<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Nieß“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Nieß“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="24" uly="2990" lrx="1020" lry="3981">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0442__0440__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="9" uly="253" lrx="1011" lry="908">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0442__0440__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Nieß" orig="Nīēß">Nīēß</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.</pos><gen norm="masculine"/> (n.), –es (uv.); 0; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 709)</biblScope> <title>in Zſſtzg. (im Allgm. vralt. u. nur noch in gehobner Rede): Ge-:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) Genuß (ſ. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>u. 3): Doch hätt’ ich des G–es, | nie wär’ ich dennoch ſatt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>120a;</biblScope> <title>Jch acht nicht des G.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>40;</biblScope> <title>Jch bin zufrieden, wenn das andre Halb | er zum G. mir läſſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 107</biblScope> <title>(ſ. N.- Brauch);</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 308 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) weidm.: G., Genuß: Das, was man die zur Jagd benutzten Thiere (Hunde u. Falken) von der Beute genießen läſſt, um ſie auf ſolche Beute jagdeifrig u. gierig zu machen, was man bei Hunden ge- od. benoſſen nennt, ſ. genießen, pfneiſchen, G.-Jagd, vgl. Küré u. Vogel- Recht. —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) Nutzen, Vortheil, Gewinn, Profit. <bibl><author>Apoſt.</author> <biblScope>16, 16 ff.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 203);</biblScope></bibl> <bibl><author>Judä</author> <biblScope>11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ca-</author>  <title>rolina §</title></bibl> <bibl><biblScope>122;</biblScope> <title>Eigen Nutz und eigen Vortheil u. G. der römiſchen Kirche ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>50b;</biblScope> <title>Um ihres G. willen.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>132a; 148a; 518a;</biblScope> <title>Gürtet ſich zu mehr Gewinn, |</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>denn ſie ſchmecket, wie ſo ſüß | ſei ihr Segen und G.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 118</biblScope></bibl> <bibl><author>[Spr.</author> <biblScope>31, 18];</biblScope> <title>Die Gunſt tritt meiſtens hin, wo G. und Vortheil ſind.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 1, 45;</biblScope> <title>Dem Nächſten zum</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>43;</biblScope> <title>Der Liebe Art iſt . ., daß ſie nicht ihren eigen G. noch Vortheil, ſondern der Andern ſucht.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>l, 194b; 482a;</biblScope> <title>Wo Einer allein den G., der Andre allein den Schaden hat.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 271b; 6, 328a;</biblScope> <title>Um ihres Bauchs und G–es willen.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 200a; 356b;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 307; 61, 319; 63, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 187 ꝛc.,</biblScope> <title>auch vrkl. (vgl. Profitchen), z. B.: Nur ein Händelchen und G–l [e]in der Rabul[iſt]en und Zungendreſcher.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 378 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Genoſſenſchaft, Gemeinſchaft: Was hat die Gerechtigkeit für G. mit der Ungerechtigkeit? was hat das Licht für Gemeinſchaft mit der Finſternis?⏑2. <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>6, 14.</biblScope></bibl> — <comp>Nútz-:</comp> Ertrag von Etwas zum Verbrauch, ſ. Nießbrauch: Wenn er den Geſchwiſtern herausgeben und dazu ihnen noch einen großen Schleiß [ſ. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 327]</biblScope> <title>(N. in Geld und Naturalien) ausrichten müſſe.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>82.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
