<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „papieren“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „papieren“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="3661" lrx="1004" lry="4036">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0499__0497__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="124" uly="251" lrx="1118" lry="1763">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0500__0498__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="papieren" orig="Papīēr~en">Papīēr~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>I. <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> nam. in Zſſtzg.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Aūs-p.: mit Papier auskleben: Zum A. des Zimmers. <bibl><author>Thümmel</author>  <title>Kil.</title></bibl> <bibl><biblScope>103,</biblScope> <title>ſ. austapezieren.</title></bibl> — Eīn-p.: in Papier einſchlagen, z. B.: Den Zuckerhut e. ꝛc., auch: Das (zu preſſende) Tuch e., es mit den Preßſpänen (ſ. d.) ſchichten ꝛc. — <bibl><biblScope>II. adj.: 1)</biblScope> <title>aus Papier: Eine p–e Laterne.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 99;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 150;</biblScope> <title>Das „babyren“ Schiff.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author> <biblScope>63</biblScope> <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>103, 8 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> — 2) papier-artig, -ähnlich, papierig: Das Inſekt ſieht trocken aus, man ſieht ſeiner Oberfläche Nichts von der Säftethätigkeit an, es hat etwas P–es. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 123 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> — 3) auf dem Papier (ſ. d. 1a) vorhanden, geſchrieben (im Ggſtz. des in der Wirklichkeit Vorhandnen ꝛc.): Für deine papiernen Fabeln giebt ſie dir großmüthig bare Geſchichten. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 182;</biblScope> <title>Die p–e Idee lebendig zu machen in Fleiſch und Blut.</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Parn.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 149;</biblScope> <title>An einem ſolchen papiernen [brieflichen] Küßchen habe ich nur die halbe Freude.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>157;</biblScope> <title>P–e Termine haſt du bei mir nicht einzuhalten.</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Weih.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope> <title>Leere, p–e Kompagnieen.</title></bibl> <bibl><author>Leibnitz</author> <biblScope>1, 156;</biblScope> <title>Auf dem p–en Wege .. waren wir auf der praktiſchen Seite der menſchlichen Natur immer mehr aus einander gekommen.</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>2, 228b;</biblScope> <title>Die Archive ſind verbrannt. „Papier! Papier!“ Aber die Barke, die mit dem Truppenſolde .. unterging, Das waren mehr als papierne Schätze (1).</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 198;</biblScope> <title>Auflagen, die das in der p–en Konſtitution verſprochene höchſte Maß bei Weitem überſtiegen.</title></bibl> <bibl><author>Steffens</author>  <title>Erl.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 224 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) Zſſtzg. (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und 2) z. B.: über den</title></bibl> gold-p–en (1) Panzer. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 254;</biblScope> <title>Orgel mit</title></bibl> karten-p–en (1) Pfeifen. <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 279;</biblScope> <title>Zwei</title></bibl> ſchreib- p–e [auf Schreibpapier gedruckte] . ., poſt-p–e Exemplare. <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 211;</biblScope> <title>Die</title></bibl> velin-p–en Blätter. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 53 ꝛc.</biblScope> <title>und übertr.: Das ſaure</title></bibl> fließ-p–e Deutſch in velinſchönes Engliſch zu überſetzen. <bibl><author>Heine</author>  <title>Börne</title></bibl> <bibl><biblScope>161,</biblScope> <title>das auf Fließpapier gedruckte und dieſem gemäße</title></bibl> <bibl><biblScope>(1; 2),</biblScope> <title>vgl.: Einen unerfreulich</title></bibl> löſchpapierigen Eindruck. Reiſ. <bibl><biblScope>1, 113 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Papierer" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Papiermüller. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 234.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="papierig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>papierhaft, ſ. papieren <bibl><biblScope>II 2</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>am Schluß.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Papiermache" orig="~maché">~maché</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. II. Maché.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
