<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Pfanne“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Pfanne“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2518" lrx="1007" lry="3984">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0524__0522__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="255" lrx="1018" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0524__0522__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="46" uly="248" lrx="1046" lry="3420">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0525__0523__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Pfanne" orig="Pfánne">Pfánne</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Pfännchen, lein, el; –n-, Pfann-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein flaches Geſchirr, wie es namentl. in Küchen, Brauereien, Salzſiedereien, Zuckerſiedereien, Schmelzhütten ꝛc. gebraucht wird, Etwas darin den Einwirkungen des Feuers auszuſetzen, — näher beſt. in Zſſtzgn (ſ. d.), ſtatt deren oft das bloße Grundw. hinreicht, im gew. Leben am häufigſten von den Küchen-P–n: Vom Gebackenen in der P. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>2, 5;</biblScope> <title>In der P. mit Öl ſollſt du es machen und geröſtet darbringen.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 21;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>4, 3;</biblScope> <title>Wie die kleinen Feuerfünklein an der rußigen P. hin und herzüngelten.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 14;</biblScope> <title>Etwas in der P. backen, braten; Im Pfännchen hier der Brei.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 110,</biblScope> <title>ſ. Brei-P.; Die [Brau-] P. wird ſo eingemauert, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 216;</biblScope> <title>In Hallein</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>P. Soole</title></bibl> <bibl><biblScope>= 16000</biblScope> <title>Eimer.</title></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — Hierzu ſprchw.: Die Kelle (ſ. d.) nicht an der P. kleben laſſen; An der P. kleben (ſ. d.) bleiben und nam.: Einen, den Feind in die P. hauen (ſ. d. 2c), ihn niederhauen (etwa wie Eier ꝛc. in die P. gehauen, geſchlagen werden, — doch von <bibl><author>Friſch</author>  <title>auf die Bregen- oder Hirn-P.</title></bibl> — ſ. d. — gedeutet, vergl. niederd. <bibl><biblScope>de pann =</biblScope> <title>Stirn, z. B.</title></bibl> <bibl><author>KlGroth</author>  <title>Quickb. 197), z. B.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 269;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Hedw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 214;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 358; 8, 48;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 97;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 281;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 97; 3, 195 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Ferner übertr. auf mehr oder minder p–n-ähnliche Vertiefungen (ſ. auch hier die näher beſt. Zſſtzgn), z. B.: <sense n="a)">a) In der P. der Schleuder. <bibl><author>Zunz</author> <biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>25, 29),</biblScope> <title>die Vertiefung, worin der zu ſchleudernde Stein ꝛc. liegt.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) am Steinſchloß des Gewehrs das muldenförmige Behältnis, in welches das „Zündkraut“ (Pulver) geſchüttet wird, ſ. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 81;</biblScope> <title>Sobald er das Feuer von der P. aufblitzen ſah.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 207;</biblScope> <title>Ich öffnele die P. meiner Büchſe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 225;</biblScope> <title>Zünd-P. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) die viereckige flache Vertiefung, worin die Maurer den Mörtel zubereiten, Mörtel-P. —</sense><sense n="d)">d) Maſchinenw. ꝛc.: die Vertiefung, worin ſich ein Zapfen, eine Spindel, eine Pinne ꝛc. dreht, z.B.: Die Spindeln werden an ihrem etwas koniſch abgedrehten Kopf- Ende durch P–n, unten aber durch kleine Metallbüchſen in vertikaler Stellung erhalten. .. Die Spindeln laufen unten in Metall-P–n, .. oben in Hals-P–n. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 825 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>526b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>178;</biblScope> <title>Keſſel</title></bibl> <bibl><biblScope>2d;</biblScope> <title>Zapfenloch; Gegen-P. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. d) Anat.: „eine Knochenvertiefung, in welche der Kopf oder die Kugel eines andern Knochen eingreift oder einlenkt“. <bibl><author>Nemnich,</author>  <title>Gelenk-, Knochen-P.,</title></bibl> — beſ.: „die Gelenkgrube für den Kopf des Oberſchenkels“ <bibl><author>(Bock</author>  <title>An. 136), Hüft-P., z. B.: An der Hüft’, allwo | das Schenkelbein ſich im Gewerbe dreht, | genannt die P.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>162a; 224a =</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 306;</biblScope> <title>Der Fuß muß ſich in ſeiner P. befinden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 197;</biblScope></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>278;</biblScope> <title>Die Keule eines Wilds aus der P. losmachen.</title></bibl> <bibl><biblScope>240 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) Dachziegel, nam. die Hohl- und Krummziegel: Sämmtlich, wiewohl man den beſten Schiefer haben könnte, mit ſchweren P–n gedeckt. <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 357,</biblScope> <title>ſ. Dach-. Paß-P.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) im halleiniſchen Salzſudweſen ein Maß für Brennholz, nach <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>60,</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>120</biblScope> <title>Klafter (etwa: ſoviel zur Feurung der Sudpfannen für je ein Siedewerk gehört?).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) Pfännlein (im Zillerthal Golitzen-Pfandel), <bibl><biblScope>Ranunculus acris,</biblScope> <title>gelbe Ranunkel.</title></bibl> <bibl><author>Nemnich.</author></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>pann, phannâ,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>phanne, pfanne,</biblScope> <title>„mlat.</title></bibl> <bibl><biblScope>panna</biblScope> <title>aus</title></bibl> <bibl><biblScope>patina.“</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>423,</biblScope> <title>ſ. Patene. Für Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>vgl. engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>pane,</biblScope> <title>viereckige Scheibe.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wör-</author>  <title>terb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 290.</biblScope></bibl> — Dazu: Pfännling und Pfänzlein oder Pfanzele, verſch. Arten Kuchen (vgl. Pfannkuchen), ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 311</biblScope> <title>und vgl.: Der Erbſenkoch, auch</title></bibl> Pfanzel genannt. <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>11, 219 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſehr zahlreich, nam. zu 1, nach den verſch. Zwecken der Benutzung ꝛc., z. B.: Abdampf- [1]: So läſſt man die Lauge in die bleiernen A–en ab, dampft ſie faſt bis zum Salzhäutchen ein. Karmarſch 1, 682; Die Bleiplatten, welche man zu Abdampf- und Siede-P–n für Schwefelſäure, Alaun ꝛc. gebraucht. Mitſcherlich 2, 2, 263 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Alāūn-:</comp> ſ. Siede-P. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ámts-:</comp> worin die Amtsſoole geſotten wird, d. h. die den Salinenbeamten als Lohn zukommende. — Báck- [1]: Küchen-P. zum Backen. — Bēī- [1]: bei und neben der Haupt-P. dienend, z. B.: Zweckmäßig iſt es, außer der großen Brau- P. noch eine kleine B. zu haben, welche dann ihren Platz unmittelbar neben der Haupt-P. findet und zum Nachbier und Waſſerhitzen dient. Karmarſch 1, 219; Wenn die Soole in einer beſondern B. angewärmt wird. 2, 466 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bétt-:</comp> eine verſchloßne Kohlen-P. als Bettwärmer. Schuppius 472. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bīēr-:</comp> Brau-P. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bléch-:</comp> blecherne. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blēī-:</comp> <sense n="1)">1) gußeiſerne P., in die das Blei aus dem Friſchofen gekellt wird. — 2) bleierne Pfanne, ſ. Abdampf-P. — Brāt- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Küchen-P. zum Braten.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 4 ff.</biblScope></bibl> — <comp>Brāū-:</comp> Die hierzu [zum Würzekochen] dienenden Braukeſſel (im Falle ſie rund) oder -Pfannen (falls ſie viereckig ſind) ꝛc. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 215.</biblScope></bibl> — <comp>Brêgen-:</comp> Hirn-P. — <comp>Brēī-:</comp> Koch-P. zur Breibereitung: Ein irden Breipfännchen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> — Büchſen- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — Dách- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Das auf die Giebelhäuſer niederſtürzende Getöſe, das links und rechts D–n herabſchleuderte.</title></bibl> <bibl><author>Wilkomm</author>  <title>Pom.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 120.</biblScope></bibl> — <comp>Eīer-:</comp> Küchen-P. für Eierſpeiſen, vgl.: In einer eiſernen Eierkuchen-P. <bibl><author>Scheibler</author> <biblScope>387,</biblScope> <title>ferner:</title></bibl> Setzeier-P., mit beſondern Vertiefungen für die einzelnen Eier ꝛc. — <comp>Fáckel-:</comp> worin Feuer zur Erleuchtung brennt: Flammende, dampfende F–n. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 95,</biblScope> <title>auch: Leucht-, Pech-,</title></bibl> Feuer-P., z. B. <bibl><author>Freytag</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 176 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Gluth-P.).</title></bibl> — Fétten-, Fírſt-, Fíttig- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Dachziegel zum Eindecken des Firſts (ſ. d. und Faite).</title></bibl> — Gār- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>zum Schmelzen und Reinigen des Garkupfers.</title></bibl> — Gêgen- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>(Uhrmach.) Zapfenloch in der obern Uhrplatte.</title></bibl> — Gelénk- <bibl><biblScope>[1e]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 77.</biblScope></bibl> — Gewêhr- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — Gīēß- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>(ſ. Kelle 2b)</title></bibl> <bibl><author>Franke</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>137.</biblScope></bibl> — Glüh- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>in der Etwas geglüht wird, z. B. übrtr.: O, könnte ich dieſen Goldtropfen ſo glänzend zu dir hinrollen, als er jetzt aus der G. des Herzens gefloſſen iſt.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 157.</biblScope></bibl> — Glūth- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>feurige Gluth in ſich haltend, Feuer-, Kohlen-P.</title></bibl> — <comp>Gradīēr-:</comp> Abdampf-P. zum Gradieren der Soole, — hinter der Siede-P. befindlich, „Hinter-P.“ — Háls- <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp> ſ. Bei-P. — Héren- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Pfanne einer Herenküche ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 172.</biblScope></bibl> — <comp>Hínter-:</comp> Gradier-P. — <comp>Hírn-:</comp> Hirnſchale (ſ. d.), niederd. Bregen-P.: Ein ganz neugelerntes Trinklied, ſo friſch wie es aus des Dichters H. gekommen. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 93 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hüft- <bibl><biblScope>[2e]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Zunz</author> <biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>32, 26).</biblScope></bibl> — <comp>Kaſtānien-:</comp> Röſt-P. für Kaſtanien. — Kípp- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>eine ſich kippend hin und her bewegende, ſchaukelnde, nam. in Zuckerſied.: Zweckmäßiger als feſtſtehende Siede-P–n ſind die Kipp- oder Schaukel-P–n.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 714.</biblScope></bibl> — Knóchen- <bibl><biblScope>[2e].</biblScope></bibl> — Kóch- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>worin Etwas gekocht wird, Schmor-P., Kaſſerole (verſch.: Back-, Brat-P. ꝛc.).</title></bibl> — Kōhl(en)- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Kohlenbecken, Gluth-P.</title></bibl> — Kūchen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>zum Backen von Kuchen ꝛc.</title></bibl> — Kǘchen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>in der Küche dienend.</title></bibl> — Kǖhl- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>zum Abkühlen nam. des aus der Siede-P. Kommenden, z. B. (Zuckerſied.): In die unter dem Apparat befindliche K., den</title></bibl> Kühler abgelaſſen. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 718; 714,</biblScope> <title>hier auch</title></bibl> Lauf-P. — <comp>Lēūcht-:</comp> Fackel-P. — <comp>Metáll-:</comp> aus Metall, z. B. <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> — Mörtel- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 668.</biblScope></bibl> — <comp>Nêben-:</comp> ſ. Bei-P. — Páß- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Pfannen- oder Krummziegel, Art S-förmig gekrümmter Hohlziegel, die mit der Naſe ſo auf die Latten gehängt werden, daß die konkave Seite des einen in die konvere des andern paſſend eingreift.</title></bibl> — <comp>Paſtēten-:</comp> Küchen-P. für Paſteten. — <comp>Péch-:</comp> Fackel-P. mit brennendem Pech oder Pechkränzen, — auch: eine Pfanne zum Schmelzen des Pechs ꝛc. — Prōbe-, Probīēr- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>z. B. in Alaunſiedereien, die Stärke der Lauge darin zu proben.</title></bibl> — Rāūch-, Rǟūch(er)-: Kohlen-P. zum Räuchern, Rauchfaß. — <comp>Rōſt-:</comp> Küchen-P. zum Röſten, ſ. Kaſtanien-P. — <comp>Sálz-:</comp> ſ. Siede-P. — Sánd- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>worin Sand heiß gemacht wird.</title></bibl> — <comp>Schāūkel-:</comp> Kipp-P. — Schlēūder- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — Schlóß- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — Schmélz- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Etwas darin zu ſchmelzen.</title></bibl> — <comp>Schmōr-:</comp> ſ. Koch-P. — <comp>Sétz-:</comp> „in den Salzſiedereien die kleine Pfanne durch welche der Sand, welcher mit der Salzſoole oft bis in die Pfanne kömmt, geſchieden wird“. <bibl><author>Campe.</author></bibl> — <comp>Sétzeier-:</comp> ſ. Eier-P. — Sīēde- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>in der Etwas geſotten wird, z. B. in den Alaun-, Salz-, Zuckerſiedereien (danach Alaun- P. ꝛc.), auch: Sud-P.</title></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>461 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sóck-, Sógg- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>worin das „Soggen“ oder das Anſchießen der Salzkryſtalle aus der Soole vor ſich geht.</title></bibl> — Spíndel- <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> — Stēūer- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>Daumendrücker</title></bibl> <bibl><biblScope>2b.</biblScope></bibl> — <comp>Stích-:</comp> in welche das flüſſige Metall aus dem Schmelzofen abgeſtochen (ſ. d.) wird. — <comp>Sūd-:</comp> Siede-P. — Tálg- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>worin Talg geſchmolzen wird, ſ. Zinn-P.</title></bibl> — <comp>Tórten-:</comp> Küchen-P. für Torten. — <comp>Vākuum-:</comp> eine geſchloßne (aus zwei luftdicht verbundnen Kugel- abſchnitten gebildete) Pfanne zum Eindampfen des Zuckerſafts im luftverdünnten Raum. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 714.</biblScope></bibl> — <comp>Verzínnungs-:</comp> Zinn-P. <bibl><author>Mitſcherlich</author> <biblScope>2, 2, 120.</biblScope></bibl> — <comp>Wä́rm-:</comp> zum Wärmen dienend, z. B. Bett-, Gluth-, Gradier-P. ꝛc. — <comp>Wáſſer-:</comp> zum Sieden von Waſſer, — oder der erſten Lauge in Vitriolwerken ꝛc. — Zápfen- <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> — <comp>Zínn-:</comp> Zinn darin zu ſchmelzen, nam. beim Verzinnen: Zuerſt läſſt ſie [die Bleche] der Arbeiter <bibl><biblScope>1¹</biblScope> <title>Stunden in der Talg-P. ſtehen, dann ſtellt er ſie .. in die Z.</title></bibl> <bibl><author>Mitſcherlich</author> <biblScope>2, 2, 119.</biblScope></bibl> — <comp>Zúcker-:</comp> ſ. Siede-P. — Zünd- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>auch übertr.: Wenn ihre der Ewigkeit geweihte Werke auf der Z. abgehn [aufblitzen].</title></bibl> <bibl><author>Zimnermann</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>27</biblScope> <title>u.á. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
