<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „neigen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „neigen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="1134" lrx="1013" lry="3968">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0424__0422__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="242" lrx="1015" lry="3972">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0424__0422__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="44" uly="239" lrx="1040" lry="3972">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0425__0423__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="240" lrx="1014" lry="3972">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0425__0423__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="122" lrx="1012" lry="1935">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0425__0423__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="neigen" orig="Nēīgen">Nēīgen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>durch Vorüber od. Niederbewegen Etwas aus der ſenk- od. wagerechten Stellung bringen, ſo daß es ſich der Erde oder einem Ggſtde nähert, eig. und übertr.: <sense n="a)">a) zumeiſt mit einem Obj., das alsTheil dem Subj. zugehört (ſ. 2), z. B.: Das Haupt oder das Antlitz <bibl><biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>24, 9 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. u.) n., grüßend, auch: Das Haupt n., es ſterbend ſinken laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>19, 30;</biblScope> <title>Tauſend Blumen n. auch verblüht . . ihr Haupt zur Erde.</title></bibl> <bibl><author>Schefer</author>  <title>Laienbr.</title></bibl> <bibl><biblScope>176;</biblScope> <title>Ragende Bäum’ auch neigten ihm fruchtbare Äſt’ um die Scheitel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 588 ꝛc.;</biblScope> <title>Seine Schultern n., um eine Laſt aufzunehmen, zu tragen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>49, 15 ꝛc.;</biblScope> <title>Hier neigte ſie ihre Lippen nach den meinigen [zum Kuß].</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 202 ꝛc.</biblScope> <title>und ſo oft im Ggſtz. des Abwendens (ſ. d.) von Jemand (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4b</biblScope> <title>und 5): Sein Ohr n., Einem oder zu Einem, zu oder auf Etwas n., um ihn oder es zu hören, zu erhören, es zu erfaſſen, ihm zu gehorchen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>5, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>6, 34;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>78, 1; 88, 3</biblScope> <title>u. o.; O neig’ auf mein Leier | dein allgefällig Ohr!</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>7b;</biblScope> <title>Wer ſein beſtändig Ohr zu weiſem Rathe neiget.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 157 ꝛc.,</biblScope> <title>ähnlich: Ach neige, | du Schmerzenreiche, | dein Antlitz gnädig meiner Noth!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 157,</biblScope> <title>blicke gnädig darauf; Meiner | Liebe neige dein verklärtes Antlitz!</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 292 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Neiget euer Herz zu dem Herrn!</title></bibl> <bibl><author>Joſ.</author> <biblScope>24, 23;</biblScope> <title>Ich neige mein Herz, zu thun nach deinen Rechten.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>119, 112 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit einem nicht als Theil zum Subj. gehörigen Obj.: machen, daß Etwas ſich neigt (ſ. 2) oder geneigt iſt (ſ. 4), zumeiſt in gehobner Rede, z.B.: Ein Gefäß n., um die Flüſſigkeit ausfließen zu laſſen (ſ. <bibl><biblScope>4a</biblScope> <title>und Neige 3); Neige deinen Krug und laß mich trinken!</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>24, 14 ꝛc.;</biblScope> <title>Gott neigete den Himmel und fuhr herab.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>18, 10; 144, 5 ꝛc.;</biblScope> <title>Abſalon neigte [machte ſich geneigt, gewann] das Herz aller Männer.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>19, 14;</biblScope> <title>Neige mein Herz zu deinen Zeugniſſen! [mache, daß es ſich ihnen zuwende]</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>119, 36;</biblScope> <title>Neige mein Herz nicht auf etwas Böſes.</title></bibl> <bibl><biblScope>144, 4;</biblScope> <title>Des Königs Herz iſt in der Hand des Herrn ..; er neiget es, wohin er will.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>21, 1;</biblScope> <title>Daß ſein Herz von dem Herrn [ab-]geneiget war [zu den fremden Göttern].</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>11, 9,</biblScope> <title>ſ. nachn. und: Neigten ſeine Weiber ſein Herz zu den fremden Göttern.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>4, 119 ꝛc.;</biblScope> <title>Mich neigt dein mächtig Seelenflehn [zieht mich zu dir nieder].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 23;</biblScope> <title>Sie hat ihn geneigt mit der Menge ihres Anziehns.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 505a</biblScope> <title>[„ſie überredete ihn mit vielen Worten“.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>7, 21];</biblScope> <title>Daß Gott wollte der Fürſten Herzen erleuchten und n.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 171a;</biblScope> <title>Dieſer [der Schmerz] neigt | das Herz in ſeine rechte Lage, | wenn es zu hoch im Glücke ſteigt.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 52;</biblScope> <title>Wem Geiſter des Friedens das Herz zur Gottesgelahrtheit | neigten von Jugend auf.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 291;</biblScope> <title>Daß viel rohes Obſt .. den Magen .. erkälte und zu der Waſſerſucht neige [geneigt mache].</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>49a;</biblScope> <title>Du magſt dich bittend an ihn wenden, | neig’ ihn durch deinen hochberedten Mund.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>38b;</biblScope> <title>Daß das große Gefolge .. die Überlegenheit auf ſeine Seite n. möchte.</title></bibl> <bibl><biblScope>1043b;</biblScope> <title>Schwärmerei, wozu die Einſamkeit und die ſchöne Natur den gefühlvollen Menſchen ſo gernn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1245a;</biblScope> <title>Eine Art, die Alle zu ihm neigt.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 83;</biblScope> <title>Was wird zuletzt des Schäfers Urtheil n.? [dafür den Ausſchlag geben]</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 7;</biblScope> <title>Hier hielt er ein, durch das beredte Schweigen | entflammter Sehnſucht ſie zum frohen Ja zu n.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 250;</biblScope> <title>Welches drum mehr noch das Herz der häuslichen Alten ihr neigte.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 280 ꝛc.</biblScope> <title>Veralt.: Ich konnte alle meine Müh zu meinem Beſten n.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 241),</biblScope> <title>wenden, anwenden.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a,</biblScope> <title>z. B. körperlich: Jemand neigt ſich [ſein Haupt ꝛc.]; Simſon neigete ſich kräftiglich.</title></bibl> <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>16, 30;</biblScope> <title>Niederwärts ſich n–d, | berührt er ſie.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 127;</biblScope> <title>Schweben auf, ſchweben ab, n. ſich, beugen ſich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 198;</biblScope> <title>Wie der Biſchof [die Audienz] endigte und ich mich neigte [mich verabſchiedend, ſ. ver-n.].</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 42;</biblScope> <title>Ob ſich dein Feind ſchon neiget und bücket.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>12, 11 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>e;</biblScope> <title>Sich vorwärts, vorüber, nieder(wärts) n. ꝛc., auch: Etwas neigt [ſenkt ꝛc.] ſich, z. B.: Tief n. der Erlen | Kronen ſich.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>75a ꝛc.;</biblScope> <title>Hoch wird alles Niedre, Hohes neigt ſich gern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 79;</biblScope> <title>Die eine Wagſchale neigt ſich, die andre ſteigt, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>c;</biblScope> <title>Die Ebne neigt ſich, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>c;</biblScope> <title>Die Sonne, der Tag neigt ſich; und übertr.: Es neigt ſich ſchon die Sonne deines Lebens.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 186;</biblScope> <title>Dein Leben neigt ſich, nähert ſich ſeinem Ende ꝛc. Ugw. von dem Sinken der (ſenkrecht bleibenden) Queckſilberſäule im Barometer: Wenn ſich lebendig Silber neigt, | ſo giebt es’Schnee.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 99.</biblScope></bibl> — Sehr oft mit abhäng. Präpoſ., eig. und übertr., z. B.:</sense><sense n="a)">a) Sich auf die rechte, linke Seite n.; Auf welche Seite neiget ſich die Schale? <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 139;</biblScope> <title>Sich auf Jemands Seite n., ſich deſſen Anſicht zuwenden.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 32;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 191 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. c).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Die Gegend neigt ſich gegen (gen) Oſten, gegen das Meer zu; Eure Garben umher neigeten ſich gegen meine Garbe (ſ. e). <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>37, 7;</biblScope> <title>Er neigete ſich zur Erde</title></bibl> <bibl><biblScope>[f]</biblScope> <title>gegen ſein Angeſicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>48, 12 ꝛc.;</biblScope> <title>Mein Vater .. neigte ſich [ſeinen Sinn, feindlich] gegen Preußen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 51;</biblScope> <title>Caylus neiget ſich [ſeinen Sinn, ſeine Anſicht] noch immer nicht gegen die [gw.: zu der] Meinung des Buanarotti.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 54 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Sich nach vorn, unten n.; Sich nach der Erde (zu) n.; Der, wie die Wage ſchwank, ſich nach der Seite neigt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wo ꝛc. (ſ. a).</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>4a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. nach-n.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Götter werden ſich vom Himmel n., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Götter vor dir niederknien.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>15b ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Vom Zenith zum Untergange [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>f]</biblScope> <title>neigt ſich | ſchon der Sonne Bahn.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 287 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Sich vor Jemand n., als Zeichen der Ehrerbietung ꝛc.: Der Mond und eilf Sterne neigeten ſich vor mir. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>37, 9;</biblScope> <title>Vor dir werden deines Vaters Kinder ſich n.</title></bibl> <bibl><biblScope>49, 8</biblScope> <title>U. 0.; Der ſtarre Fels, er ſcheint ſich noch zu n. | vor ihrer Hoheit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 278;</biblScope> <title>Vor Götzen mich zu n.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 146;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 285; 291;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 151 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. g.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Sich (mit dem Antlitz) zur Erde, zu Boden n. ꝛc.; Die Sonne neigt ſich zum Untergang (ſ. d): Als ſchon die Sonne ſich zu den Elſaſſer Bergen neigte. <bibl><author>Hedel</author> <biblScope>3, 248;</biblScope> <title>Etwas neigt ſich zum [nähert ſich dem] Untergang, Ende, Tod, Grab ꝛc. (od. neigt ſich dem Untergang ꝛc. zu);</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>2, 18;</biblScope> <title>Zum Abend neigte ſich der Sommertag.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Alb.</title></bibl> <bibl><biblScope>131;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 206b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 207;</biblScope> <title>Es neigt ſich die Schlacht zu ihrer Entſcheidung.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>964b; 1043a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 37 ꝛc.</biblScope> <title>auch: Sich [in ſeiner Anſicht ꝛc.] zu Etwas n., fich demſelben nähern, z. B.: Sich zum Myſticismus, zu einer Partei n. ꝛc.; Zu Keinem neigte noch ſich ſeine Wahl.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 33,</biblScope> <title>ſich mehr für den Einen als für den Andern entſcheidend; Seine Söhne neigten ſich [hatten einen Hang] zum Geiz.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>8, 3 ꝛc.</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) in der gehobnen Rede ſt. „vor“ (ſ. e) auch mit bloßem Dat. (vergl.: Sich Einem beugen, unterwerfen ꝛc.): Die Andern, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Stehenden neigten ſich ihm.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 100;</biblScope> <title>Kinder</title></bibl> <bibl><biblScope>.., |</biblScope> <title>die pädagogiſchem Ernſt ſogleich ſich n.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 166;</biblScope> <title>Still und im Gehorchen ſelig | n. tief ſich ihm die Fraun.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 292;</biblScope> <title>Wie ſie grüßend ſich dem goldnen Thron geneigt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>51a ꝛc.,</biblScope> <title>auch (vgl. 1a): ſich Einem huldvoll ꝛc. zuwenden ꝛc.: Der Liebe, dem Sehnen | neigt ſich der Nacht unbeweglichſter Stern [zu].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 303 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben), ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>nicht bloß (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>Sich) im ſubſtant. Infin., z. B.: Alle das N. | von Herzen zu Herzen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 68;</biblScope> <title>Raſtlos bis zu der Sonne N.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Sav.</title></bibl> <bibl><biblScope>6 ꝛc.</biblScope> <title>od. im Partic.: Der Geiſtliche kam n–d.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author> <biblScope>8, 45;</biblScope> <title>Unſrem Gruße freundlich n–d.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 275;</biblScope> <title>N–de Hügel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ge.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 555;</biblScope> <title>Die n–de Sonne.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 299 ꝛc.,</biblScope> <title>ſondern z. B.: auch: Daß er [der Magnet] oſt- und weſtwärts neiget.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>2, 60,</biblScope> <title>ſ. Deklination; Es neigte der Tag.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 344;</biblScope> <title>O Grab, in das die Sonnen n., o heiliges Meer.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 497 ꝛc.;</biblScope> <title>vralt. mit Dat.: Tell wollt [ſich vor] dem Stecken und Hut nicht n.</title></bibl> <bibl><author>Peterlein</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 70</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>u. 11) ꝛc.: nam. aber (ſ. 2f), Zu Etwas n., ſich demſelben nähern, ſich dahin wenden: einen Hang dahin haben ꝛc.: Zum Myſticismus n.; Neigte nicht zur ſtädtiſchen Überfeinerung.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>241;</biblScope> <title>Alle Kunſt neigt in ihren erſten Anfängen aus Unbildung zur Übertreibung.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 39 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) das Partic.: ge- neigt:</sense><sense n="a)">a) (rein körperlich) ſich n–d; von der wage- od. ſenkrechten Lage od. allgemeiner: von einer als Richtſchnur dienenden Ebne abweichend: G–e [ſchiefe] Ebne, Fläche, Lage; Eine freiſchwebende Magnetnadel iſt gegen die Horizontalebne g.; Die Ebene der Ekliptik iſt gegen die Ebene des Äquators unter dem Winkel von <bibl><biblScope>23⁰ 28“</biblScope> <title>g.</title></bibl> <bibl><author>Littrow</author> <biblScope>794;</biblScope> <title>Die zierlich g–en weißen Segel.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 132 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 5a).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 1a) Einem wohlwollend ꝛc. zugewendet: Einem ein g–es Ohr, Gehör leihen (ſchenken); Etwas mit g–em Herzen, Sinn, Willen, Gemüth ꝛc. aufnehmen; Sich zu g–em Andenken empfehlen; Der g–e Leſer; Fühl’ ich mein Herz noch jenem Wahn geneigt? <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 3;</biblScope> <title>Ein Unternehmen, bei welchem man meiner auf das g–eſte gedacht.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 170;</biblScope> <title>An gutem, g–em und bereitem Willen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 11a:</biblScope> <title>Wem er g. [iſt], Dem ſendet der Vater der Menſchen und Götter | ſeinen Adler herab.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>86a,</biblScope> <title>von</title></bibl> <bibl><author>Campe</author>  <title>als Präſ. von geneigen (ſ. d.) aufgefaſſt; Benda’s männlichem Tone g., abhold dem Geſchnirkel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 141;</biblScope> <title>Er bittet ein g–es Ohr ſich aus.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 187;</biblScope> <title>Sie wollen g–eſt [gütigſt ꝛc.] entſchuldigen ꝛc., auch in Zſſtzg., z. B.: Erſuchte die Damen | und Herren allerſeits um</title></bibl> hoch-g–es Gehör. <bibl><biblScope>15, 277;</biblScope> <title>Ich hinterlaſſe .. fleißige und unſerer Regierung</title></bibl> wohl-g–e Unterthanen. <bibl><biblScope>8, 172 ꝛc.</biblScope> <title>und nam. Ggſtz.: Heimlich ihren Königen ung.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 268;</biblScope> <title>Drei Plätz ſind Herzog Karolo un-g. [unheilvoll ꝛc.] und ſchädlich geweſen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>741a;</biblScope> <title>Daß un-g–e Winde | von unſern Wünſchen ſtets den beſten Theil verwehn.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 19;</biblScope> <title>Der Sturm, der ihn ſo un-g. empfangen.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 302 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c,</biblScope> <title>auch Zſſtzg. von neigen.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Hang od. Neigung (ſ. 5) zu Etwas habend, dazu geſtimmt, bereit, willig ꝛc.: Gleichwie da iſt ein g–es Gemüth zu wollen, ſo ſei auch da ein g–es Gemüth, zu thun. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>8, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>1, 15;</biblScope> <title>Grämlich, zu eifern g.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 103;</biblScope> <title>Die aus eigenen liberalen Geſinnungen nachzugeben geneigt iſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 191;</biblScope> <title>Sein von [gw. aus] Eiferſucht vielleicht zu Gewaltthätigkeiten geneigtes Herz (ſ. 1b).</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 335;</biblScope> <title>Wie die Leute genaturt und worzu ſie geneiget ſind.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>106a;</biblScope> <title>Du fühlſt zur Untreu dich zum erſtenmal g., | verſucht zum wenigſten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 314</biblScope> <title>u. o.; Ggſtz. (vgl. b): Zum Kriegsdienſt .. untüchtig und un-g.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 107;</biblScope> <title>Dieſe Gedanken ſind zum Fall nicht un-g–er denn erforſchen und grübeln.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 137;</biblScope> <title>Ich bin nicht un-g., . . noch einige Theile hinzuzuthun.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XVII;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>870b;</biblScope> <title>Zufrieden mit ihren erhaltenen Siegen und un-g., das Übergewicht, in deſſen Beſitz ſie war, in Gefahr zu ſetzen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 192; 29, 198; 31, 425; 511ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Fortbild.: Geneigtheit, z. B. (ſ. a): Die G. der Ekliptik gegen den Äquator ꝛc.; ferner (ſ. b): Durch die Gunſt des edlen Heyne . ., deſſen nachſichtige G. .. mir ununterbrochen zu „Theil ward. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 156; 19, 158; 39, 439 ꝛc.;</biblScope> <title>Mir ſeine</title></bibl> Wohl-G. und Gunſt bewahren; Er behandelte mich trotz ſeiner Un-G. gerecht ꝛc.; ferner (ſ. c): Die G. der Markiſe, eine . . Vermählung einzugehen. <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 277;</biblScope> <title>Unſre G., dem Nächſten das Böſeſte zuzutrauen ꝛc., ſeltner von etwas Sachl.: Parallelepipeden . ., welche wieder in der Diagonale ſich zu durchſchneiden die G. haben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 168 ꝛc.;</biblScope> <title>Seine Un-G. mir gefällig zu ſein.</title></bibl> — 5) dazu:</sense><sense n="a)">a) Neigung, ſ. u. —</sense><sense n="b)">b) Neiger, ſ. Neige <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>hneivan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>hnigan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>nigen,</biblScope> <title>als</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſich n.) mit ſtarker Abwandlung und dazu als Faktitiv mit ſchwacher: goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>hnaivjan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>hneigan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>neigen,</biblScope> <title>welches letztre aber auch, wie n., als</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>gilt, vergl. Anm. zu nieden, Gnade ꝛc. Dazu</title></bibl> nicken, ahd. <bibl><biblScope>nicchan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>nicken,</biblScope> <title>vgl. lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>nicto ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg., ſ. auch die von Neigung und vgl. die von beugen, wenden ꝛc., z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſelten) fort-, wegwenden, ent-n.: Sobald ſich Adam von Gott wieder abneiget.</title></bibl> <bibl><author>SFranck;</author>  <title>Jch neige mich nicht ab der Verſöhnung.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 181;</biblScope> <title>Hat ſie die Stirn verſchleiert abgeneiget.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 57;</biblScope> <title>Wann die Sonn’ ihren Schein von uns abneiget.</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>207; 391 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) gw. im Partic. <bibl><biblScope>[4]:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) mit Präpoſ., gw. „von“ z. B.: Waren daher Alle von ihm abgeneigt. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 408;</biblScope> <title>Den von ihr [der Juno] immer abgeneigten Jupiter.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 226;</biblScope> <title>Weder</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>gar zu begierig darnach, noch .. gar zu abgeneigt davon.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 350;</biblScope> <title>Von einer Ausſöhnung nicht abgeneigt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 136 ꝛc.</biblScope> <title>Seltner: Du biſt</title></bibl> gegen uns .. abgeneigt und feindlich. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 259</biblScope> <title>[„ein Feind und Haſſer“.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>69b];</biblScope> <title>Nicht abgeneigt biſt du</title></bibl> vor ungerechtem <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Gewinn, doch widerſteht dir’s, falſch zu ſpielen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>560a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Dat.: Unter wenigen, wenn auch nicht grade Gleichgeſinnten, doch Solchen, die ſich ſeiner Denkweiſe nicht abgeneigt erklärten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 193; 6, 192;</biblScope> <title>Es war der Adel bloß uns abgeneigt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 234 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner: Eine Sache iſt mir abgeneigt, z. B.: Beſchäftigung, die mir .. ſehr fremd und abgeneigt geweſen.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 250 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit Infin. u. ,,zu“: wenig Neigung zu Etwas habend; mit ,,nicht“ <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>geneigt: Sollten Sie ſich wohl nicht abgeneigt finden, mir dieſen Ihren Schatten zu überlaſſen?</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 245;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 137;</biblScope> <title>Ihr wiſſet, wie abgeneigt ich bin, dergleichen Wahrnehmung des innern Sinns in Worte einzuhüllen.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 316 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) dazu (vgl.: Ein innres tiefes Abgeneigtſein. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 402):</biblScope> <title>Die herrſchende</title></bibl> Abgeneigtheit [Unluſt], ſich ernſtlich zu beſchäftigen. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 214;</biblScope> <title>Die Abgeneigtheit, die Alten nachzuahmen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>5, 7;</biblScope> <title>Aus Haß nicht bin ich ihr entfremdet, | aus Abgeneigtheit oder aus Erkaltung.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 172;</biblScope> <title>Mit höchſter Abgeneigtheit will ich gehen.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>III. 4, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 73.</biblScope></bibl> — Án- <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ſelten): hin-, zu-n. (ſ. d.): Die weiche und verletzbare Roſamunde wird ſich ebenſo oft a. als wegwenden</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>74;</biblScope> <title>Der Freund . . wolle .. der Mehrheit [des Guten] .. das Herz a.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 36 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Aūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>ausbeugen: Da neigte ich aus, lief, was ich konnte.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>18.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>die Neige (ſ. d. 3) austrinken: Wacker ausgeneiget!</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>Werk.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 72,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> ausneigeln. <bibl><author>Schm.</author></bibl> — <comp>Ent-:</comp> ab-n., entfremden: [Es ſoll] mehr <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mein Herz dir noch e.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>149a;</biblScope> <title>Entneigter dem Erbarmen [erbarmungsloſer].</title></bibl> <bibl><biblScope>96a.</biblScope></bibl> — <comp>Entgêgen-:</comp> Sah die goldene Frucht der Garben entgegen ſich neigen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 33;</biblScope> <title>Jenes Geſicht, das aus dem Kelche ſich mir entgegenneigte.</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 101;</biblScope> <title>Den Gatten ſich zu wählen, dem der Liebe | gelinder Hauch das Herz entgegenneigte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>215a ꝛc.</biblScope></bibl> — Ge-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Einem Geneigtheit beweiſen, ſich gewogen ſein: Mir geneigeten die Herren Pfandträger, ihre Hausbequemlichkeiten anzubieten.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 72;</biblScope> <title>So möge er g., ſich zu ihm zu bemühen.</title></bibl> <bibl><author>IWiggers</author>  <title>Unterſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>168 ꝛc.,</biblScope> <title>als Höflichkeitswendung, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>[4b].</biblScope></bibl> — Hêr-, Hín-: Sein Haupt, ſich her-, hin-, herab-, hinab-, her- unter-, hernieder-, hinüber-n. ꝛc.; Zu einer Religioſität, die ihn zur Schwärmerei hingeneigt hatte. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31;</biblScope> <title>Auf die Harfe hingeneiget.</title></bibl> <bibl><author>Gieſebrecht</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope> <title>Eine Bedeutung, die ſich bald gegen die ſymboliſche, bald gegen die allegoriſche Seite hinneigte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 77;</biblScope> <title>Thätigkeiten, zu denen man ſich ſonſt nicht hingeneigt hätte.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 8;</biblScope> <title>Nach den weſtlichen Gegenden waren Furcht und Erwartung hingeneigt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>896a ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>intr. = refl.:</biblScope> <title>Mit Geſchmack, der ans Prächtige hinneigt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 224;</biblScope> <title>Wenn auch Mancher zu galliſcher Sprache und Sitte hinneigte.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 41;</biblScope></bibl> <bibl><author>JKinkel</author>  <title>Ib.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1 ꝛc.</biblScope></bibl> — So hat ein Gott zu dem, was ich geflehet <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein gütig Ohr</title></bibl> herabgeneigt. <bibl><author>ESchulze</author> <biblScope>3, 271 ꝛc.</biblScope></bibl> — Da er andere Thier zur Erden hernieder-n–d gemacht hat, ſchuf er dich .. aufrecht. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>36a;</biblScope> <title>Schon neigte aus der Götter Hand | des erſten Schlummers Wohlthat ſich hernieder.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>31b.</biblScope></bibl> — Indem er ſich .. zu ſehr hinüber- neigte, ſtürzt er .. herab. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 66.</biblScope></bibl> — Schon lange neigt hinunter ſich mein Sinn. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 99;</biblScope> <title>Indem ſie ſich zu ihm hinunterneigte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 107;</biblScope> <title>Ein Greis, der ſich zum Rande des Grabes hinunterneigt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>316b;</biblScope> <title>Sein Leben neigte ſich hinunter.</title></bibl> <bibl><author>Wackenroder</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>268 ꝛc.</biblScope> <title>S. auch vorbei-n.</title></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> nach Etwas, zu Etwas hin neigen: Ihr Herz neigte ſich Abimelech nach. <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>9, 3;</biblScope> <title>Sie werden eure Herzen neigen ihren Göttern nach ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>11, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp> hinunter-n. ꝛc.: Neiget das Haupt auch ſich nieder <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und ſinken ohnmächtig ermüdete Glieder.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 270;</biblScope> <title>Das Schloß . . möchte ſich n. | in die ſpiegelklare Fluth.</title></bibl> <bibl><author>Uhland.</author></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Über-: hinüber-n.: Wie ſie da vorn übergeneigt über ihrem Nähzeug ſitzt! <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 47;</biblScope> <title>Der Mauerring . ., | ſich ü–d in die ſeichte Fluth.</title></bibl> <bibl><author>Redwitz</author></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>2, 615);</biblScope> <title>Von ſolchen Reflexionen beſtimmt, neigte ſich die Gunſt, die Anfangs Loredano zugefallen war, allmählich auf Foscari über.</title></bibl> <bibl><author>Weht</author>  <title>Allrw.</title></bibl> <bibl><biblScope>257.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Über-: mit etwas Übergeneigtem (I) bedecken (ſelten): Ein Thal .., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>von Eichenwäldern überneigt.</title></bibl> <bibl><author>CMayer</author></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>1, 98).</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> neigend umdrehn: <bibl><biblScope>A 423</biblScope> <title>So wird durch Um-n. des Gießhafens der Inhalt über die Tafel ausgegoſſen.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 154 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Das Blümlein dreht und neigt ſich im leiſen Windhauche um und um.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>234 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ver-, <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>neigend eine Verbeugung machen: Sich vor od. gegen Jemand ver-n.; auch: Sich Einem ver-n.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21 ꝛc.;</biblScope> <title>Das junge Frauenzimmer, das einem Liebhaber, den es ver- achtet, den Korb giebt, verneigt ſich tief, aber höhniſch.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 104 ꝛc.</biblScope> <title>Selten: Die Sonne tief im Weſten ſich verneigt.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Alb.</title></bibl> <bibl><biblScope>9</biblScope> <title>ſt. neigt.</title></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> vorwärts, nach vorn neigen: Ihr Kopf neigt ſich ſanft vor über ihn. <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 222;</biblScope> <title>Horchte</title></bibl> <bibl><biblScope>..,</biblScope> <title>neigte ſich vor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 173;</biblScope> <title>Sie drückt ſich vorgeneigt .. an den Rand des Nachens.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>7.</biblScope></bibl> — <comp>Vorbēī-:</comp> (mit „ſein“) vorbeiknickſen: Wenn ich die Staatspuppen [die dreſſierten Kinder] .. v. ſehe. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 85,</biblScope> <title>ähnl.: her-, hin-, hinzu-n. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Vorǖber-:</comp></sense><sense n="1)">1) vorbei-n. — 2) nach vorn über-n., vgl.: Das Haupt vorunter neigend. <bibl><author>Lenau</author>  <title>Alb.</title></bibl> <bibl><biblScope>67.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp> hin-n. ꝛc., Ggnſ.: ab-n., z. B. <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Ein kleines Ereignis entſcheidet oft, wo ſchwankende Geſinnungen obwalten, die Wage dieſer oder jener Seite z–d. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 265;</biblScope> <title>Er hat ſein Ohr mir zugeneigt.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>116, 2;</biblScope> <title>Der Brief .. neigte in meiner Seele die Sonnenblume der Liebe bloß noch näher gegen die Gute zu.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 39;</biblScope> <title>Daß mein Herz ihm Amor zugeneigt.</title></bibl> <bibl><author>Streckſuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 6 ꝛc.,</biblScope> <title>auch im Partic.: [Zeus,] milde und gewährend dem Beſchauer zugeneigt.</title></bibl> <bibl><author>Guhl</author>  <title>GrR.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 36 ꝛc.; refl.:</biblScope> <title>Die Menſchen neigen ſich in ihrem Weſen augenfällig ihren deutſchen Nachbaren zu.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 252;</biblScope> <title>Die Sonne neigte ſich dem Abende zu.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 239;</biblScope> <title>Die ſich mit begeiſtertem Glauben den Lehren z.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 156 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> nach hinten oder nach dem Ausgangspunkt zu neigen: Indem es ſich oft zu dieſem ſeinem Urſprunge zurückneigt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 47 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp> neigend zuſammenbringen oder zuſammenkommen: Wie ſo ſüße <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Herz und Herz zuſammenneigt.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>10, 260 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
