<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Omat“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Omat“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="822" lrx="1006" lry="1679">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0477__0475__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Omat" orig="Ōm~at">Ōm~at</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Omet" orig="~et">~et</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Emd. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Omega" orig="*~ega">*~ega</orth>
          <gramGrp>(gr.), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s, uv.; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>der letzte Buchſt. des griech. Alphabets (ein langes o bezeichnend wie Omikron das kurze): Alpha (ſ. d.) und O.; Wie ein Kater den hohen Buckel hinauf dehnt, daß er wie ein griechiſches O. <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>daſteht.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 252.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Omelette" orig="~elétte">~elétte</orth>
          <gramGrp>(frz.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n, –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Eier-, Pfannenkuchen: Soviel Lärm um eine O.! Sprchw.; Wenn wir die O–e genauer anſehen, um derenwillen ein ſolcher Lärm geſchlagen wird. <bibl><author>Stahr</author></bibl> <bibl><author>(Schwegler</author> <biblScope>46) 38;</biblScope> <title>O–s und dergl. Luftigkeiten. Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Omen" orig="~en">~en</orth>
          <gramGrp>(lat.), –s; –s, -ina:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein vorbedeutendes Zeichen, An-, Vor-, Los-, Wahrzeichen, Vorbedeutung: Ein böſes O.! <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>455a;</biblScope> <title>Der unverzagte Ritter nimmt | das O. freudig an.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 277;</biblScope> <title>Es ſei kein bös O., daß ꝛc.; Das wäre ein bös</title></bibl> Zeichen [ſ. d.], wenn ꝛc. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 220.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Omikron" orig="~ikron">~ikron</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Omega. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="ominös" orig="~inȫs">~inȫs</orth>
          <gramGrp>(lat.) <pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ein Omen, nam. ein böſes in ſich haltend; von ſchlimmer Vorbedeutung: Mit ſolchen ominoſen Reden. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 11.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
