<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „packen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „packen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2625" lrx="1012" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0493__0491__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="271" lrx="1007" lry="4039">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0493__0491__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="105" uly="259" lrx="1094" lry="3981">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0494__0492__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="260" lrx="1009" lry="2709">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0494__0492__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="packen" orig="Pácken">Pácken</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Dinge in Ordnung feſt neben oder über einander ſchichten, entweder in einem dazu beſt. hohlen Raum (Gefäß) — wo denn auch metonym. dies als Obj. ſtehn kann — oder ſo daß ein Pack (ſ. d. 1) entſteht: Die Bücher (in die Mappe), die Mappe; die Heringe in die Tonne, die Tonne; ſeine Sachen in ein Bündel, ſein Bündel p. (ſ. <bibl><biblScope>d</biblScope> <title>und e); Etwas in Stroh, Matten, Wachsleinen p.; Pack meine Sachen in einen Bündel.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>281;</biblScope> <title>Wie Hering auf einander gepackt.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>43a;</biblScope> <title>Bohlenverſchläge, gepackt und leer.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 22;</biblScope> <title>Die Alte packte ihren Korb.</title></bibl> <bibl><biblScope>322;</biblScope> <title>Saßen wir wohlgepackt und eingerichtet in einem bequemen Wagen.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 322 ꝛc.</biblScope> <title>Ungw.: Die Karten p., ordentlich miſchen.</title></bibl> <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — b) (ſ. binden 3f) mit Präpoſ. (oder Vorſ.), die eine Trennung, Auflöſung ꝛc. bez.: das Gepackte aus der geſchichteten Lage herausnehmen, entfernen: Die Heringe aus der Tonne p. (oder aus-p.); Die Waarēn vom Wagen p. (oder ab-p.) ꝛc. — c) im Partic. zuw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>zuſammengedrängt, gedrungen: Dieſe Figur und dieſer Charakter ſind mehr gepackt und weniger gedehnt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 385</biblScope></bibl> <bibl><author>(Lavater),</author>  <title>ſ. zuſammen-p.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>auf-p.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> — d) ohne Obj.: p. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſeine Sachen p., z. B.: Ich muß noch zur Reiſe p.; Im Augenblick werd’ ich hier p. und ſacken | und dieſen Ort anſehn mit meinem Nacken.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 21,</biblScope> <title>ſ. e; auf-p.</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>ein-p.</title></bibl> <bibl><biblScope>1c.</biblScope></bibl> — e) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Sich p., zunächſt von Soldaten ꝛc., mit Sack und Pack</title></bibl> — dann allgm. und überh. ſich eilig davon machen, ſich trollen, ſich ſcheren (ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und d), vgl.: Wir packten und bündelten uns nun auf das geſchwindeſte auf.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>113 ꝛc.;</biblScope> <title>Packt euch zum Henker!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 133;</biblScope> <title>Daß ihr euch aus dem Hauſe p. könnt.</title></bibl> <bibl><biblScope>134;</biblScope> <title>Bis oft geſtoßen, oft geſchmiſſen | ſich endlich Beide p. müſſen.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 109;</biblScope></bibl> <bibl><author>ChrLehman</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 569¹);</biblScope> <title>Der Aff hat Alles eingeſackt | und ſich damit davon gepackt.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>162;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 144;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 351;</biblScope> <title>So „backt“ euch nur bald aus unſerm Geſichte.</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Maſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>72 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) derb ergreifen und feſthalten: <sense n="a)">a) mit einem außer dem Obj. befindlichen, ſich auf dies ſtürzenden und es ergreifenden (zunächſt und eig. belebten) Subj.: Einen oder Etwas mit der Hand, den Klauen, den Fängen, Krallen, Zähnen p.; Einen bei der Hand, am Arm, beim oder im Kragen, in der Bruſt p.; Einen oder Etwas zu p. bekommen; Ich habe den grünen Zweig der Geſundheit wieder feſt zu p. gekriegt. <bibl><author>B.</author> <biblScope>492a;</biblScope> <title>Wenn wir ganz ſachte reiten, p. wir ſie [die zu Überfallenden] zwiſchen Beerheim und Mühlbach.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 65;</biblScope> <title>Greift nur hinein ins volle Menſchenleben! . . Und wo ihr’s packt, da iſt’s intereſſant.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 10;</biblScope> <title>Du muſſt des Felſens alte Rippen p.</title></bibl> <bibl><biblScope>172;</biblScope> <title>So packte er die Gans mit ſicherm Griff am Hals.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 167;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 323;</biblScope> <title>Das Tigerthier, | das packt ſie mit ſeinen grimmigen Tatzen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>70b;</biblScope> <title>[Die Sklavin] rund um den Leib zu p.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 277;</biblScope> <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 65 ꝛc.</biblScope> <title>Nur mundartl. ſo auch übrtr. auf geiſtiges Er- und Begreifen.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wör-</author>  <title>terb.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) inſofern das Subj. in das Innre des Obj. eindringend oder ſich darin befindend, dies innerlich ergreift: Das iſt ein Buch! ich kann es dir nicht ſagen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wie’s mich gepackt hat recht in tiefer Seele.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 85;</biblScope> <title>Wie Fieberſchütteln hat es mich gepackt. Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>45;</biblScope> <title>Sie müſſen .. vor die Diſſonanz die Konſonanz ſchieben, wenn Sie die Leute „p.“ wollen, wie’s genannt wird.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 91;</biblScope> <title>Die Erzählung, die meine Phantaſie mächtig gepackt.</title></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Jeſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, IV;</biblScope> <title>Darob</title></bibl> ergriff mich Schaur’ und kaltes Fieber, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>in allen Gliedern ſchien es mich zu p.</title></bibl> <bibl><author>Schelling</author></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>2, 382);</biblScope> <title>Der Sturz des Nachtwandlers, den ein warnender Zuruf auf jäher Dachſpitze ſchwindelnd packt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>699b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ungw.: Es auf Etwas p., abſehn. <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>266.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) zuw. ohne Obj.: Dies Buch packt [die Leſer, ſ. <bibl><biblScope>b];</biblScope> <title>Wir packten zwar, als wie ein Hund, | der Mäuſ’ und Ratten beutelt</title></bibl> <bibl><biblScope>[a].</biblScope></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>2, 30 ꝛc.</biblScope> <title>und beſ. im Partic.: Als ihnen ein p–der Morgenwind entgegenkam.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 218 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1d</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2d. =</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="4)">4) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1e.</biblScope></bibl> — Dazu:</sense>
        <sense n="5)">5) Die Packung des Koffers (1) ꝛc. —</sense>
        <sense n="6)">6) Packer: Einer, der Etwas packt, nam.: <sense n="a)">a) Einer, der Waaren (ver)packt (1), einpackt, Ballenbinder ꝛc.: Die eigens dafür beſtimmte Zunft der Packer. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 13;</biblScope> <title>Die Wraker und Packer ſchlugen die auserleſenen Heringe in die Salztonnen.</title></bibl> <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(58) 2, 238;</biblScope> <title>Heringspacker ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) im Schwarzwald von den Uhrenhändlern: Als Packer, wie man die eigentlichen Kommiſſionäre und Großhändler nennt. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ed.</title></bibl> <bibl><biblScope>46; 63;</biblScope> <title>ein Hund, der die Beute anpackt (ſ. d. 3) u. feſthält: Die Hetzjagd, bei welcher Bären und Wölfe mit Packern (Bärenhunden) gehetzt werden.</title></bibl> <bibl><author>Grube</author> <biblScope>1, 72;</biblScope> <title>Der Packer ſpringt im Augenblick | heran, ihm einen Fang zu geben.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 80 ꝛc.</biblScope> <title>Auch von Perſ.: Die Hacker und Packer, die auf Etwas Einhackenden und es Packenden.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>2, 165 ꝛc.</biblScope></bibl> — d) nam. zu <bibl><biblScope>a:</biblScope> <title>Die</title></bibl> Packerei, das Gepacke.</sense></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Áb- [1b]: Die Waare vom Wagen, den Wagen a., ſ. abladen; Hat ihm den Bündel abgepackt. G. 1, 168, abgenommen ꝛc., auch ohne Obj.: [Der Soldat] | hat abgepackt und aufgepackt (ſ. d. 2). 108 ꝛc. — An- [2], z. B.: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Der Hund packt das Wild, der Häſcher den Dieb an; Alle Haken der Seele, die an die Eindrücke der wirklichen Natur a. ſollen, werden abgeſchliffen.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>1, 45;</biblScope> <title>Die Sache auf ſeine eigne Weiſe anzupacken.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>226;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simpliciſſimus</author> <biblScope>1, 475;</biblScope> <title>Wo du [Hund] ehrliche Reiſende anpackſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 87;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 116;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Erzn.</title></bibl> <bibl><biblScope>387 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>Dieſes Bild packte ſeine Phantaſie ſo gewaltſam an.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>26, 46; 39, 19;</biblScope> <title>Hat mich’s doch angepackt, wie der Schwindel.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>137a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) dazu (1): Der Anpacker u. ähnl. die imperat. Bildung: Packán (vgl. Greif 3) als Bez. eines Häſchers und nam. als Hundename, z. B.: Packan, ein alter Wolfshund. <bibl><author>Gold-</author></bibl> <bibl><author>ammer</author>  <title>Lith.</title></bibl> <bibl><biblScope>126;</biblScope></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>120;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>17;</biblScope> <title>Da blafft an der Pforte P. (⏑–).</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 63,</biblScope> <title>ſeltner</title></bibl> <bibl><biblScope>––</biblScope> <title>(z. B. 140) ꝛc.</title></bibl> — Āūf- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) packend aufladen: Waaren a. auf den Wagen, auf das Laſtthier, dem Laſtthier (ſ. aufbürden); Dem willigen Eſel wird Alles aufgepackt. <bibl><author>Forſter</author> <biblScope>62*</biblScope> <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 380;</biblScope> <title>Der Koffer ſtand geruhig aufgepackt an ſeiner alten Stelle [auf dem Wagen].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 101; 15, 132;</biblScope> <title>Du haſt ſo Viel ſchon aufgepackt | und doch nichts Rechtes eingeſackt.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 257; 7, 110;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 58;</biblScope> <title>Den Packſattel a. Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 40;</biblScope> <title>Den Fortgang der Welt mit immer neu aufgepackten Zeitgeſtalten unter dem Sinnbilde eines Kanals vorſtellen.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 157;</biblScope> <title>Mit dem kleinen Hügel, den er . . ſeinem Rücken aufgepackt hat.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 159;</biblScope> <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 118 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>ohne Obj., zunächſt von Soldaten ꝛc., die ſich zum Abmarſch, Abzug rüſten: Da packt man auf [die Beute] | und rennt heraus.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 227; 1, 108,</biblScope> <title>ſ. ab-p., und daher übrtr. (vgl. aufbrechen 5): Wir packen auf und ziehen weiter.</title></bibl> <bibl><author>L.;</author>  <title>Das Schlimmſte hierbei iſt nur, daß ich nicht gleich morgen a. kann.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 376 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (ſ. 1) <bibl><biblScope>ref.:</biblScope> <title>Viel zudringlicher noch packet ſich Amor uns auf.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 307.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>im Partic.: Schwarze Klippen, furchtbar aufgepackt.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>8, 58,</biblScope> <title>auf einander gepackt, aufgethürmt.</title></bibl> —</sense><sense n="5)">5) ſelten ſt. aus-p. (vgl. aufbinden 1). <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense><sense n="6)">6) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>packen und dann emporheben: Der böſe Feind hat mit glühender Kralle die ſchwarze Felſenmaſſe aufgepackt und .. hinabgeſchmettert.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>Ver.</title></bibl> <bibl><biblScope>96.</biblScope></bibl> — Āūs- <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) Die (eingepackten) Sachen aus dem Koffer, den Koffer a.; Den zu verkaufenden Kram a., ſ. auskramen <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Uli packte aus, Pack um Pack.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 230;</biblScope> <title>Die geheimen Schubfächer a.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 209 ꝛc.;</biblScope> <title>Noch</title></bibl> unausgepackt. <bibl><author>JKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 79.</biblScope> <title>Dazu: Auspackung, ſchwzr.: So wartete er die</title></bibl> Auspacketen ab. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>189 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und auskramen</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>ein-p. 1c), übrtr.: Neuigkeiten a.; Da Eberhard einen ſo gutwilligen Abnehmer fand, packte er allerlei kunterbuntes Zeug aus.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>213;</biblScope> <title>Ed.</title></bibl> <bibl><biblScope>298;</biblScope> <title>So packte er bei ſeiner Frau aus, was er dachte.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>245;</biblScope> <title>Wer packt hier ſolche Pralereien aus?</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Joh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) nach <bibl><author>Campe:</author>  <title>Einen a., ausſchelten, und dazu: Die</title></bibl> Auspacke, die Schelte. — <comp>Be-:</comp> packend oder mit Gepäck beladen: Der bepackte Bote. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 96 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit</title></bibl> Bepackung ſeines Zwerchſacks. <bibl><biblScope>232.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) eig.: in einen Raum oder in einen Pack(en), in ein Packet, Bündel packen: Zeug in den Koffer e.; Waaren e., emballieren, auch: Die zur Schau ausgelegten Waaren, den Kram wieder e., z. B.: Packt ſeinen Kram von Perlen und Rubinen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>hübſch wieder ein und führt ſich ab.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 74 ꝛc.,</biblScope> <title>daher übrtr., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c;</biblScope> <title>auch ohne Obj.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>So pack denn ein, lieb Frauchen! [zur Reiſe].</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>2, 135,</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Sich e. (in Pelze ꝛc.), ſich recht einhüllen, einmummeln.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 21.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Einpacker <bibl><biblScope>[6a].</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 127.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſcherzh. für eſſen (die Speiſen gleichſam in den Wanſt packen): Auf den Geiz hin zu eſſen und einzupacken. <bibl><author>Gotthelf</author> <biblScope>5, 163;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>278 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. einſchlagen.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) übrtr. von den zum Abzug e–den, den Markt abbauenden (ſ. d. 4) Krämern, die Nichts mehr feil bieten können od. dürfen, ſ. <bibl><biblScope>[1d</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>e]:</biblScope> <title>Die Frau war früher ſchön, aber ſie hat jetzt gewaltig eingepackt ꝛc.; Pack nur deine Weisheit od. mit deiner Weisheit ein!, du findeſt hier keinen Abnehmer, Hörer dafür, bringſt ſie nicht an den Mann (ſ. den Ggſtz. aus-p. 2), ſchweig!; Vor ſolch gelehrtem Mann muß ich mit meiner Weisheit e.; Wer jetzund den Fuchs nicht nach den Haaren ſtreicht, | .. der mache ſich geſchickt, bei Zeiten einzupacken [abzuziehn, ſich zu packen].</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>418; 944; 1107;</biblScope> <title>„Du willſt nicht fliehn? | die Krähe drohet, dir die Augen auszuhacken.“ | Das iſt die Folge nicht, deßwegen einzupacken.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>140 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. zuſammen-p.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>eingreifen (ſelten): Sah .. ihre Hand in ſeinen Arm e.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>28, 124.</biblScope></bibl> — Er- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>packend ergreifen: Wenn er [der Leu] .. gierig ihn [den Raub] erpackt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>151a;</biblScope> <title>Wann mein Fluch im Sturm dich erpackt.</title></bibl> <bibl><biblScope>250b;</biblScope> <title>Daß Tyrannis | heimlich uns beſchlichen hat, uns erpackt.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 64;</biblScope></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>1, 2, 60;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 14;</biblScope> <title>Daß ihn Nichts recht erpacke</title></bibl> <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>und Alles nur luftig umſpüle.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 128 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fórt-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr. [1a]</biblScope> <title>packend fortlegen: Die Waare f. od. weg-p. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl. [1e]:</biblScope> <title>Pack dich fort!</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 92;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>25;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 421;</biblScope> <title>Wenn ſie ſich nicht fortpackten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 290,</biblScope> <title>vgl.: Jch ſolle mich weg-p.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 175.</biblScope></bibl> — Hêr-, Hín- ꝛc.:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr. [1a]:</biblScope> <title>Nimm die hergepackke Waare fort, Die Waare auf den Tiſch hin-p.; Er kauft ein feines Körbchen ein, | packt ſeine ſchöne Frucht hinein.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 14 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl. [1c]:</biblScope> <title>Entbot, er möchte ſich ſogleich heraus-p.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>10, 31;</biblScope> <title>Wenn ihr euch nicht ſogleich hinwegpackt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 69 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Über- <bibl><biblScope>[1a]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) packend über Etwas legen: Du muſſt Stroh ü., damit es nicht geſcheuert wird ꝛc. (ſ. II.). — 2) Gepacktes in einen andern Raum packen (vgl. um-p.): Ein Theil der Ladung wird auf die Leichterſchiffe übergepackt, ſ. überladen <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> — 3) zuw. ſt. <bibl><biblScope>II</biblScope> <title>(ſ. d. 2).</title></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Über-: 1) mit Übergepacktem (ſ. <bibl><biblScope>I. 1)</biblScope> <title>bedecken, oben be-p.: Die Möbel müſſen beim Transport mit Stroh überpackt [oder be-, verpackt] werden ꝛc. (ſ. 2).</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) übermäßig be-p., ſ. überladen <bibl><biblScope>I,</biblScope></bibl> — auch zuw. als trennbare Zſſtzg. (ſ. <bibl><biblScope>I. 3):</biblScope> <title>Die hoch auf dem ſchweren | übergepackten Wagen auf Betten ſaßen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 9,</biblScope> <title>vgl.: Die Spur bezeichnend bequemer, überpackter Wägen, worin Vornehme, Reiche und ſo manche Andere dahinrollen.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 96,</biblScope> <title>was wohl zu</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>gehört: Wagen, auf denen oben Gepäck liegt.</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Um-: 1) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>anders packen: Die Heringe um-p. ꝛc.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>herum-p., packend um Etwas herumlegen (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 1).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Etwas packen oder ergreifen, indem man den Arm ꝛc. darum ſchlingt, ſ. umfaſſen</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 1.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Um-: 1)</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>mit Umgepacktem</title></bibl> <bibl><biblScope>(I. 2)</biblScope> <title>bedecken.</title></bibl> — 2) ſ. <bibl><biblScope>I. 3.</biblScope></bibl> — Ver- <bibl><biblScope>[1]: 1)</biblScope> <title>emballieren, gehörig ein-p.: Waaren in Stroh, in eine Kiſte ver-p.; Alle zarteren Bäume .. werden in Stroh und Matten verpackt.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 73 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Verpackung, das V. und: das dazu Dienende, Emballage: Der in dem geheimnisvollen Packt nach Löſung un- endlicher Verpackungen eine alte franzöſiſche Grammatik findet. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 351.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) zum Einpacken verbrauchen: Ich habe keine Emballage mehr, ich habe alle verpackt (ſelten). — 3) packend, räumend, ordnend verlegen: Ich kann die Briefe nicht finden, ich habe ſie verpackt. — <comp>Wég-:</comp> fort-p. (ſ. d.). — <comp>Zū-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) packend hinzufügen: Ich habe (zu) den beſtellten Büchern noch einige zur Anſicht zugepackt. —</sense><sense n="b)">b) packend zuſtopfen, ausfüllen: Die Lücke mit Stroh z. ꝛc. —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>zugreifen, um feſt zu halten: Der Hund packt auf die Beute zu ꝛc.</title></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp></sense><sense n="1)">1) in Bezug aufmehrere Subj.: gemeinſchaftlich packen <bibl><biblScope>[1; 2].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) in Bezug auf mehrere Obj.: ſie packend <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>zuſammenlegen, ein-p. (ſ. d. 1): Wie zierlich geſackt [ſind die Sachen]! | auf unſre Reiſe | zuſammengepackt!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 61;</biblScope> <title>Wir packten zuſammen [das Gepäck] und ſetzten uns in den Wagen.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 76;</biblScope> <title>In der Hölle ſelbſt können widerwärtig Geſinnte .. ſo eng nicht zuſammengepackt ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>116;</biblScope> <title>Zuſammenpack’ ich meine Habe [als hier unnütz ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>6, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>3, 44;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 232;</biblScope> <title>Packe deine Familie und deine Sachen zuſammen [zum Abzug].</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 276;</biblScope> <title>Er packte alſo alle die ſchönen Sachen, die er .. hätte ſagen können, ganz gelaſſen zuſammen.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 45</biblScope> <title>(ſ. ein-p. 1c), ſchwieg ꝛc.; auch: Wenn Lavater’s Geſichtszüge ſich dem Beſchauenden frei hergaben, ſo waren die Baſedow’ſchen zuſammengepackt und wie nach innen gezogen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 206,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
