<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „neiden“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „neiden“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1948" lrx="1023" lry="3976">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0423__0421__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="248" lrx="1014" lry="3788">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0423__0421__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="neiden" orig="Nēīden">Nēīden</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und zuw. ohne Obj.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Neid (ſ. d. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl></sense>
        <sense n="2)">2) gegen Jemand oder auf Etwas haben, ſ. ben.: <sense n="a)">a) Eine Perſon oder etwas Perſonif. n., ſie ſo glücklich halten, wie man es ſelbſt ſein möchte, — ſehr oft mit dem Nbnbegriff, daß man ihnen das Glück mißgönnt oder ſelbſt ſie ihres Glücks wegen haſſt (ſ. 2). Das den Neid Erregende kann dabei mit „um“ ꝛc. beigefügt oder in einem grundangebenden Satz ausgedrückt werden (ſ. b): Er ward ein großer Mann . . Darum neideten [haßten] ihn die Philiſter und verſtopften alle Brunnen ꝛc. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>26, 14;</biblScope> <title>Da Rahel ſah, daß ſie dem Jakob Nichts gebar, neidete ſie ihre Schweſter.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 1;</biblScope> <title>Daß ihn [den Cederbaum</title></bibl> — als Bild Aſſur’s] alle luſtigen Bäume im Garten Gottes neideten. <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>31, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>4, 4; 9, 6 ꝛc.;</biblScope> <title>Doch neid’ ich nicht das Bonzenheer | um ſeine dicken Köpfe.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>40a;</biblScope> <title>Nicht um dich,</title></bibl> — um deine Lieder <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wollen, müſſen wir ſie n.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 90;</biblScope> <title>Da er der Wieſe Gras um deine Tritte neidet.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 5;</biblScope> <title>Welche Fürſtin neidete nicht das arme Klärchen um den Platz an ſeinem Herzen?</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 158;</biblScope> <title>Wie Held und Dichter ſich einander ſuchen | und keiner je den andernn. ſoll.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 125;</biblScope> <title>Sein Talent kann [nach ſeiner Meinung] Niemand ſehn, | der ihn nicht neidet, Niemand ihn</title></bibl> be-n., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der ihn nicht</title></bibl> haſſt ꝛc. <bibl><biblScope>206;</biblScope> <title>Man neidete ſich um ſeine kleinen Billetts.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 417;</biblScope> <title>Einen Zunftgenoſſen, den er begünſtigt oder neidet.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 181;</biblScope> <title>Könnt’ ich die Knechtſchaft nur erdulden, ich neidete nimmer | dieſen Wald [um ſeine Freiheit].</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1256</biblScope> <title>Z. 24);</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>15, 39;</biblScope> <title>Ich neide nicht die Herrſcher.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 320;</biblScope> <title>Schon die Gattin neidete ich im Geiſt, die einſt | an deiner Seite ſtehen würde.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 23;</biblScope> <title>Wir n. unſern Sieger nicht, | ihn trifft der Zeiten Fluch. Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>25;</biblScope> <title>Ich wurd doch geneidet.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 28</biblScope> <title>[ſ. Anm.]; Nicht euch, Himmliſche dort oben, | neidet ſie in ihrem Traum.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>61b;</biblScope> <title>Jch neide die Werber nicht um ihr Freſſen und Trinken.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>7a;</biblScope> <title>Bleibſt du mir nur, ſo werde ich Keine n.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 202 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Etwas n., z. B.: Unzufriedener Mann! du biſt ein Dichter und neideſt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>jenes Alten Talent?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 250;</biblScope> <title>Hundert n. ihre Reize.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 227 ꝛc.,</biblScope> <title>öfter mit perſönl. Dat.: Einem Etwas n.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ihn darum n. (a), z. B.: Dort wägt man beſſer ſolchen edlen Schatz, | der Vater neidet ihn dem Sohn.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 261;</biblScope></bibl> Beneid es nicht, wenn Jener .. gefüllete Fäſſer .. in ſeinem Keller .. hat <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>. . Neid es ihm nicht, wenn ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 152;</biblScope> <title>Sie neidete Henrietten das Wohlleben in ihren jetzigen Verhältniſſen.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 173;</biblScope> <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 287;</biblScope> <title>Ich neidete dir deinen Muth.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 6;</biblScope> <title>Dich lieb’ ich brüderlich, doch neid’ ich dir | die That die du mir nahmſt. Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 2;</biblScope> <title>Dagegen neidet dir der Stadtbediente | das freie Holz ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 197.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ohne Obj.: neidiſch, mißgünſtig ſein, ſchelſehn ꝛc.: Ihr haſſet und neidet und gewinnet damit Nichts. <bibl><author>Jak.</author> <biblScope>4, 2 ꝛc.;</biblScope> <title>- Daß die ſchelen Augen nicht zu ſehr n. mußten.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 12;</biblScope> <title>Mit einer Luſt, die, wenn ſie n. könnten, | .. die Engel ſelbſt beneidenswürdig nennten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 238 ꝛc.</biblScope> <title>Nam. im Partic.: N–d</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>neidiſch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 225; 12, 220;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 14 ꝛc.</biblScope></bibl> — c) Dazu: Neider (ſ. Neidhart), z. B.: Beſſer Neider als Mitleider [haben]. Sprchw.; Mich einen Neider und Neckſer zu heißen. <bibl><author>G.</author>  <title>Keſtn.</title></bibl> <bibl><biblScope>157;</biblScope> <title>Der Neider Läſterung.</title></bibl> <bibl><author>WKoner</author>  <title>Sinnſpr.</title></bibl> <bibl><biblScope>183;</biblScope> <title>Meine Feinde und Neider.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 304;</biblScope> <title>Die Neiderin ihrer Schweſtern ꝛc. Seltne Fortbild.:</title></bibl> Neiderei ſtatt Neid, z. B.: Verleumderei, Brotneiderei. <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 113 ꝛc.,</biblScope> <title>wie auch: Alſo beſchloß ſie, die Welt</title></bibl> „neidern“ zu laſſen. <bibl><author>Rank</author>  <title>Haus</title></bibl> <bibl><biblScope>102.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) haſſen, zunächſt aus Mißgunſt, z. B.: Seine Brüder neideten ihn [den Joſeph wegen ſeines Traums]. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>37, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>4, 38 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Neid wider Ephraīm wird aufhören . . ., daß Ephraīm nicht neide den Juda und Juda nicht ſei wider Ephraim.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>11, 13 ꝛc.</biblScope> <title>Veralt. ohne den Nbnbegriff der Mißgunſt, z. B.: Die . . die Schmeichler hart geneidet hat.</title></bibl> <bibl><author>Kantzow</author> <biblScope>1, 403 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. Neid. Ahd. <bibl><biblScope>nidón, nidan,</biblScope> <title>mit ſchwacher, mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>nîden,</biblScope> <title>meiſt mit ſtarker Abwandlung und ſo noch: Wie der Menſch ſo heftig niet.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>2, 110;</biblScope> <title>Du neidſt und wird wi(e)der</title></bibl> genieden. G. <bibl><biblScope>2, 156 ꝛc.</biblScope></bibl> — Angelehnt an n. iſt das (mehr) mundartl. neidſchen: in feindſeliger, gehäſſiger Stimmung (ſ. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>1c:</biblScope> <title>Neckſer und Neider) Einem Vexationen bereiten, ihn quälen und plagen: An uns zu necken und zu neidſchen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 214;</biblScope> <title>Schlangen, die es [das Herz] heimlich neidſchten.</title></bibl> <bibl><biblScope>232;</biblScope> <title>Ach, ſo neidſcht’ und quält’ ich ihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 239;</biblScope> <title>Er neidſcht dich, daß du dich in dieſe uralte Literatur tauchſt, unterdeſſen er an längſt geleerten Eierſchalen knabbert.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 70;</biblScope> <title>Einen Mann, den ſie wohl neidſchen, aber nicht miſſen konnten.</title></bibl> <bibl><biblScope>277 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. das gleichbed.:</title></bibl> neiſen <bibl><author>(Friſch</author> <biblScope>2, 14c),</biblScope> <title>vergl.:</title></bibl> <bibl><biblScope>„Hodiernum</biblScope></bibl> naußen, plagen, <bibl><biblScope>molestare.“</biblScope></bibl> <bibl><author>Schilter</author> <biblScope>627b,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>neizjan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>neizen,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 707.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg., ſ. Spate, z. B.: Án-: Einen a. ihn zum Ziel ſeines Neides machen. Weckherlin 93. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Be-:</comp> ſehr gw. ſtatt des (mehr nur noch der gehobnen Rede angehörigen) Grundw., doch gw. nicht ohne Obj. [1c], — alſo: a) [1a] Einen b., ihn um Etwas b.; Darum beneid’ ich ihn nicht, ich möchte nicht in ſeiner Lage oder Stelle ſein; Er iſt grade nicht zub., in keiner b–s-werthen Lage; Heut bin ich zu b. G. 8, 3 ꝛc.; Ich beneide dich um dieſe Reiſe, ohne ſie dir im geringſten zu mißgönnen (ſ. d. und die Bſp. dort); O, wie muß ich euch b., | gönn’ ich euch auch Alles gern. Hiltſcher (Hungari 2, 621) ꝛc.; Beſſer beneidet als bemitleidet. Sprchw.; Wunderlicher Mann, der du Den lieben kannſt, den du beneideſt. G. 9, 61; Einen Schatz . ., warum [korrekter: worum] ich ihn beneide. Oehlenſchläger Corr. 32; Du ſagſt, man beneide mich. Armes Ding! beklagen ſollte man mich vielmehr. Sch. 188a ꝛc. — b) [1a] Etwas b., z. B.: Ich hatte ſeine hübſchen Kleider ſchon längſt beneidet. G. 21, 275; Indem man die Barſchaft beneidet. 27, 194; Freuden, | die die Götter ſelbſt b. Sch. 59b ꝛc., — noch häufiger: Einem Etwas b., ihn darum b., z. B. Engel 7, 265; Gervinus Lit. 5, 40; G. 2, 308; 4, 2; 13, 144; Stein 1, 176; Wo iſt das ſüdlichere Volk, das uns nicht den großen Meiſter b. ſollte? Humboldt K. 2, 75; L. 2, 298; 6, 224; Lewald W. 4, 313; Sch. 102a; 248b; 500a; V. H. 2, 270 ꝛc. — c) Zu a und b das adjekt. Partic.: Eine (viel-, all-) beneidete Perſ., Lage, Stellung; Die beneidetſte der Frauen. Ring Sohn Nap. 1, 256 ꝛc.; Unbeneidet. — d) Be- neider unſers Anſehens. L. 11, 24 ꝛc., aber (ſ. a) gw. nicht ohne abhäng. Genit. — e) (ſ. d) Die Beneidung der Glücklichen, unſres Glücks. Veralt.: Beneidigung (ohne abhäng. Genit.). Olearius Baumg. 60a = Neid, Haß, vgl.: Grimmiges B. Lenau Alb. 47 u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
