<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Nein“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Nein“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1655" lrx="1015" lry="3973">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0426__0424__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="241" lrx="1018" lry="1655">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0426__0424__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Nein" orig="Nēīn">Nēīn</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) im Ggſtz. zu „ja“ (ſ. d. und die Bſp. dort), die einen Satz vertretende Negation, das Nichtſtatthaben des in Frage Stehnden bezeichnend, nam. und eig. nach Fragen und Bitten ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>„Kommſt du?“ N. „Komm doch!“ N. oder: N., ich komme nicht ꝛc. (ſ. Ne und nä). Seltner ſt. eines abhäng. Satzes: „Was, ich ein Dummkopf?“ <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Meinſt du n.? [daß du es nicht biſt].</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 362;</biblScope> <title>Ich vermuthe n.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>164,</biblScope> <title>vgl. frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>que non.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) modificiert durch hinzutretende Partikeln, z. B.: Ach (ſ. d. <bibl><biblScope>I 1d)</biblScope> <title>n.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 70;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>83 ꝛc.;</biblScope> <title>O n., o n., ſein Vaterland muß größer ſein.</title></bibl> <bibl><author>Arndt;</author>  <title>Was dient bei Hof am treuſten? | das Herz?</title></bibl> — O n.! die Lunge. <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 250) ꝛc.,</biblScope> <title>ſelbſt: Ja (ſ. d. 1e) n.!</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>320 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner z. B.: Allzureizend malſt du jene Fahrt mir | . .</title></bibl> aber n. <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>ſo geht’s nicht], du muſſt des Vaters Troſt ſein.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 279 ꝛc.;</biblScope> <title>Zuletzt, da ſchickten ſie mir einen Kapuziner. | Ich dacht’, es wär um meiner Sünden willen. | N.</title></bibl> doch [ſ. <bibl><biblScope>b],</biblScope> <title>Das war der Mann, mit dem | ich um die Reiterpferde ſollte unterhandeln.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>333a ꝛc.</biblScope> <title>Ferner verſtärkend, z. B.: N. und abermals n.; In drei Teufels Namen, n.; N., ſag ich ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) zwiſchen zwei Sätzen ſtehnd, dient n. das Nichtſtatthaben des erſten zu bez., an deſſen Stelle vielmehr berichtigend der zweite als ſtatthabend tritt, ſei es, daß dieſer nur eine Steigrung des erſten enthält (wo dann n. ſich mit ja, ſ. d. <bibl><biblScope>1g,</biblScope> <title>berührt) oder daß er den erſten gradezu als Ggſtz. ꝛc. aufhebt: Nicht die Gerechten, nicht die Tugendhaften gehen unter, n. ſchlimmer, die Tugend und die Gerechtigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 395;</biblScope> <title>Die Farben, die wir an den Körpern erblicken, ſind nicht etwa dem Auge ein völlig Fremdes .., n.! dieſes Organ iſt immer in der Diſpoſition, ſelbſt Farben hervorzubringen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>37, 250;</biblScope> <title>Als die Völker</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>wie ein Schneegeſtöber, nein [oder ja] wie ein Wolkenbruch in die .. Bundeslande hineinregneten.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 379 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a:</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author></bibl> —</sense><sense n="c)">c) bei einem verneinten Satz als bekräftigende Verſtärkung desſelben: Nicht mehr lange fürwahr .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>bleibet er, n., und hielten auch eiſerne Band’ ihn ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 205;</biblScope> <title>N., Das geht nicht oder: Das geht nicht, n.! ꝛc. Auch in Bezug auf einen bloß gedachten verneinten Satz: N., was zu arg iſt, iſt zu arg!</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 259,</biblScope> <title>etwa: N., Das kann ich nicht dulden ꝛc.</title></bibl> — 2) ſubſtant.: Mit N. antworten; N. zu einer — oder auf eine — Bitte ſagen, ſie abſchlagen; Du wirſt nicht N. mir ſagen, noch ſagteſt du N. mir nie. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 317;</biblScope> <title>O, ſprich zu meinem Wunſch nicht N.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>182;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 235 ꝛc.;</biblScope> <title>Als der König .. ihnen eine ungeheure Summe um ihre Venus anbieten ließ, würden ſie gewiß keine Thoren geweſen ſein, N. zu ſagen.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 137,</biblScope> <title>das Anerbieten auszuſchlagen ꝛc.: Hamlet iſt es gleich zufrieden, das Wörtchen N. ſteht nicht in ſeinem Wörterbuche.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 393;</biblScope> <title>Von meinem guten Nachbar Ja für Nein und Nein für Ja [immer Widerſpruch] zu hören.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 59;</biblScope> <title>So iſt dein Jawort wiederum zu N. worden.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 85b;</biblScope> <title>Ein ſcheinheiliger Ja ſagender und N. [das Gegentheil] thuender Böſewicht.</title></bibl> <bibl><author>Rank</author>  <title>SchM.</title></bibl> <bibl><biblScope>353 ꝛc.</biblScope> <title>Auch: Bei Ja (ſ. d. 2) und N.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>wahrlich; In Ja und N., in kürzeſter Friſt ꝛc. Ferner mit Artikel, wobei Genit. und Mz. ein ,,s“ annehmen kann oder nicht (ſ. Ja 2): Ihr Männer des ewigen N–s [Widerſpruchs].</title></bibl> <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>7, 249;</biblScope> <title>Man ſpricht vergebens Viel, um zu verſagen; | der Andre hört von Allem nur das N.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 20;</biblScope> <title>Ein hartes N.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 284;</biblScope> <title>Mit einem leiſen N. antworten.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 272; 19, 129;</biblScope> <title>Ein entſchiedenes N.</title></bibl> <bibl><author>JKinkel</author>  <title>Jb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 47; 127;</biblScope> <title>Den König mit einem barſchen N. vor den Kopf ſtoßen.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 162;</biblScope> <title>König Helge’s Antlitz blieb ſich gleich, | ein bleich ausſehend N. auf menſchlich Bitten.</title></bibl> <bibl><author>Mohnike</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>37;</biblScope> <title>Scharfe N–s.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 44;</biblScope> <title>Er bleibt auf ſeinem N.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>35b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 250 ꝛc.</biblScope> <title>und in Zſſtzg. z. B.: Der leere Ertrag des Echo-N–s.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Freih.</title></bibl> <bibl><biblScope>61.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und Ja 3) als Prädik.: Leute, die da haben Ja Ja und N. N. laſſen ſein.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 164a ꝛc.</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>5, 37),</biblScope> <title>auf deren Wort man ſich verlaſſen konnte; Was ſie heut hat geredt, morgen iſt’s Alles N.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 228</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>24 ꝛc.</biblScope> <title>und nam. ſchwzr.: Und wenn es mir Etwas zu Gefallen thun kann, ſo iſt es nie N. [ſagt ſie nie N., ſchlägt es nicht ab].</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 318; 2, 125;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>316;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 358 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd., mhd. <bibl><biblScope>nein,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>401,</biblScope> <title>vgl. goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>nê.</biblScope> <title>Mundartl. Vrkl.:</title></bibl> Neinle, neinle, Herr Amtmann, ich bin nicht dabei geweſen. <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>277.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
