<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „nießen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „nießen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="2330" lrx="1024" lry="3991">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0442__0440__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="41" uly="245" lrx="1034" lry="4025">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0443__0441__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="245" lrx="1008" lry="3964">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0443__0441__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="243" lrx="1052" lry="3115">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0443__0441__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="nießen" orig="Nīēßen">Nīēßen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>noß, nöſſe; genoſſen; nießeſt (neußeſt), nießet (neuß), nieß! (neuß!), <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>vralt., mundartl. ſt. ge-n. (ſ. d.), z. B.: Dem Menſchen ſchädlich zu n. <bibl><author>Büchſenmeiſterei</author> <biblScope>7;</biblScope> <title>Wer Hofegunſt geneußt und nimmt Taback in Brauch, | Dem bleibt zum meiſten Aſch und, Das er neußt, iſt Rauch.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 5, 65;</biblScope> <title>Wer der Arbeit Mark will n., | muß ihr Bein zu brechen wiſſen.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 134);</biblScope> <title>Wer durch Dichten Ruhm will haben, kann ihn n.</title></bibl> <bibl><biblScope>(191,</biblScope> <title>vgl. 303); Daß man des Brots und Weins nieße mit Eſſen und Trinken, gleich wie man der Taufe Waſſer neußt. .. So neußet ihr [beider Geſtalt des Sakraments] doch alle Tag die Prieſterſchaft.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 201b; 333b;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>64, 298 ꝛc.;</biblScope> <title>Feuchte Speis n.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>26a;</biblScope> <title>So man ſie kalt und friſch neußt.</title></bibl> <bibl><biblScope>47a; 92a; 96a; 146a; 162a ꝛc.;</biblScope> <title>Welches ſie für Hunger und Durſt n.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>36a;</biblScope> <title>Daß ſie verboten Speis nit noß.</title></bibl> <bibl><author>Schwarzenberg</author> <biblScope>158, 2;</biblScope> <title>Damit ſie meine Werke beſſer verſtehen und n. könnte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 87;</biblScope> <title>Wenn doch. nur Merck itzt bei uns wäre und Das auch ſehen und n. könnte.</title></bibl> <bibl><biblScope>113 ꝛc.</biblScope></bibl> — Am häufigſten noch mit dem Obj. „Nutz“ zu einem neuen (ſchwachformigen) Tranſit. verſchmelzend, ſ. nutz-n. — Dazu: Nießer (ſelten, ſ. Zſſtzg.) u.: Durch glaubige Nießung des Leibs und Bluts Chriſti. <bibl><author>Matheſtus</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>59a;</biblScope> <title>Bei Nießung desſelben [des Salats].</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>77b; 162b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>977;</biblScope> <title>Im Beſitz aller damit verbundenen Nutzungen (ſ. d.) und Nießungen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 163,</biblScope> <title>vgl. Nießbarkeit und Nutznießung, wofür auch</title></bibl> <bibl><biblScope>—:</biblScope></bibl> Fruchtnießung.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>niutan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>niozan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>niezen</biblScope> <title>u. zſgſtzt. ge-n., goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>ganiutan</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>kiniozan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>geniezen.</biblScope> <title>Urbed. wohl: fangen, vgl. goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>nuta,</biblScope> <title>Fiſcher, ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>nuzzi,</biblScope> <title>Netz. Ob das weidm. ge-n. (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>3a</biblScope> <title>u. b) mit nieſen zuſammenhängt?, vgl. pfneiſchen.</title></bibl> — Ableit. außer den unmittelbar vor- u. nachſtehnden Wörtern nam.: Genuß (ſ. d.); Nutz (ahd. <bibl><biblScope>nuz,</biblScope> <title>mhd. nutz) u.</title></bibl> Genoß, ahd. <bibl><biblScope>kan⏑,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>genz,</biblScope> <title>eig.: der mit genießt (ſ. Gefährte, Anm.</title></bibl> — u., etwa aus niederl. <bibl><biblScope>genoot</biblScope> <title>entſtanden, Knote 2), mit Fortbild., wie auch Noß, ahd., mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>nóz; smalenô3</biblScope> <title>(Schaf).</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg.: Áb-: (vralt., Rechtsſp.) den Nießbrauch von Etwas haben, dazu: Abnießung = Nießbrauch od. „Abnutz“ (ſ. d.). Haltaus 1, 6. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Be-:</comp> nur weidm., im Partic. von Hunden: auf die Jagd einer beſt. Wildart begierig gemacht, ſ. Genieß 2, z. B.: Man nehme einen Fuchs oder Dachs, grabe eine Rinne in die Erde und decke ſie mit Brettern und Erde zu, laſſe den Fuchs hin- ein und alsdann die Dachshunde darhinter. Dadurch werden ſie benoſſen und lernen auch nachhero in die Baue kriechen. Döbel 1, 121a; So man auch zugleich Hetzhunde mit hat, daß ſie erſt eine Sau mitfangen und der [Sau-]Finder benoſſen werde. 108a ꝛc., ſ. ge-n. 3. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ge-:</comp> gw. ſt. des im Allgm. vralt. Grundw., u. wie dies — nam. in gehobner Rede — mit (partitivem) Genit. ſt. des Obj., ſeltner mit „von“, zuw. auch ohne Obj., — mit mehrfach in einander übergreifenden Nüancen: 1) Etwas eſſend od. trinkend zu ſich nehmen: Speiſe und Trank g.; Ich habe heute noch Nichts genoſſen; Wollen Sie nicht auch (Etwas) von dieſer Speiſe g.?; Die Suppe iſt nicht zu g. (ſ. ungenießbar); Genießt jetzt der einfachen Koſt, am ländlichen Herde zubereitet. G. 6, 327; Wir g. des guten, friſchen Waſſers, des köſtlichen Weines. 19, 192; 16, 251; 25, 142; 26, 215; Daß man jedes Abendmahl g. möchte als ein Abſchiedsmahl. Gotthelf G. 115; Die Kräuter zu g. zwang ihn Hungersnoth. Simrock Gudr. 83; Tiſchlied: Geſund und frohes Muthes, | g. wir des Gutes, | das uns der große Vater ſchenkt. V. 3, 100; Erſchlugen ſie Stier’ und genoſſen des Mahles. V. Il. 7, 456; Zur Erkundung, | welcherlei Sterbliche dort die Früchte der Erde genöſſen. Od. 10, 101 ꝛc. — 2) (ſ. 1 u. eſſen a): a) empfänglichen Sinns für das Angenehme aus Etwas, das für Einen vorhanden iſt (ſich ihm darbietet, ihm zu Theil wird) Freude und Behagen ſchöpfen; ſich Deſſen erfreuen, daran laben, z. B.: Ein ganzer, großer Eindruck füllte meine Seele, den, weil er aus tauſend harmonierenden Einzelnheiten beſtand, ich wohl ſchmecken und g., keineswegs aber erkennen und erklären konnte. .. Dieſe himmliſch-irdiſche Freude zu g. G. 31, 8; Er raſtete unter Brombêerſträuchen, Kühlung, Ruhe und Speiſe [1] zugleich g–d. Kinkel E. 13; Ein Vergnügen, den Becher (ſ. d. 1) des Vergnügens bis auf die Neige g., vgl. auskoſten; Eines Vergnügens (W. 2, 85; 8, 115), ein Glück (G. 15, 8), eines Glücks (10, 5; 13, 247), der Ruhe, des milden Schlafs (G. 2, 31), der Gemächlichkeiten (W. 13, 76), der Seelenruhe, des innren Friedens ꝛc., ſein Leben, des Lebens (Haller 99; Sch. 532a; W. 6, 89; Platen 2, 67), der Zeit (ebd.; Hagedorn 3, 89), ſeine(r) Jugend, die Ferien, den Frühling, den fröhlichen Sommer (G. 15, 10), den Tag, des flüchtigen Tags (Cham. 4, 210), jedes Tages (G. 2, 170), des erquickenden Morgens (L. 10, 253), eine ſchöne Gegend, eines ſchönen Anblicks (W. 12, 301), einer ſchönen Ausſicht (G. 23, 45), den Sonnenaufgang (14, 78), die Abendſonne (19, 134), die Natur (Schwegler — 46 — 282), die freie Luft, der friſchen Luft (G. 24, 65), der Morgenluft (W. 13, 150) ꝛc. g., recht, rein, ungeſtört g. ꝛc.; Etwas geiſtig g.; Einen Schriftſteller, ein Gedicht, ein Kunſtwerk g.; Jemandes Umgang, ſeines Umgangs (W. 23, 217, vgl. b), ſeiner Vortrefflichkeiten, ihn g., z. B.: Solange die beſten Menſchen leben, genießt man ſie nicht und, wann ſie ſterben, gafft man ihnen nach. G. Merck 2, 226; Jene, die jetzt ſo voll und ſatt ſind und doch Niemand ihr[er] g. kann. Luther 5, 355b; Sie genoſſen ſich ſelbſt in reiner Unbefangenheit. FSchlegel Fl. 75; Er fand . . | ſein Herz getheilt und hätte gern alle Beide genoſſen. W. 15, 39 ꝛc., auch (vrſch. b): Die Liebe einer Frau, ihre Gunſt (Nicolai 2, 94) g.; Das iſt die Bruſt, die Gretchen mir geboten, | Das iſt der ſüße Leib, den ich genoß. G. 11, 183; Daß ein Pfaff eines andern Manns Hausfrau „genieſe“. Fiſchart B. 168a (vgl. naſchen, Näſcher) ꝛc. — Wir fügen noch einige leicht zu mehrende Belege mit ſachl. Obj. od. Genit. bei: [Wenn] Gott ihm doch nicht Macht giebt, Desſelben zu g., ſondern ein Andrer verzehret es. Pred. 6, 2 ꝛc.; Genieße, was dir Gott beſchieden! Gellert; Kein kranker Menſch genießt die Welt. G. 6, 58; Der letzte [Tag] rein genoßnen Friedens. 13, 282; Du konnteſt nicht in ſüßer Sanders, deutſches Wörterb. II. Trunkenheit | der blendenden Befriedigung g. (b). 249; Werde ich künftig der Sonne und der Welt, der Geſellſchaft oder irgend eines Glücksgutes g.? 17, 353; Wenn er ihres Andenkens rein g. wollte. 18, 263; Wo ich einigemal des ſanften Bades genoß. 22, 133; Das Gewonnene zu g. 39, 129; Eine Vorfreude der Weihnacht genoſſen. Gutzkow R. 7, 408; Deiner [der Freiheit] zu g. Hagedorn 1, 41; G–d eines eitlen Tandes. Platen 2, 93; Laß mich der neuen Freiheit g.! Sch. 425a; Nichts auch geneußt man | mehr von der Freude des Mahls. V. Od. 18, 403 ꝛc. Auch ohne beſt. Obj.: Wer früh genießt, entbehrt in ſeinem Leben | mit Willen nicht, was einmal er beſaß. G. 13, 112; Zum erſtenmal genießt der Geiſt, | erquickt von ruhigeren Freuden ꝛc. Sch. 23b; Ich genoß nicht bloß, ſondern ich fühlte und genoß auch den Genuß. FSchlegel Luc. 9; Die griechiſchen Hetären genoſſen, indem ſie gewährten. GrR. 259; Im vollen Strom geiſtigen G–s. Schlichtkrull Lat. 302; Wer genießt, Der grüble nicht zu viel! | Der Genuß kann ſelten Licht vertragen. KSchmidt Werk. 1, 477 ꝛc. Ferner: Der erſte Abend der Freiheit ließ ſich mir ſehr g. [bot reichen Genuß]. Knebel 1, 118. — b) Jemand genießt Etwas, etwas Vortheilhaftes, Erſprießliches wird ihm zu Theil, kommt ihm zu Gute, — inſofern dabei ein Streben des Subj. nach dem Obj. (od. Genit.) und deſſen Beſitz hervortritt, an a grenzend; andrerſeits ohne daß ein ſolches Streben hervortritt oder ohne Bezug auf eine durch das Obj. in dem Subj. erregte Empfindung, u. ſo ſelbſt mit ſachl. Subj.: Etwas g., ſich desſelben erfreuen (ſ. d. 2b), es (als etwas zu Theil Werdendes, Gezolltes) haben ꝛc., z. B. doppeldeutig (vgl. a): Jemand genießt [hat] die Gunſt, die Liebe der Frauen ꝛc.; Große Achtung, Verehrung g.; Jemandes Umgang g. (vrſch. a); Guten Unterricht g., aber Nichts lernen; Eine(r) gute(n) Erziehung g.; die Früchte ſeines Fleißes, die Zinſen eines Kapitals, manche Vortheile, viele Wohlthaten, viel Gutes von Jemand, viel Freundlichkeit in Jemandes Hauſe, einen Troſt g.; Ein Schriftſteller, ſein Werk genießt [erfreut ſich] eines großen Rufs; Seine Romane g. eine große Verbreitung; Es ſoll der Ackermann, der den Acker bauet, der Früchte am erſten g. 2. Tim. 2, 6; Sir. 6, 20; Der Gottloſe wird arbeiten und Deß nicht g. Hiob 20, 18; Pred. 4, 9 ꝛc.; Herr Menzel, der in dem ſchulbübiſch cenſierten Deutſchland alle mögliche Freiheit genießt (verſch. a), die Franzoſen zu verläſtern. Börne Frzfr. 57; An Stücken, welche damals die höchſte Beliebtheit genoſſen. Devrient 2, 290; Wenn dieſe nämlich einer ſo wohlthätigen und freien Regierung genöſſe. Forſter R. 1, 30; Wer mit dieſem außer- ordentlichen Manne nur irgend in Verhältnis geſtanden hatte, genoß Theil an der Glorie, die von ihm ausging. G. 22, 135; Wo er hoher Verehrung genoß. Jacobs Phil. 10; Indeß der Ältere des Throns genöſſe. Sch. 236b; Er eignete ſich meine Verdienſte zu und genoß die Früchte davon. W. 6, 90 ꝛc. — 3) weidm.: a) (ſ. 1) Der Hund genießt die Fährte, greift mit der Naſe in die Fährte ein, fällt ſie an. — b) (ſ. a und be-n.) Daß vielleicht Wodan, der bisher nur Sauen gejagt hatte, an dem Hirſch für Rothwild genoſſen [begierig] gemacht werden könne. GHammer (Gartenl. 9, 150b); Genoſſen machen: vom Aufbruche des Wildes dem Hunde Etwas zu freſſen geben. Laube Br. 257 (ſ. pfneiſchen, paſſen 7); Der Hund erhält etwas Schweiß, um ihn immer mehr genoſſen zu machen. Winkell 1, 197 ꝛc. und: Einen Bracken, der ſo genoſſen hat, | daß er des Wildes Fährte ſpüre durch den Tann. Simrock Nib. 875, ganz entſprechend im Urtert; Ein trabender Leithund ungenoſſen | und ein zeltender Wind, | Das ſind eines Herrn ſein unnützes Hofgeſind. Döbel 3, 155a. — 4) dazu: a) das Partic. Präſ., verſchmelzend mit Obj. (ſ. 2a): Die allerwärmende, allbelebende, all-g–de Mutter [Natur]. H. Ph. 3, 104; Wo Alles lebt und lu ſt-g–d wimmelt. G. 12, 60 ꝛc. — b) das adjekt. paſſive Partic., ſ. 3b; ferner (1 und 2a): Die genoſſenen Speiſen ꝛc., Freuden ꝛc.; Halbgenoſſen glitſcht die Freude | über meinem Herzen hin. Blumauer 1, 28; Dieſes Glas ſoll ungenoſſen verſchäumen. G. 17, 240; Den Kredenztiſch ungenoſſen mit dem Rücken anſehen [vgl.: ungegeſſen ꝛc.]. 20, 192; Odyſſeus | zeugte den Einzelnen mich, den er ungenoſſen daheim ließ. V. Od. 16, 120 [„ließ mich einzig zurück im Palaſt nicht meiner g–d.“ Wiedaſch]. Beſ. zu bem. iſt die Wendung: Einem Etwas für genoſſen ausgehen (ſ. d. 4b) laſſen, wofür es in gleicher Bed., doch in veränderter Auffaſſung auch heißt: Er habe es Keinem u ngenoſſen ausgehen laſſen, der ꝛc. Muſäus Ph. 4, 64; Ungenoſſen ſoll es ihnen nicht hingehen. W. Luc. 1, 64; 99; Att. Muſ. 2, 3, 12 ꝛc., ſ. mhd. genozzen = unverkürzt, ohne Schaden (Wackern. Gl. 407; Adelung; Benecke), wofür es umgedeutet heißt: Darf Jemand dieſen Mann gewaltſam zu erſchlagen, | von Straf’ und Jammer frei und ungenoſſen wagen? IESchlegel 1, 455. — c) Genießung, ſelten, ſ. Genuß, z. B.: Zwiſchen den Gaukelgenießungen ihres ſinnlichen Wohlbehagens. Peſta- lozzi 4, 48; In ſinnlichen Lebens genießungen. 354 ꝛc. — d) Genießer, zu 1 und nam. 2a: Es ziemt, des Tags Vollendung | mit Genießern zu g. G. 4. 12; Immer läſſt die Natur neue Genießer erwachſen, unerſättlich, ſich mitzutheilen. 40, 386 ꝛc. und Fortbild.: Man ging in leckerhafter Kunſtgenießerei bei allen Nationalitäten zu koſten. Auerbach SchV. 80, vergl. Schmeckerei. — 5) Doppelzſſtzg. zu 1 und nam. 2a, z. B.: a) Haben die Bienen ſo, durch die Grasfelder wandelnd, Alles abgenoſſen und in Honig verwandelt. Kohl Südr. 2, 172 ꝛc. — b) Wollen Sie das Glück des Lebens nun nicht aus-g., weil ein düſtrer Zwiſchenraum ſich unſern Hoffnungen eingeſchoben hatte? G. 9, 278, zu Ende, erſchöpfend g.; Keller gH. 4, 161; IP. Fat. 2, 57 ꝛc.; Sind Sie noch nicht des zweckloſen Spiels müde? Wir dachten, Sie hätten es längſt ausgenoſſen [den Genuß erſchöpft], in Täuſchungen zu ſchwärmen. JKinkel Ib. 1, 305; W. 12, 32 ꝛc. — c) durch-g., von Anfang bis zu Ende, vollſtändig g.; Nach durchſtürmter, durchgenoßner Tagesluſt. G. 10, 269; Die ganze Schöpfung ſollte durchgenoſſen, durchgefühlt, durchgearbeitet werden. H. Ph. 3, 113; IP. 43, 142; Tieck A. 1, 71 ꝛc. — d) Mit-g., mit Andern gemeinſam. Enſe Denkw. 6, 45; Die Unſterblichen . . wollen ihm .. ihres .. Himmels | mitg–des fröhliches Anſchaun | .. gönnen. G. 13, 24; Des Feſtes mit-g. 6 212; 38; 1, 112; 12, 198; 15, 169; 22, 90; 23, 280; Sch. M. 1, 74 ꝛc.; auch iron. von etwas Schlimmem: Wer mit Zwietracht das Volk vergiftet, | Der bekommt ſie mit-zu-g. Rückert Erb. 2, 151 ꝛc. — e) Nach-g., Etwas nachträglich oder in ſeiner Nachwirkung g.: Die Wärme nach-zu-g. Gutzkow Zaubr. 1, 244; Die letzten in Weimar gefeierten Tage konnte ich .. mit- und nach-g. Reinhard G. 281. — f) Vor-g., im Vor- aus: Vorgenoſſen, nachempfunden. Arnim 389; Erwartung, Freunde, verlängert den Genuß | und auch getäuſcht hat man doch Etwas vorgenoſſen. W. 11, 210 ꝛc., vgl.: Das Paradies ſo vorausgenoſſen. Gutzkow Z. 4, 124; Alle Belohnungen im Geiſt voraus-g. Klinger F. 99; W. 21, 45 ꝛc. — g) Dinge, die in der Jugend, friſch wie reife Früchte, weggenoſſen werden müſſen. G. 21, 215. — h) Brot zug., zum Fleiſch ꝛc. u. ä. m. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nútz-:</comp> ſ. o., eig. Verſchmelzung mit dem Obj., doch als neues tr. (vergl. nießbrauchen, ſchwachformig, vgl. rathſchlagen ꝛc.) mit einem zweiten Obj.: Heuchlerinnen, die die Vortheile des Hetärenſtandes mit der Achtung, die dem Frauenſtande gebührt, zugleich n. wollen. W. 22, 121 ꝛc. Dazu: Von einem bloßen Nutznießer oder Isufructuario fremder Gedanken .., aber von dem Eigenthümer. Creuz 1, 230; Gutzkow R. 2, 58; W. 31, 532 ꝛc.; Lebenslänglich die Nutznießung derſelben haben. 9, 194; Sie in aller ihrer Sinnen | Nutznießung und Gebrauch zu ſetzen. 3 ¹90; 14, 20; 17, 100 ꝛc., auch: Fruchtnießung, Nießbrauch.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
