<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „pfählen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „pfählen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="41" uly="1901" lrx="1041" lry="4040">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0523__0521__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="247" lrx="1016" lry="906">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0523__0521__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="pfählen" orig="Pfǟhlen">Pfǟhlen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>mit Pfählen verſehn, z.B.: 1) mit Merkpfählen, Etwas abſteckend, feſtſtellend, begrenzend (eig. und übertr., ſ. bepaalen): Ein Gebiet, einen Begriff p., ab-, be-p., um-, ver-p., auch ohne Uml., metonym.: Indem er einige allgemeine Begriffe hingepfahlt [als Merkpfähle, zur Orientierung hingepflanzt]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 53.</biblScope></bibl> — 2) mit Pfählen, Etwas daran zu befeſtigen, anzubinden, nam. Pflanzen: Die Reben, den Hopfen, die jungen Bäume p., an-, be-p.; Er pfählt und biegt und zieht die zart- und jungen Stämme. <bibl><author>Günther</author> <biblScope>657;</biblScope> <title>Zum Binden und P. des Weins.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 132 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) ſ. Pfahl <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Ein Wappenrecht . ., | das bald die Schilde krönt, bald in vier Theile bricht, | bald pfählt, bald</title></bibl> gegen- pfählt. <bibl><author>Canitz</author> <biblScope>283 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) auf oder mit einem Pfahl ſpießen: Lebendig begraben und gepfählt. <bibl><author>Carolina</author> <biblScope>131;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 394;</biblScope> <title>Gekreuzigt und gepfählt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>597b;</biblScope> <title>Einen an-,</title></bibl> auf-, lebendig durch-p. ꝛc-; Die Pfählung. <bibl><author>Sanſon</author> <biblScope>36b.</biblScope> <title>Auch verallgemeinert</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>aufſpießen, z. B.: Einen Schmetterling mit einem glühenden Pfriemen p.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 137 ꝛc.</biblScope> <title>Ugw. übertr.: Er ſchraubte den Ring ihr an und pfählte ihre Hand in ſeine.</title></bibl> <bibl><author>I.</author> <biblScope>1, 160,</biblScope> <title>preßte ſie.</title></bibl> — 5) auch ohne Obj. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>pilotieren, Grundpfähle zum Bau in die Erde rammen,</title></bibl> — auch: Den ſumpfigen Bauplatz aus-, be-, durch-p. ꝛc. — 6) Dazu: Pfählung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en, z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>aber auch eine Geſammtheit von Pfählen, Pfahlwerk: Wenn . . eine der höchſten Wogen weit über die Pfählung flog.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Silt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vgl. die von pflöcken, z. B.: Áb- [1]. — An- [2], z. B. auch: Er ſtand wie angepfählt. G. 29, 93; auch ſ. [4]: Warf er noch einen freundſchaftlichen Blick auf ſeine Mitangepfählten. Gutzkow 11, 74. — Aūf- [4]: Der aufgepfählte Kopf des Mufti. Lohenſtein Ibr. 106. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūs-:</comp> <sense n="1)">1) inwendig mit Pfählen verſehn: Einen Schacht a. ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>[5].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Ein Feld a. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Be-:</comp> mit Pfählen verſehn, ſ. <bibl><biblScope>[1; 2; 5]</biblScope> <title>und: Den Weinberg b., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2];</biblScope> <title>Ihre Macht mit den Koncilien umzäunen und b.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>39b;</biblScope> <title>Die Art, durch Verba .. zu ſprechen, macht jeden Ausdruck läßlich, es wird eig. durch das Wort Nichts beſtimmt, bepfählt</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>und feſtgeſetzt, es iſt nur eine Andeutung.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 97; 3, 306,</biblScope> <title>ſ. bepaalen.</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Durch- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>mit einem Pfahl durchbohren.</title></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Dúrch-: 1) <bibl><biblScope>= I.</biblScope></bibl> — 2) durch und durch, überall mit Pfählen verſehn, z. B. <bibl><biblScope>[5].</biblScope></bibl> — Gêgen- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Hin- <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> mit Pfählen umgeben, z. B.: Bald ſchneidet er die Reben <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und bald umpfählt</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>er ſie.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>3, 468;</biblScope> <title>Der Kämpfer ſucht den Kämpfer im umpfählten Raume.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>6, 53 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>[1] =</biblScope> <title>ver-p., verpalliſadieren: Englands Küſten, ſeht, | umpfählt die Fluth.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 164;</biblScope> <title>Wie die Natur umbollwerkt unſre Inſel, | ſie ſteht, ein Park Neptuns, umpfählt, verzäunt | mit unerſteigbarn Felſen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1.</biblScope></bibl> — Ver- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ſ. verpalliſadieren, um-p.: Ihr zwängtet Jeden in den Raum ein, den bei jenem Aufſchwunge der Geiſter der ſeinige eingenommen hatte, verpfähltet ihn hier, wie ein beſchworenes Geſpenſt in ſeinem Banne, mit Diſtinktionen und Klauſeln.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 99;</biblScope> <title>Mit Sicherheit | ſich wie Fabius verpf.</title></bibl> <bibl><author>Tſcherning</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 131).</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
