<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Paale“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Paale“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="122" uly="3797" lrx="1111" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0490__0488__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="246" lrx="1008" lry="1003">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0490__0488__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Paale" orig="Pāāl~e">Pāāl~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(niederd.) Botan.: Schote, <bibl><biblScope>siliqua:</biblScope> <title>Sobald die erſten P–n ſich bräunen, mäht man die Lupinen.</title></bibl> <bibl><author>Landwirthſch.</author></bibl> <bibl><author>Zeit.</author> <biblScope>(55) 980a; 977b ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>3, 286,</biblScope> <title>auch: Pa(h)le.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="paalen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Schotenfrüchte (Erbſen, Bohnen) aus den Paalen herausmachen: Er palte Bohnen und Erbſen. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 135 ꝛc.,</biblScope> <title>ebenſo: Ab- und nam. aus-p., ſ. auskernen.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) pfählen (ſ. d.). <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.,</author>  <title>z. B. in der Zſſtzg.:</title></bibl> Be-p., mit Pfählen befeſtigen, bezeichnen, genau beſtimmen und abgrenzen, vgl.: Die Begrenzung, <bibl><biblScope>definitio, bepaeling</biblScope> <title>nennen es die Holländer.</title></bibl> <bibl><author>Leibnitz</author> <biblScope>1, 380;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scholtel</author> <biblScope>622a;</biblScope> <title>Gleich muß Etwas beſtimmt ſein (bepaalt ſagt der Holländer) und nun glaubt man eine Weile, den unbekannten Raum zu beſitzen, bis ein Andrer die Pfähle wieder ausreißt und ſogleich enger oder weiter abermals</title></bibl> bepfählt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 306;</biblScope> <title>Alles auf beſtimmte Normen zurückzuführen, in einen Begriff und eine Regel einzufangen oder, wie Goethe es nennt, zu be-p.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>289;</biblScope> <title>Mit handgreiflichen . . Worttönen feſtpflöckend und be-p–d.</title></bibl> <bibl><author>Riemer</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 158.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Paaling" orig="~ing">~ing</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Moor-Aal.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
