<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „patsch“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „patsch“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="115" uly="1886" lrx="1108" lry="3965">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0510__0508__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="243" lrx="1014" lry="3966">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0510__0508__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="236" lrx="1021" lry="3960">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0510__0508__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="43" uly="257" lrx="1036" lry="862">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0511__0509__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="patsch" orig="Pátſch">Pátſch</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="interjection">interj.,</pos> ähnlich wie klatſch (ſ. d.), quatſch! ꝛc., zur Bez. des klatſchenden Schalls, z. B. bei einem Schlag mit der ftachen Hand oder beim Fallen, nam. auf den weichen oder aufgeweichten, feuchten Erdboden, in eine Pfütze ꝛc., wo es zugleich — wie auch ſonſt — den platſchenden (plätſchernden) Ton der Feuchtigkeit bez. (ſ. matſch, manſchen, panſchen ꝛc.), z. B.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>P.! da lag es. <bibl><author>Adelung;</author>  <title>P.! da hatte er Eins aufs Maul.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.;</author>  <title>P.! ſchmiß ich meinen Vater weg.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>2, 35;</biblScope> <title>Da verſah’s Einer, p.! eine Ohrfeige und über das Gelächter, der Folgende auch, p.! ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 29;</biblScope> <title>Bis .. p.! er auf dem Rücken liegt.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 180;</biblScope> <title>P.! warf den alten, dummen Veit | der Bauer in den Fluß.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>1, 232;</biblScope> <title>Huſch! ſauſen wir, huſch | durch Ruſch und durch Buſch, | dann p. ins Waſſer!</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 165 ꝛc.</biblScope> <title>Daher auch: P.!</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>da haben wir die Beſcherung! da ſitzen wir in der Patſche (ſ. d.), z. B.: P.! jetzt kann ich den Quark aufdem Halſe behalten.</title></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Menſch</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 139,</biblScope> <title>vgl.: Konx ſo wie Pax rufe man, wenn Etwas aus ſei oder vorbei, alſo zu deutſch: Plumps ſoviel als P.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 257.</biblScope> <title>Auch (vgl. klitſch-klatſch ꝛc.); Pitſch, p. geht das Ruder.</title></bibl> <bibl><author>Brentano</author>  <title>Wehm.</title></bibl> <bibl><biblScope>129</biblScope> <title>(ſ. Anm.: pätſchen); Pitſchpatſchnaß.</title></bibl> <bibl><author>Glaßbrenner</author>  <title>SprechTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>13.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–es; e:</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Patſche, ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1; 2</biblScope> <title>und vgl. ſich anſchließende, mundartl. Bedd. nam.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 302;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 143;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weinhold</author> <biblScope>68,</biblScope> <title>nam. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Klatſch</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>(ſ. d.), z. B.: Red’ ich dagegen, ſo wird nur der Klatſch | verſchlimmert; | mein liebliches Leben im nichtigen P. | verkümmert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 119; 126</biblScope> <title>(vgl. Patſche 4).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Patsche" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –chen, Pätſchchen, lein (ſ. Patſch 1 u. 2):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein ſchallender Schlag: Weil ihm, als er noch ein Kind war, eine dieſer Perſonen irgend ein Pätſchchen gegeben. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>4, 137,</biblScope> <title>ein Kläpschen; Sich der endloſen Handküſſe und Hand-P–e erwehrt.</title></bibl> <bibl><author>GSchröer</author>  <title>Hauschr.</title></bibl> <bibl><biblScope>142,</biblScope> <title>ſ. Handſchlag, Händedruck; Ein(e) Ohr- Patſch(e), Ohrfeige, vgl. Watſche.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>4, 203 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ein Werkzeug zum patſchenden Schlagen, nam. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Britſche</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>(ſ. d.), beſt.</title></bibl> Miſt-P.; Tennen-P. <bibl><author>Zink</author>  <title>Ök.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 789 ꝛc.</biblScope> <title>Auch ein ähnliches (aus einem blattförmigen Brett an einem Stiel beſtehndes) Werkzeug der Dachdecker, zum Einſchieben von Strohſchauben an Stellen des Strohdachs ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) Hand, z. B.: Die kleinen P–n. <bibl><author>Glaßbrenner</author>  <title>SprTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>17;</biblScope> <title>Wenn er die P. reicht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 50;</biblScope> <title>Mit ihrer jungfräulichen P.</title></bibl> <bibl><author>KlSchmidt,</author>  <title>ſ. Patſchhand. Beſ. oft verkl., z. B.: Rieb ſich die ſchwarzen Patſchchen.</title></bibl> <bibl><author>Brentano</author>  <title>Wehm.</title></bibl> <bibl><biblScope>131;</biblScope> <title>Mit ihren eignen beiden runden, allerliebſten Patſchchen geſchrieben.</title></bibl> <bibl><author>Wall</author>  <title>Bill.</title></bibl> <bibl><biblScope>227;</biblScope> <title>Ihr weiches Patſchchen.</title></bibl> <bibl><author>Weiße</author>  <title>Kom.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 325; 40 ꝛc.</biblScope> <title>und mit Uml.: Gieb dem alten Schwiegerpapa dein Pätſchchen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 434;</biblScope> <title>Dein Pätſchchen, .. ball’s und ſchlage tüchtig Eins mir hinters Ohr.</title></bibl> <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>145 ꝛc.,</biblScope> <title>mundartl. Patſcherl ꝛc. Auch von der handähnl. (Thier-)Pfote, z. B.: Die Katze kriegt doch noch ein Pfötchen? [Händchen]. Sieh, wie ſie ſich anſchmiegt! Komm, Mutz, gieb dein Patſchchen!</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 251 ꝛc.</biblScope> <title>Mundartl. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>patſchender Fuß (vgl. Platſchfuß); Filzſchuh ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) die (wenn man hineintritt od. ſchlägt, patſchende) Feuchtigkeit, Pfütze, Dreck, z. B.: Unſer Laubfroſch. .. Saß er hoch in der P.? <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 165 ꝛc.,</biblScope> <title>nam oft übrtr. (vgl. Brühe</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und Pech 3)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>unangenehme, fatale Lage, worin man ſich befindet; Verlegenheit ꝛc.: In der P. ſein</title></bibl> <bibl><author>(Holtei</author>  <title>Lammf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 187;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 325),</biblScope> <title>ſitzen</title></bibl> <bibl><author>(Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 447),</biblScope> <title>ſtecken laſſen</title></bibl> <bibl><author>(Ring</author>  <title>Kurf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 40),</biblScope> <title>Einen haben</title></bibl> <bibl><author>(Höfer</author>  <title>V. 308); Der liegt in der dickſten P. der Ungnade.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 19 ꝛc.;</biblScope> <title>In die P. fallen</title></bibl> <bibl><author>(Klinger</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 336),</biblScope> <title>kommen</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 282),</biblScope> <title>hineinlaufen</title></bibl> <bibl><author>(Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 74),</biblScope> <title>Einen bringen</title></bibl> <bibl><author>(Laube</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 199),</biblScope> <title>führen</title></bibl> <bibl><author>(Keller</author>  <title>LvS.</title></bibl> <bibl><biblScope>68;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 173;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>5, 61) ꝛc.;</biblScope> <title>Aus der P. Einem helfen</title></bibl> <bibl><author>(Benedix</author> <biblScope>2, 272; 6, 37;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Stillfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 62;</biblScope></bibl> <bibl><author>Höſer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>295;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Seid.</title></bibl> <bibl><biblScope>29;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 71;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 50;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wagner</author>  <title>Kind.</title></bibl> <bibl><biblScope>51;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 302 ꝛc.),</biblScope> <title>kommen</title></bibl> <bibl><author>(Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 115; 4, 23),</biblScope> <title>heraus ſein</title></bibl> <bibl><author>(Klinger</author>  <title>Seid. 45), Einen ziehn</title></bibl> <bibl><author>(König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 203);</biblScope> <title>Suchte aus der P. zu kommen, worin er watete. Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 44;</biblScope> <title>Wie er ſich aus der P. gezogen und Andere hineingeſtoßen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 31 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) ſ. Petſche. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="patscheln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) und <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>leicht, leiſe patſchen (ſ. d.), z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) klätſcheln (ſ. d. und tätſcheln): Der Jäger patſchelt oder klopfet ihn [den Leithund, ihn abliebend] ſänftiglich an der rechten Seite am Hals. <bibl><author>CvHeppe</author>  <title>vom Leithund</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope> <title>Dem er recht zutraulich auf dem Kopfe herumgepatſchelt.</title></bibl> <bibl><author>GRaimund</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 94 ꝛc.,</biblScope> <title>auch mit Uml.: Sie</title></bibl> pätſchelte kokett ihr Pferd auf den Nacken. <bibl><author>Hackländer</author> <biblScope>6, 276;</biblScope> <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 167;</biblScope> <title>Namenl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 89 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Wann Die unter einander Fänge geben, iſt nur</title></bibl> hätſchel pätſchel, wobei Keinem die Naſe überläuft. <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>26 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) gehn oder ſich bewegen, daß es (ein wenig) patſcht, z. B. nam. durch Flüſſiges: Wir patſchelten durch lauter Blut. <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>26;</biblScope> <title>Taucht ſich und patſchelt [plätſchert] | in lockender Fluth.</title></bibl> <bibl><author>KlSchmidt</author>  <title>ꝛc., doch auch ſonſt: Jſt’s nicht viel edler: als ein Leu zu p. [auf Vieren zu gehn] | denn gleich der Ent’ auf Zwein einherzuwatſcheln?</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>3, 283.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="patschen" orig="~ên">~ên</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> und <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>klatſchen (ſ. d., auch die Bſp.): 1) <bibl><biblScope>intr.,</biblScope> <title>auch unperſ.: mit dem durch ,,patſch“ (ſ. d.) bez. Ton ſchallen, z. B. von etwas Hinfallendem, von bewegter Flüſſigkeit oder von etwas ſich darin oder mit ähnl. Ton Bewegendem ꝛc., und zwar mit „,haben“, wenn der Schall,</title></bibl> — mit „ſein“, wenn die Ortsverändrung herporgehoben werden ſoll: Es hat geregnet, — er iſt gefallen, — er hat ihn geſchlagen, — ſo daß es gepatſcht hat; Der Knabe hat in der Pfütze (umher-, herum-) gepatſcht, — iſt in die Pfütze (hinein-) gepatſcht; Da patſchten die jungen Enten wick wack von einem Fuß auf den andern ’naus in die Leimengrub. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 188;</biblScope> <title>Ich rudre in fremdem Element herum, ja ich möchte ſagen, daß ich darin nur patſche [wate].</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 320;</biblScope> <title>Zu ſchmettern, zu plätſchern, zu p. Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 82;</biblScope> <title>Damit patſchte [fiel ſchallend] ein Trumpf auf die unglückliche Majeſtät [den Koeurkönig].</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Stillfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 253;</biblScope> <title>Da patſchte es wieder [im Waſſer].</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>rhD.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 20;</biblScope> <title>Empfunden, wie es patſcht, wenn Haſelholz und Hirſchleder zuſammenkommen.</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope> <title>Das patſchte und ſpatzte [beim Waſchen].</title></bibl> <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Thür.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 458;</biblScope> <title>Weil eine Feige p–d [darauf niederfallend] Eure Naſe daran er- innerte.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 46;</biblScope> <title>Da patſchet ſein [des Fuhrmanns] Geißel, da knallet die Schnur.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>734 ꝛc.</biblScope> <title>In Zſſtzg.: So iſt er nach Sterzing abgepatſcht.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Vog.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 363;</biblScope> <title>Ein Stein, den wir in des Nachbars Garten werfen,</title></bibl> — wenn er auch ein bischen aufpatſcht. <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 27</biblScope> <title>(ſ. u.: nieder-p.); Das naſſe Wetter, in dem ich täglich die Straße durchpatſche.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 380;</biblScope> <title>Während ſeine .. Füße im</title></bibl> <bibl><biblScope>8“</biblScope> <title>tiefen Schneeboden .. hinpatſchten.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Vog.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 227;</biblScope> <title>Die armen Kleinen p. immer barfuß</title></bibl> hinauf den ſteilen Berg, der oft vom Regen glatt iſt. <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 310;</biblScope> <title>Im Baſſin die Fiſche | p. ungeduldig mit den Köpfen</title></bibl> her- aus. <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 70;</biblScope> <title>Er ſchwimmt allerwärts durch, patſcht gut</title></bibl> hinein; wo er iſt, ſpritzt das Blut himmelhoch. <bibl><author>Grabbe</author>  <title>Hann.</title></bibl> <bibl><biblScope>123;</biblScope> <title>Die Brüder wateten, ich patſchte, ſchwamm</title></bibl> hinüber. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 119;</biblScope> <title>In der großen Pfütze</title></bibl> herum-zu- p. <bibl><author>Ring</author>  <title>SohnNap.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 94;</biblScope> <title>Ich patſche noch im Grundwaſſer herum.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>4, 45;</biblScope> <title>Ziellos</title></bibl> umher-p–d. <bibl><author>Laube</author>  <title>Kön.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 63;</biblScope> <title>Baff! ſtieß er ihn, daß der gute Herzog zehn Schritte hinter ſeinem Roſſe niederpatſchte.</title></bibl> <bibl><author>FMüller</author> <biblScope>1, 220</biblScope> <title>(ſ. o.: auf-p.) ꝛc.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben) und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) p–d (1), klatſchend, ſchallend ſchlagen, z. B.: Ich geh nicht vom Markt, gepatſcht muß ſein. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152,</biblScope> <title>von dem ſchallenden Handſchlag beim Abſchluß eines Handels; Man patſcht [ohrfeigt] unſere Tapferkeit und ſtellt uns hinter den Ofen.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 489;</biblScope> <title>Wir wollen ſie p.; ſie denken nicht, daß wir ihnen die Spitze bieten können.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 80</biblScope> <title>[vgl. panſchen</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.];</author>  <title>Er patſcht ſich auf den Bauch.</title></bibl> <bibl><biblScope>287;</biblScope> <title>Sie patſcht mich mit muthwillig derbem Schlag.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 73;</biblScope> <title>Seh ich einen Rücken, | möcht’ ich ihn p.; | ſeh ich eine Wange, | möcht ich ſie klatſchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 249;</biblScope> <title>Wie es patſcht und wie es ſchlägt [um die Flamme zu erſticken, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d:</biblScope> <title>zu-p.].</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 54;</biblScope> <title>Daß ich fröhlich in die Händchen patſchte.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 7;</biblScope> <title>Damit patſchte ſie dem Bübchen mit dem Löffel auf den Mund.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Sklav.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 65;</biblScope> <title>Befeuchtete einen Lappen, den er alsdann dem Bruder auf den Kopf patſchte. Stillfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 244;</biblScope> <title>Dann patſchte ſie das fremde Kind auf den Kopf.</title></bibl> <bibl><biblScope>50;</biblScope> <title>Patſchte ſie mit ihrer breiten Hand auf den Tiſch. Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 207;</biblScope> <title>Daß ich ihr die Hände gepatſcht habe, wenn ſie unartig war.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>274;</biblScope> <title>Patſch dich! [du muſſt dich ſelbſt ohrfeigen ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 206;</biblScope> <title>„Wo nur die Fliegen gleich wieder herkommen?!“ fing an zu P hier und dort.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>Moz.</title></bibl> <bibl><biblScope>89;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 193;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rank</author>  <title>Arm</title></bibl> <bibl><biblScope>21;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 438;</biblScope> <title>Die Tenne p., mit der Patſche feſt ſchlagen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) eine Flüſſigkeit p–d (1), plätſchernd bewegen: Er patſchte ihm das Waſſer in das Geſicht. <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 217 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit der Patſche oder Hand faſſen, greifen, tatſchen (ſ. d.), nam. in Zſſtzg., ſ. <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Zſſtzg. z. B.: Alles an-p. (c) und antatſchen ꝛc.; Wie oft hab ich den Engel als Kind auf meinen Armen getragen und ihr Leibchen rundum bepatſcht (ſ. c) und geſtreichelt! <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 190;</biblScope> <title>Der Hund ſprang ſeiner Hoheit auf den Schoß, ihn .. bepatſchend.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 231;</biblScope> <title>Dieſes Be-p. aller Lebensmittel.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 82 ꝛc.;</biblScope> <title>Schämt euch, ihr Beſſern, auch mit</title></bibl> ein-zu-p. (a). <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 159,</biblScope> <title>applaudierend in die Hände zu klatſchen; Löſchen wollt’ ich, patſchte zu</title></bibl> <bibl><biblScope>(a</biblScope> <title>und c).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 12;</biblScope> <title>Ihr dummdreiſtes Zugucken und Zu-p. (c).</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 335;</biblScope> <title>Da batſcht die Maid ihr Händ’</title></bibl> zuſamm. <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>4, 3, 66b.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) mundartl. auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>klatſchen</title></bibl> <bibl><biblScope>1f</biblScope> <title>(ſ. d.), plaudern, ſchwatzen und Zſſtzg. ſ.</title></bibl> <bibl><author>Weinhold</author>  <title>u.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Patscher" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; 1) Einer, der patſcht, nam. in Zſſtzg.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>der ſich patſchend bewegt, patſchend Etwas tritt ꝛc., z. B.: Gold-P., verächtl. ſt. Goldſchläger; Miſt-P., verächtl. Bez. eines Ackermanns; Der nichtsnutzigſte Sand-P. von Euch Landratten. <bibl><author>Höfer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>86;</biblScope></bibl> Waſſer-P. [Froſch]. <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2; 39 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> Dreckpatz (des Froſchkönigs Vater). <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>14; 36 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) mundartl.: gutmüthiger Einfaltspinſel. <bibl><author>Spindler</author>  <title>Vog.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 144; 323; 2, 53; 112 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Tonw. und demgemäß weit verbreitet, ſ. nam. <bibl><author>Weinhold</author> <biblScope>68a</biblScope> <title>und das dort Angeführte, vgl. beſ.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>255: „Patta,</biblScope> <title>kremoneſ. Latz, Klappe an Kleidern [vgl.: Griff nach der rechten Rocktaſche und hielt die</title></bibl> Patte. <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 121,</biblScope> <title>verderbt:</title></bibl> Batte, ſ. d. u. vgl.: Pathenrock. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 203] . .,</biblScope> <title>frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>patte,</biblScope> <title>Tatze, Pfote [vgl.: Die Katze hat mich mit der</title></bibl> Patte und den feinen Nägeln gekratzt. <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 237] .. patin,</biblScope> <title>Schlittſchuh. Ohne grade von gr.</title></bibl> πcτoς (Tritt), πcτεēν (treten) herzurühren, trifft das roman. Wort als Naturausdr., wie unſer patſchen, damit zuſammen, indem es etwas Plattes, platt Auftretendes ausdrückt. It. <bibl><biblScope>Pattuglia, . .,</biblScope> <title>frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>patrouille,</biblScope> <title>früher</title></bibl> <bibl><biblScope>patouille,</biblScope> <title>Streifwache</title></bibl> <bibl><biblScope>.., patrouiller,</biblScope> <title>ſtreifen. Letzteres heißt auch: mit Händen oder Füßen in einer Pfütze rühren .. und fließt .. aus</title></bibl> <bibl><biblScope>patte</biblScope> <title>und bed. eig. patſcheln, hin und her treten, beſ. im Schmutz.“ Bei</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author>  <title>patſchen und.</title></bibl> patzen, vgl. <bibl><author>Spindler</author>  <title>Vog.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 112</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>255</biblScope> <title>und: Einen</title></bibl> abpatzen. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 369,</biblScope> <title>derb ablaufen laſſen und:</title></bibl> patzig, derb auftretend, grob (ſ. batzig und z. B. <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>3, 287;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 270;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 357;</biblScope> <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 386 ꝛc.).</biblScope> <title>Niederd. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author>  <title>und</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>ꝛc.)</title></bibl> <bibl><biblScope>pedden (perren), pattjen,</biblScope> <title>treten;</title></bibl> <bibl><biblScope>pad,</biblScope> <title>Fußſohle (und Pfad, ſ. d.);</title></bibl> <bibl><biblScope>padde,</biblScope> <title>Kröte, ſ.</title></bibl> Padde ꝛc., vgl. Pfote. S. auch baddeln oder: Meine beiden Täublein, wenn ſie ſich ſchnäbeln und mit ein- ander batteln. <bibl><author>VWeber</author> <biblScope>2, 182 ꝛc.,</biblScope></bibl> patteln, ſpatteln. — Bei <bibl><author>Weinhold</author>  <title>als Nbnf. pōtſchen, nam. auch in der Bed.: „mit der Ruderſtange auf den Grund fahren und den Kahn fortſtoßen, anderswo</title></bibl> pätſchen“, z. B.: Dem plätſchernden Schalle der dahinpätſchenden Gondoliere. <bibl><author>Kladderadatſch</author> <biblScope>7, 142b,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> „Pêtſchen: auf der Elbe die Steuer oder Ruder, mit denen ein Floß regiert wird.“ <bibl><author>Bobrik,</author>  <title>ſ. nam. patſch</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>das letzte Bſpe, doch deutet der immer gedehnte Vokal auf einen verſch. Stamm, vgl. auch Peitſche, Anm.</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
