht einen oder keinen (rothen) P. in der Taſche; Für Etwas nicht drei P. (oder P–e</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>12,</biblScope> <title>ſ. Anm.) geben; Er wollt alle die Bundesräth, die .. meine Sach .. treulich gemeinten, mit einem Pfenning Weck ſpeiſen.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>229,</biblScope> <title>ſo wenig ſind ihrer; Der P., den du giebſt, | trägt ſeinen Thaler.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 90;</biblScope> <title>Läſſt Kaffe öffentlich bereiten, | daß für drei P. Jedermann | ſich ſeinen Magen verderben kann.</title></bibl> <bibl><biblScope>150 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Geld oder Geldſtück (ſ. o.), z.B.: Dank’s dem P., | daß du nicht biſt pfinnig.</title></bibl> <bibl><author>Körte</author>  <title>Sprchw.</title></bibl> <bibl><biblScope>4750 ff.;</biblScope> <title>Der Geiſtliche zog ein Goldſtück . . | und er reicht’ es dem Schulzen und ſagte: Theilet den P. | unter die Dürftigen aus.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 60;</biblScope> <title>Ich bin um den blutigen (ſ. d.) P. gekommen, mit dem ich hätte auswandern können.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>LvS.</title></bibl> <bibl><biblScope>277,</biblScope> <title>wohl zunächſt (ſ. a) der rothe, kupferne P. (ſ. Blut-P.), hier als Bez. für all mein Geld bis aufs Letzte; Betrüger ſind’s, die leihn und nicht bezahlen können; | der fremde P. wird einſt ihr Gewiſſen brennen.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>255;</biblScope> <title>Die Nichts danach fragen, ob die .. Stadt .. Ehre oder Schande überkäme, wenn ſie nur ihren P. hätten.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 172a;</biblScope> <title>Sehen ſie ſo genau aufihren P. und geizen.</title></bibl> <bibl><biblScope>410b;</biblScope> <title>Wie ein gemeiner P. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c</biblScope> <title>u. vgl.</title></bibl> <bibl><author>Agricola</author> <biblScope>71]</biblScope> <title>zuſammengebracht werden könnte.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 17;</biblScope> <title>Die drei P–e [ſ. Anm.]. worauf unſere Vorfahren ſich ſoviel zu Gute thaten und die der Luxus der Enkel ſo ſorglos verſchwendet, der ordentliche</title></bibl> Zehr-P., der Spar- und der Noth-P. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 295</biblScope> <title>(vgl.: Drei P–e muß ein guter Hausvater haben: einen</title></bibl> Zehr-, Ehr- und Noth- P. <bibl><author>Körte</author>  <title>Sprchw. 4753) ꝛc., vgl. die imperat. Hw. zur Bez. eines Geizhalſes: Der Drück- oder Küß-den-P. ꝛc. und: P.-los</title></bibl> <bibl><biblScope>(=</biblScope> <title>ohne Geld).</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Weim.</title></bibl> <bibl><biblScope>464;</biblScope> <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 70 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) mit Ordnungszahlen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>einem Bruch zur Bez. des wievielten Theils vom Vermögen, Werth einer Sache ꝛc.: Von dem Gelde .. nehmen die Fürſten den ſechsten Pfenning.</title></bibl> <bibl><author>Kantzow</author> <biblScope>2, 403;</biblScope> <title>Den vierten P. von ſeinem Erwerb ſteuren.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 204;</biblScope> <title>Eine Auflage auf den hundertſten P. zu machen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>868a;</biblScope> <title>Die Auflage des zehnten und zwanzigſten P–s.</title></bibl> <bibl><biblScope>880a;</biblScope> <title>Das, was ſie ihnen ſtehlen, kaum für den zehenden P. oft verkaufen.</title></bibl> <bibl><author>Schuppius</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 715³³);</biblScope> <title>Auf welche Stücke nicht der dritte P. geliehen worden war.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 52 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) nach der Ahnlichk. Bez. mehrerer verſteinerten Muſcheln, z. B.: Die Todtenkopfsmuſchel. . . Man kannte ſie ſonſt nur verſteinert <bibl><biblScope>(Anomia craniolaris)</biblScope> <title>unter dem Namen brattensburgiſche P–e, welche ungemein häufig im Kalkſtein vorkommen, beſ. bei Brattensburg in Schonen.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 503 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Wappenk.: kreisrunde mit Metall tingierte Figuren. — 4) Bergb.: als Bez. eines Grads der Bauwürdigk.: <bibl><biblScope>„6</biblScope> <title>Pf.“</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 212,</biblScope> <title>ſ. Dreier.</title></bibl> — 5) (ſ. 1) als Gewicht, z. B. als Handelsgewicht <bibl><biblScope>= ½/</biblScope> <title>Quent; als Silbergewicht</title></bibl> <bibl><biblScope>= ¹½</biblScope> <title>Mark ꝛc.</title></bibl> — 6) (ſ. 1) In Friesland iſt das Hauptmaß die Pondemate oder Pfundmaß .. in <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>Schillinge oder Einſen und die Einſe Land in</title></bibl> <bibl><biblScope>12</biblScope> <title>P–e eingetheilt.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>228 ꝛc.</biblScope></bibl> — 7) P–e, d. i. Ruthenhiebe auf die Finger gegeben. <bibl><author>EWagner</author> <biblScope>10, 30;</biblScope></bibl> Ruthen-P. <bibl><author>Spate,</author>  <title>ſ. Pfund</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>und Schilling.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>phantinc, pfendi(n)c, pfending, pfenni(n)c,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>phenni(n)c, pfenni(n)c ꝛc.</biblScope> <title>zu Pfand (ſ. d.), wohl zunächſt die Münze als auslöſendes Pfand beim Tauſchhandel, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, ’317.</biblScope> <title>Heute, wie ſchon bei</title></bibl> <bibl><author>Luther,</author>  <title>gw.: Pfennig. In Mz. als Maß korrekt uv. (vgl. Glas</title></bibl> <bibl><biblScope>2f;</biblScope> <title>Mann</title></bibl> <bibl><biblScope>16b;</biblScope> <title>Fuß</title></bibl> <bibl><biblScope>4 ꝛc.),</biblScope> <title>vgl. je das letzte Bſp. in</title></bibl> <bibl><biblScope>1a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>1b.</biblScope> <title>Dazu: P.-werth (ſ. d.), veralt. und mundartl. verkürzt:</title></bibl> Pfennwerth ꝛc. — Verſch.: Hirs oder Pfennich. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>154a,</biblScope> <title>auch P., ſ. Fench, aus lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>panicum.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. zu 1, z. B.: Herzog Gontzen von Schwaben ſchlug ein Münz mit einem Löwen, die wurde lang hernach genennt Gontzenpfenning. Stumpf 393a ꝛc., ferner nach dem Gepräge z. B.: A-, Bock-, Drachen-, Händlein-, Kamm-, Kreuz-, Löwen-, Poſthörnlein-, Raben-, Räder-, Rappen-, Rauten-P. u. ä. m., ferner vergl. die von Groſchen, Münze und Geld, für welche oft — gleichſam mehr individualiſierend — die von P. ſtehn, z. B.: Áblaß- [1b]: <sense n="1)">1) vom Papſt geweihter Schau-P., gw. am Roſenkranz getragen. —</sense><sense n="2)">2) Geld für den Ablaß, vergl. Beicht-P. — Bánn- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>im Mittelalter ein an den Fiſkus zu zahlendes Strafgeld.</title></bibl> — Bāū- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>Abgabe für die Bau-Erlaubnis.</title></bibl> — Bēīcht- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>von dem Beichtenden zu zahlendes Geld.</title></bibl> — <comp>Béttel-:</comp> erbettelter Pfennig: Meine B–e oder -Dukaten. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 342;</biblScope> <title>Was dem Manne B., wird dem Weibe Kröſusſchatz. Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 241 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ich warf mein Leben wie einen</title></bibl> Bettler-P. vor die Barbaren, aber ſie wollten mich nicht. <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 60 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Bēūte-:</comp> erbeutetes Geld. <bibl><author>Freytag</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 58.</biblScope></bibl> — <comp>Bīēr-:</comp> Abgabe vom Bier, ähnl.: Brot-, Fleiſch-, Mehl-, Milch-P. ꝛc. — <comp>Bléch-:</comp> aus Blech: Klappern prahlend mit B–en, als wenn es Goldſtücke wären. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 267,</biblScope> <title>ſ. Zahl-P.,</title></bibl> — nam. auch, wie Hohl-, Schüſſel-, und veralt.: Heiligen-, Pfaffen-P. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Brakteat.</title></bibl> — <comp>Blūt-:</comp> rother (oder Kupfer-) P.: Ich habe keinen B. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 14,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1b]</biblScope></bibl> <bibl><author>Keller.</author></bibl> — <comp>Brōt-:</comp> ſ. Bier-P. — <comp>Brücken-:</comp> Brückenzoll. — <comp>Bǘchſen-:</comp> Pfennige, Geld in der Sparbüchſe, Spar-P. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>15a.</biblScope></bibl> — <comp>Dēīchſel-:</comp> Deichſelgeld. — <comp>Dénk-:</comp> Denkmünze: In Form eines D–s oder Medaille. <bibl><author>Leibnitz</author> <biblScope>1, 401 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Auf einen ſeiner Gedenkpfenning ließ er dieſe Reimen ſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>352</biblScope> <title>und Schau-P.</title></bibl> — <comp>Díck-:</comp> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>260a ꝛc.</biblScope> <title>ſ. Groſchen, Anm. und vgl.: Jtem</title></bibl> <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>Fl. an dicken Pfennigen, der[en] einer</title></bibl> <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>Xr. gilt.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 314 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Díng-:</comp> Hand-, Miethsgeld: Hatte in der Stadt Dienſte genommen und zeigte .. den D. <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 116 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>1160.</biblScope></bibl> — <comp>Dóppel-:</comp> Zweipfennigſtück. . — <comp>Drēīhellers-:</comp> drei Heller haltend; übertr.: Seinen D. [wie: ſeinen Senf, ſ. d.] auch darzu geben. <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Erzn.</title></bibl> <bibl><biblScope>401 ꝛc.</biblScope></bibl> — Drück- (den), Drücken-: ſ. <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>am Ende.</title></bibl> — Ehren- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) eine zu Jemandes Ehren geprägte Münze, vgl. Denk- P. —</sense><sense n="2)">2) eine Medaille (ſ. d.) oder Geld, das Einem als Ehrenpreis zuerkannt (verehrt) wird: Einen Kranz von Eichenlaube .., der mit .. einem E. von <bibl><biblScope>50</biblScope> <title>Thalern verknüpft iſt.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 78.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Geld zu den vom Anſtand gebotnen Ausgaben dienend: Vordem konnte man einen Noth- und E. daraus machen [löſen]. <bibl><biblScope>1, 212;</biblScope> <title>Einen Zehr-, Noth- und E.</title></bibl> <bibl><author>Scriver</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 818³⁶) ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>und Gottes-P.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Eīnbinde-:</comp> Pathen- P. als Eingebinde. — <comp>Flēīſch-:</comp> ſ. Bier-P. — <comp>Frēī-:</comp></sense><sense n="1)">1) Frauengeld. —</sense><sense n="2)">2) eine auf Grundſtücken freigelaßner Leibeigner haftende Abgabe. — <comp>Gedénk-:</comp> ſ. Denk-P. — <comp>Glátt-:</comp> ſ. Rechen-P.: Der neue G. läuft ſo gut durch die Hände. <bibl><author>H.</author></bibl> — <comp>Gnāden-:</comp> als Zeichen der Gnade verehrte Denkmünze. — <comp>Góttes-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. Gottesgeld. —</sense><sense n="2)">2) Almoſen: In das Haus eines wackern Bürgers gehören drei Pfennige: der G. für die Armuth, der Noth-P. für die unſichere Zukunft, der Ehren-P. redlicher getreuer Sitte. <bibl><author>Spindler</author>  <title>Vog.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 236.</biblScope></bibl> — <comp>Háft-:</comp> Haftgeld: Da hätte er fürs Erſte <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>Batzen H. und dann ſollte er ihm zur rechten Zeit kommen, um anzuſtehen.</title></bibl> <bibl><author>Gott-</author>  <title>helf U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 132.</biblScope></bibl> — <comp>Héck-:</comp> ſ. Heckmünze. — <comp>Hēīligen-:</comp> ſ. Blech-P. — <comp>Hínter-:</comp> ſ. pfänden <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Hōde-:</comp> Schutzgeld für die Hode (ſ. d. I): Weil der H. oder der Hodeſchilling mit dem Verfall der Münze zu ſehr heruntergegangen. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 30.</biblScope></bibl> — <comp>Hōhl-:</comp> ſ. Blech- P. — <comp>Koráll(en)-:</comp> Art runder Scheibenqualle (ſ. d.), <bibl><biblScope>Porpita.</biblScope></bibl> — <comp>Kórb-:</comp> Schwänzel-P–e (ſ. d.) der mit dem Marktkorb zum Einkauf geſendeten Dienſtboten ꝛc. — <comp>Kúpfer-:</comp> kupferner (ſ. Blut-P.), auch: Schwarz-P. im Ggſtz. zum Silber- oder Weiß-P. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 316 ꝛc.</biblScope></bibl> — Küß-den- oder Küſſen-: ſ. <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — <comp>Mêhl-:</comp> ſ. Bier-P. — <comp>Mīēth-:</comp> Handgeld, ſ. Miethgeld <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und Treu-P.: Ein Vetturin hatte mir den M. gegeben; denn es geſchieht dort zur Sicherheit der Reiſenden umgekehrt als bei uns.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 28;</biblScope> <title>Er möchte mir dieſe Stelle nur einſtweilen zum M. geben.</title></bibl> <bibl><biblScope>28, 119;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jffland</author> <biblScope>9, 1, 62 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Mútter-:</comp> Geld, das die Mutter einem Kinde ertra giebt (ſ. Mutterſöhnchen): Vermögender Leute Kind, hatte er etwas Lockeres und klapperte gern mit ſeinen M–en. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 271;</biblScope> <title>Hätt’ ich einen M., | notabene, nicht zu klein.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 91 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nǟhr-:</comp> Geld, deſſen man, um ſich zu nähren, bedarf, ſ. Zehr- P.: Sie um ihren N. bringen. <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>3, 152 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nōth-:</comp> Etwas, das man für Ausgaben in dringenden Nothfällen zurücklegt und bewahrt (vergl.: Eine Birne für den Durſt aufheben ꝛc.): Kleinodien, die ihr auf ihrer Pilgrimſchaft zum N. dienen ſollten. <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 81;</biblScope> <title>Rauben den letzten N. einem Bettler.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>209b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>und Ehren-P.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Gottes-P.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Opfer-:</comp> ſ. Beicht- und Seel-P. — <comp>Pāthen-:</comp> Pathengeld: Einen großen P. einbinden. <bibl><author>Rockenphil.</author> <biblScope>2, 118 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Einbinde-, Tauf-, Waſch-P. (ſ. d.), mundartl.:</title></bibl> Doten-, Pfetter-P. und daraus verderbt: Daß du dem Kind ein ehrlichen Vetter-P. gebeſt. . . Zum Tauf-P. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>35 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Pēters-:</comp> Gabe für den päpſtlichen (oder St. Peters-) Stuhl. — <comp>Pfáffen-:</comp> ſ. Blech-P. — <comp>Rāūch-:</comp> Rauchgeld. — <comp>Réchen-:</comp> ein Blech-P. (ſ. d.) ohne Geldwerth, früher nam. beim Rechen- unterricht zur Veranſchaulichung des Numerierens benutzt (Zahl-P.) und urſpr. ohne Gepräge (daher: Glatt- P.), jetzt meiſt als Spielmarke (ſ. Dante), oft übrtr.: Wo Tugenden und Pflichten bloß R–e und alle Geſichter Maſken ſind. <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 86;</biblScope> <title>Der uns R–e für Münzen und Worte für Sachen giebt.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 243 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rēīſe-:</comp> Zehr- P. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 82.</biblScope></bibl> — <comp>Rícht-:</comp> eine Münze, nach deren Gehalt ſich die Ausprägung der übrigen richtet: Der Reichsthaler ſoll . . der Fuß [ſ. d. <bibl><biblScope>5b]</biblScope> <title>und R. aller übrigen im Reich gangbaren Münzen ſein ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 314.</biblScope></bibl> — Rūthen- <bibl><biblScope>[7].</biblScope></bibl> — <comp>Schāū-:</comp> Schaumünze: <bibl><author>Freytag</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 77.</biblScope></bibl> — <comp>Schüſſel-:</comp> ſ. Blech-P. und Regenbogenſchüſſel. — <comp>Schwänzel-:</comp> Geld, das man auf <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>den Schwanz klopft (ſ. d. 1f): Julen nahm ich alle ihre Sch–e, die ſie ſich bei den Markteinkäufen machte, ab; ſie ſchnellte nur für mich.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 228</biblScope> <title>(ſ. Korb- P.); Ihr denkt doch nicht etwa, Schwiegervater, daß ich mir von dem Gelde Sch–e mache?</title></bibl> <bibl><author>Wall</author>  <title>Stammb.</title></bibl> <bibl><biblScope>47 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Schwárz-:</comp> ſ. Kupfer-P. — <comp>Sêêl-:</comp> für Seelenmeſſen gezahltes Geld: Opfer- und S–e. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>53, 331.</biblScope></bibl> — <comp>Sílber-:</comp> Weiß-P. — <comp>Spār-:</comp> ſ. Büchſen- u. Zehr-P. — <comp>Strēīt-:</comp> (vralt.) in Erfurt ½Kreuzer. — <comp>Tāūf-:</comp> Pathen-P. <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 724⁵ ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Trēū-:</comp> Treu-Pfand (ſ. d. und Treuhänder); Mieth-P.: Wenn ich .. ein Pfand, einen T. nicht verlange, ſondern gebe. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 232.</biblScope></bibl> — <comp>Wáſch-:</comp></sense><sense n="1)">1) Pathen-P.: Daß das Kind mir den W. wiederbringe, den ich einbinden werde. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 117 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſcherzh., ſ. Waſchmarkt, Gewäſche ꝛc.) Den W. auflegen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchwatzen.</title></bibl> <bibl><author>Spate.</author></bibl> — <comp>Wéchſel-:</comp> eine Münze, die nach dem Volksglauben verwechſelt und ausgegeben, doch immer wieder zu dem Beſitzer zurückkehrt. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 245.</biblScope></bibl> — <comp>Wēīß-:</comp> ſ. Kupfer-P. und Albus: Keinen W. in der Taſche. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 342.</biblScope></bibl> — <comp>Zāhl-:</comp> Rechen-P.: Laß die Andern gleißen wie ſie wollen, ſo ſind ſie wie die Z. gegen die Gulden. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 308a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(1846) 70 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zêhr-:</comp> Geld zum Verzehren od. zur Zehrung, Nähr- P. und Viatikum: ſ. Ehren-P. und <bibl><biblScope>[1b],</biblScope> <title>ferner: Wenn der Fürſt oder ſeine Diener Bluthunde und Gelderpreſſer ſind, wenn ſie dem fleißigen Handwerker nicht nur ſeinen Spar-P., ſondern auch ſeinen Zehr-P. wegnehmen.</title></bibl> <bibl><author>Abbt</author> <biblScope>1, 271;</biblScope> <title>Jch hatte noch einen heimlichen Z.,</title></bibl> <bibl><biblScope>50</biblScope> <title>Stück Goldes .. vernähet.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>1, 196;</biblScope> <title>Da konnte er auf einen reichlichen Z. von den Chriſtianern rechnen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 10;</biblScope> <title>Als ein Landfahrer .. um eine Wegſteuer oder Z. anhielt.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 245 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
