<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „namentlich“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „namentlich“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="687" lrx="1014" lry="1534">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0394__0392__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="namentlich" orig="Nāmentlich">Nāmentlich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Fortbildung des Partic. v. namen (ſ. d. <bibl><biblScope>II</biblScope> <title>und vgl. hoffentlich, ſ. hoffen</title></bibl> <bibl><biblScope>2k</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth. 67): mit Namen, ausdrücklich benannt (gew. ohne Steigrung), vgl. namhaft</title></bibl> <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Dieſe hatten ſo wenig einen n–en Bileam über ſich als jene Nikolaīten einen Nikolaus; beide Namen ſind ein Name.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 213;</biblScope> <title>Er hat mich n. ganz aus dieſem Streit gelaſſen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 60;</biblScope> <title>Auf</title></bibl> einmal im 61ſten Stücke iſt Leſſing n. hinten und vorne, muß Leſſing n. geknippen werden. <bibl><biblScope>129;</biblScope> <title>Die perſönliche und n–e Satire.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 406;</biblScope> <title>Grüßten von fern n.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 33;</biblScope> <title>N. der Hunde Trupp zu locken.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 137.</biblScope> <title>Beſ. oft als Adv. zur nachdrücklichen Hervorhebung</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>beſonders, vorzüglich, vor Andern zu erwähnen, z. B.: Soviel als ich hab hören .</title></bibl> <bibl><biblScope>.,</biblScope> <title>will ich dir auch nicht bergen, n. bin ich .. verſtändiget, daß die Myrmidones .. heimkommen ſind, daß auch Philoktetes und Jdomeneus ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>11a;</biblScope> <title>Alle, n. aber dein Bruder; N. die letzten Verſe ꝛc. Bei</title></bibl> <bibl><author>Spate:</author>  <title>Nahmen dlich u.: Benahmendlich.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
