<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Pasquill“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Pasquill“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="246" lrx="1009" lry="1050">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0505__0503__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Pasquill" orig="Paſqu~ill">Paſqu~ill</orth>
          <gramGrp>(it.), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e; –chen; -. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Pasquille" orig="~ille">~ille</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>anonyme Läſterſchrift (vgl.: <bibl><biblScope>Pasquino,</biblScope> <title>it. Name einer Statue in Rom, an welche man Spottſchriften zu heften pflegte, daher frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>pasquin,</biblScope> <title>Luſtigmacher, .. it.</title></bibl> <bibl><biblScope>pasquillo,</biblScope> <title>Spottſchrift.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>254</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>234b ꝛc.);</biblScope> <title>Als eine P–e oder Schmachſchrift auf den König . . an einem öffentlichen Platze aufgeheftet wurde.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 241; 243;</biblScope> <title>Anekdötchen und P–chen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 460;</biblScope> <title>Das P. mit der Satire zu verwechſeln. .. Daß das P. eine Schmähſchrift ſei, wo man, ohne ſich zu nennen, den ehrlichen Namen des Andern zu verunglimpfen und ihm Laſter oder Verbrechen anzudichten ſucht.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>1, 4.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Pasquillant" orig="~illánt">~illánt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en, (–s); –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Vf. eines Pasquills. ebd.; Schmäher. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="pasquillantisch" orig="~illántiſch">~illántiſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Weiſe eines Paſquills (paſquillenhaft). <bibl><author>G.</author> <biblScope>29. 342;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="pasquillieren" orig="~illīēren">~illīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>paſquillantiſch verſpotten. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Pasquinade" orig="~ináde">~ináde</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Spott im Tone eines Luſtigmachers ꝛc.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
