<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Orakel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Orakel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="122" uly="1608" lrx="1112" lry="3729">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0480__0478__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Orakel" orig="Orākel">Orākel</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (eig.) ein Sterblichen von den Göttern oder deren Prieſtern verkündeter Schickſalsſpruch u. ein Heiligthum, wo ſolche Sprüche ertheilt wurden: Die Dunkelheit, das Räthſelhafte, die Zweideutigkeit der meiſten O.; Das O um Rath fragen; Das delphiſche O.; Das O. des Apoll; Dein O. zu verkünden, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>warum warfeſt du mich hin | in die Stadt der ewig Blinden?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>61b;</biblScope> <title>Auch mir ward eines Traumes ſeltſames O. (ſ. 2a).</title></bibl> <bibl><biblScope>501a;</biblScope> <title>Daß er O. hinterdrein ſchmiedete.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 195.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) übrtr.: <sense n="a)">a) Etwas, worin man einen für das zu Erwartende oder zu Unternehmende als maßgebend geltenden Schickſalsſpruch erblickt, z. B.: Daß Nichts in der Welt ſichrer ſei als die Ausſprüche dieſes O–s [des Kartenlegers]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 218;</biblScope> <title>Ein O. fordr’ ich, keinen Rath. .. (Mönch): „Soll ich nur | als Los entſcheiden?“ Als ein heilig Los.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 344;</biblScope> <title>Euer Leben iſt das O., das ich vor Allem zu Rath ziehe über Dem, was ich thun will.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>104b;</biblScope> <title>Der Liebende nimmt die Rede als O. auf und grübelt und deutet auch aus dem nur hingeworfenen einen tiefen Sinn.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>235;</biblScope> <title>Das</title></bibl> Blum-O. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 300 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) eine Perſon, die wie ein O. ſpricht, für untrüglich gilt oder gehalten ſein will ꝛc.: Die nur wenige Monate zuvor die Abgötter des Volks, die O. der öffentlichen Meinung .. geweſen. <bibl><author>Gentz</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>[Seit Gott] ihn als ein vom Himmel geſandtes Geſchenk jenes brittiſche O., Jſaak Newton, gewährt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 302;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 95;</biblScope> <title>Der Mann nimmt ’das Maul gar zu voll und möchte lieber ein O. in ſolchen Dingen vorſtellen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 196;</biblScope> <title>Ich bin Herr O., | thu ich den Mund auf, rühr ſich keine Maus.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Kaufm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 11 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Orakelei" orig="~ēī">~ēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Ausſpruch im Ton eines Orakels, wogegen kein Widerſpruch gilt: [Ein Buch,] zu deſſen reaktionären O–en es den erfreulichſten Gegenſatz bildet. <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(46) 1065.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Orakeler" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Einer, der orakelt: Die düſteren O. und Geheimprieſter. <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 189 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="orakelhafl" orig="~hafl">~hafl</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>im Tone eines Orakels, orakelmäßig. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="orakeln" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſich orakelhaft vernehmen laſſen ꝛc.: Über das Kleinpolitiſche . . viel klügeln und o. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Ber.</title></bibl> <bibl><biblScope>305;</biblScope> <title>Der dreibeinige Stuhl, auf welchem ein O–der ſitzt und ab welchem ein Orakel rollt.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>205; „Gelisia.“</biblScope> <title>Sprengel orakelt wieder [giebt die orakelhafte Deutung], man begreift nicht wie?</title></bibl> <bibl><biblScope>Amaranthus tricolor.</biblScope></bibl> <bibl><author>EHFMeyer</author>  <title>Gſch. d. Bot.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 529;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 207;</biblScope> <title>Aus den o–den Lehrſtunden.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5 ꝛc.,</biblScope> <title>auch Zſſtzg.: Du orakelſt und träumſt ihm von dir</title></bibl> vor. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 382.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
