<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „neckhaft“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „neckhaft“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="3737" lrx="1010" lry="3977">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0409__0407__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="243" lrx="1011" lry="2079">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0409__0407__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="neckhaft" orig="Néck~haft">Néck~haft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Weiſe eines Necken (ſ. d.) oder Kobolds (ſ. d.), d. h. theils drollig, poſſierlich, ſonderbar ꝛc., theils tückiſch, ſchadenfroh, oder mehr harmlos Neckereien übend, — wie „neckiſch“ (ſ. d., vgl. necken, Anm. und neckerhaft): Der n–e Scherz, der in allerlei verwirrendem Zauber mit uns ſpielt. <bibl><author>ETAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 264;</biblScope> <title>N–igkeit.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="neckisch" orig="~iſch">~iſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>neckhaft (ſ. d. in ſeinen in einander ſpielenden Bedd.), nam.: drollig, poſſierlich, ſchnakiſch, ſonderbar; harmloſe Schäkerei und ſchelmiſche Neckerei liebend oder zu üben befliſſen und ſolch heitrem, muntrem Sinn gemäß: Doch hat die Fee Morgana <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>dein leidig Dürſten n.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>oft geſtillt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>115;</biblScope> <title>In dem n–en Gefechte dieſer vergleichſamſten Witzbolde.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 133;</biblScope> <title>Munter muß ich ſein, ungezwungen, n., närriſch, drollig.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 249;</biblScope> <title>Die n–en Geſichter, die ich ſchneide.</title></bibl> <bibl><biblScope>252;</biblScope> <title>Die n–e Gruppe.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 239;</biblScope> <title>Das Heitere und N–e der Volksmelodien.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 157; 4, 35;</biblScope> <title>Was! rief Luciane gebieteriſch . . . Dann legte ſie ſich auf ein n–es Bitten.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 178; 183;</biblScope> <title>Jenen n–en [ſonderbaren, wunderlichen] Haß.</title></bibl> <bibl><biblScope>246; 16, 117;</biblScope> <title>Die Jüngere n., lieblich, unſtät.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 102; 111; 21, 27;</biblScope> <title>Dieſe Worte klingen ſo n., ja ſo albern.</title></bibl> <bibl><biblScope>114;</biblScope> <title>Wo er denn allerlei n–e Beigedanken ſchelmiſch hervorblicken ließ.</title></bibl> <bibl><biblScope>117;</biblScope> <title>Friederike glänzte durch manchen n–en Einfall.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 14; 262;</biblScope> <title>Heitere, n–e, unverfängliche Beziehungen und geiſtreiche Scherze.</title></bibl> <bibl><biblScope>334; 24, 115;</biblScope> <title>Einen guten n–en Mam.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 38; 103;</biblScope> <title>So konnt’ ich doch .. gewiſſer n–er</title></bibl> <bibl><biblScope>[2:</biblScope> <title>ſpottender] Einfälle mich nicht enthalten.</title></bibl> <bibl><biblScope>105; 36, 368;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 247;</biblScope> <title>Alſo bekam ſeiner Fragen jede | zurück den Trumpf einer ſpitzigen Rede; | doch konnt’ er dem Mädchen zürnen nicht, | zu lieblich ſtand ihr ein n.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Geſicht.</title></bibl> <bibl><author>Hart-</author>  <title>mann Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 207;</biblScope> <title>Sah die junge Fiſchbrut .. n. durch Kraut und Strauchwerk ſchießen.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>273;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 283;</biblScope> <title>Uns gram zu ſein über ein paar n–e</title></bibl> <bibl><biblScope>[2:</biblScope> <title>neckende] Worte.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 129;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>261;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>490 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) zuw. auch — wie ſchon durchſchimmernd in einigen bez. Bſp. v. <bibl><biblScope>1</biblScope></bibl> — von einer mehr tückiſchen und ſchadenfrohen Neckluſt, z. B.: Hundert Wenn und Aber ſind mir gleich n–en, tückiſchen Kobolden aufgeſtiegen. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 230 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. 1) wunderlich, eigen; der ſich nicht zu nahe kommen läſſt: Es war eine n–e Kreatur, mein Landsmann. <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>115,</biblScope> <title>mit Anm.: „N. wird in Norddeutſchland oft von Jemand geſagt, der ſich nicht necken läſſt.“</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
