<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „nähen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „nähen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="44" uly="1820" lrx="1040" lry="4005">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0387__0385__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="220" lrx="1017" lry="3944">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0387__0385__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="212" lrx="1004" lry="3616">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0387__0385__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="nähen" orig="Nǟhen">Nǟhen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> u. <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) (vgl. nahen, Anm.):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Schiff.: mittels eines Tau-Endes oder Stoppers befeſtigen, feſtbinden: Einen Block n., an-n. ꝛc. Dazu: Nähung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: die Befeſtigung, Verbindung durch ein Tau-Ende und dies ſelbſt: Nähung eines Backs, der Kabelaring; Man ſchlägt dgl. Nähungen an das Ankertau ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Bobrik.</author></bibl> — 2) Stiche mit Nadel und Faden in Etwas machen, um es zu befeſtigen, zu verbinden, oder um es zu verzieren (vgl. Zſſtzg.), mit verſch. Obj. od. abſolut: Einen Knopf ꝛc. ans Hemde, an den Rock n. (od. ann.): Zwei Theile an einander (oder zuſammen) n. ꝛc.; Eine Naht, einen Saum ꝛc. n. [durch N. hervorbringen], mit Steppſtichen, mit Kreuzſtichen n.; Kreuzſtich n. <bibl><author>(V.</author> <biblScope>3, 183);</biblScope> <title>überwendlich n. ꝛc.; Ein Hemde, einen Rock, Manſchetten n., die mit Nadel und Faden daran zu machende Arbeit machen; Jenes ungenähte Stück wollenen Tuchs.</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 236 ꝛc.;</biblScope> <title>In der Schule n. lernen; Den ganzen Tag n.; Muß .. ſtricken | u. n.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 135;</biblScope> <title>Sie muß ſich ihren Unterhalt mit N. [oder mit der Nadel] verdienen ꝛc.; mit Angabe der Wirkung: Sich müd und matt n.; Sich faſt blind n.; Sich faſt die Augen aus dem Kopf n. (oder aus-n.); Sich die Finger wund (oder</title></bibl> durch-) n., ſich die Finger faſt ab-n.; Die Nadel glatt, krumm n. ꝛc.; Mit engliſchen Nadeln näht es (ſ. d. 7) ſich gut, leicht ꝛc. (ſ. 7). Auch (Wundarzn.): Hieb ihm eine Quarte durch das Geſicht, die mit <bibl><biblScope>24</biblScope> <title>Nadeln genäht werden mußte.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 124,</biblScope> <title>zu-, zuſammengenäht ꝛc., ferner z. B.: Die Rümpf’ [Bienenkörbe], ob du ſolche von wölbender Rinde des Korkes | näheteſt, oder vom Sproß der biegſamen Weide dir flochteſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 34 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sprchw. und übertr. (ſ. <bibl><biblScope>4 ff.):</biblScope> <title>Am Hungertuch (ſ. d.) n.</title></bibl> <bibl><author>(HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 192; 2, 42; 148 ꝛc.)</biblScope> <title>od. gw.: nagen (ſ. d.),</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Hungerpfoten ſaugen, ſehr knapp und kümmerlich leben; Der Alte ſei „überwendling [ſ. d.] genäht“.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 141,</biblScope> <title>eigenſinnig ꝛc.</title></bibl> — 3) (ſ. 2) Deichb.: einen Deich mit Stroh oder Schilf decken. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>3, 215.</biblScope></bibl> — 4) Volksſpr.: Einem das Wams n., durch-n. (ebd.), ihn n. <bibl><author>(Schm.</author> <biblScope>2, 666),</biblScope> <title>ihn durchklopfen, durchprügeln.</title></bibl> — 5) Volksſpr., burſchik. (ſ. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und 3): Ein Frauenzimmer n., ſich mit ihr fleiſchlich vermiſchen.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Volmann</author>  <title>(vergl. nageln 1b): „Was macht die Mamſell</title></bibl> <bibl><biblScope>soeur?“ |</biblScope> <title>Sie näht (2) und läſſt ſich n.</title></bibl> <bibl><author>Studentenlied.</author></bibl> — 6) (niederd.) mit „ſein“: auskratzen, fortlaufen. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.,</author>  <title>nam. in Zſſtzg.: Wenn jeder gemeine Huſar ſich ſelbſt Marſch kommandieren</title></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>wollte und n. dann los, haſt du nicht, ſo kannſt du nicht.</title></bibl> <bibl><author>IGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 317;</biblScope> <title>Wer ausnäht, iſt ein Deſerteur.</title></bibl> <bibl><biblScope>318; 4, 217 ꝛc.</biblScope></bibl> — 7) Dazu: <sense n="a)">a) Nähung, ſ. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 2) Näher, gw. nur <bibl><biblScope>fem.:</biblScope></bibl> Näherin, Perſ., die näht, nam. das N. als Gewerbe treibt, Nähermädchen: <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 224;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 40;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stein</author></bibl> <bibl><author>(Hausbl.</author> <biblScope>56) 1, 334; 346;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 183 ꝛc.</biblScope> <title>und häufiger: Eine</title></bibl> Nähterin, die reinlich näht, wie Keine, Stich für Stich, wie Perlen, wie geſtickt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 34;</biblScope> <title>Nähterinnen und Köchinnen.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 194; 37, 360;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 211; 4, 234;</biblScope> <title>Spinnerin und „Neterine“.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 312a ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.: „Nädermädchen.“</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 24 ꝛc.</biblScope> <title>und: Die</title></bibl> Gradnähter. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>5, 111,</biblScope> <title>ſcherzhaft Die, welche die alten Kirchenlieder grade n. (nach dem heutigen Sprachgebrauch umformen und korrekt machen); ſachl., ſ. ab-n.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) Näherei, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: das Nähen (Genähe), nam. nach der verſch. Art; auch die Näh- arbeit (vgl. Stickerei ꝛc.), z. B.:Rahmnäherei, Näherei im Rahmen ꝛc., auch hier (vgl. b): Ihr Alles, was zum Kochen, Backen,</title></bibl> Nähterei ꝛc. gehört, lehren laſſen. <bibl><author>CFBahrdt</author> <biblScope>4,-253.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>nâjan, nâwan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>naejen, negen, næhen ꝛc.</biblScope> <title>(vergl. lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>neo,</biblScope> <title>gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>νύω,</biblScope> <title>ſpinne ꝛc.). Veralt. Form: In einander „genäyet“.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>14b ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu Nadel (ſ. d.), Naht (ahd., mhd. <bibl><biblScope>nät,</biblScope> <title>mit</title></bibl> Nähter, ſ. o., vgl. ahd. <bibl><biblScope>nâtare,</biblScope> <title>Schneider) und wohl auch</title></bibl> Nuth (ahd., mhd. <bibl><biblScope>nuot ꝛc.,</biblScope> <title>doch vgl.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 720).</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. nam., was unbez. bleibt, zu [2], z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) nähend abbilden: Etwas von einem Muſter a. —</sense><sense n="2)">2) nähend abtheilen, in Felder (vgl. ſteppen): Ein ſchwarzſeidnes abgenähtes Gewand. <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 39 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Eine Schuld a., durch Nähen tilgen. — 4) Ich nähte mir die Finger ſchier ab. <bibl><author>Niendorf</author></bibl> <bibl><author>(Hausbl.</author> <biblScope>56) 2, 288,</biblScope> <title>vgl.: Sich die Füße ablaufen ꝛc.</title></bibl> — 5) Dazu: Ab- näher: eine Naht zur Verengrung von Kleidertheilen, ebenſo Einnäher, vgl. auf-n. <bibl><biblScope>6,</biblScope> <title>z. B.: Das Rückentheil und das Vordertheil bis zum Abnäher.</title></bibl> <bibl><author>Gerſon’s</author></bibl> <bibl><author>Moden-</author>  <title>zeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 6a.</biblScope></bibl> — <comp>An-:</comp> nähend an Etwas befeſtigen: Auftrennen und A. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 173;</biblScope> <title>Einem erhabnen .. Eingang| wird aus Purpurgewand . . | angenähet ein Streif.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 352 ꝛc.;</biblScope> <title>Er kann nicht immer hier ſitzen, wie an deinen Rock angenäht.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 544 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense><sense n="1)">1) nähend auf Etwas befeſtigen: Der auf das Kleid aufgenähte Flicken; Welche ausgeriſſene Lappen aus meinen Briefen hatte der kunſtreiche Schneider der königl. preuß. Staatszeitung von <bibl><biblScope>1820</biblScope> <title>ſeinem ſchönen Rocke der mannigfaltigſten Buntheit nicht auf- und eingenäht.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>Ber.</title></bibl> <bibl><biblScope>XI;</biblScope> <title>Einen äſthetiſchen Mantel, auf welch em Lappen verſchiedener Farben aufgenäht waren.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Goeth.</title></bibl> <bibl><biblScope>21 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) in die Höhe nähen: Ein Faltenkleid, das ihm [dem Knirps] Bella nach allen Seiten hin a. muste. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>40.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Sich die Finger a., wund nähen, ſo daß das Fleiſch offen da liegt. — 4) nähend aufbrauchen, ver-n.: Den Zwirn a. — 5) Eine Naht näht ſich auf (oder ein), wenn die zuſammenzunähenden Enden zuletzt nicht gleich lang bleiben. — 6) Dazu: Aufnäher: ein Saum zur Verkürzung eines Kleidertheils, nam. des Rocks am Kleid. — <comp>Aūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) zu Ende nähen. —</sense><sense n="2)">2) durch Nähen, indem man Figuren ꝛc. bildet (einnäht), Etwas auszieren: Mit Gold und Silber a.; Ausgenähte Manſchetten; Wenn die .. Schneidergilde den Anzug ausnähete und ſteppte. <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 126;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 162 ꝛc.,</biblScope> <title>übertr.: Die bunt ausgenähte Beſchreibung.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>9, 203; 40, 34 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) Hat ſich das Kind nicht die Augen ausgenäht und ausgeſtichelt? <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 257,</biblScope> <title>die Augen aus dem Kopf, ſich faſt blind genäht.</title></bibl> — 4) <bibl><biblScope>[6].</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) nähend mit Etwas bedecken: Ich benähte den Wagen mit neuem Wachstuch. <bibl><author>CFBahrdt</author> <biblScope>3, 20;</biblScope> <title>Ich habe den Handſchuh mit Hexenſtichen benäht.</title></bibl> <bibl><author>Brentano</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>127 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ugw.) Er benähte das freiherrliche Haus. <bibl><author>Hippel</author> <biblScope>8, 139,</biblScope> <title>verſah es mit der nöthigen Näharbeit, nähte für dasſelbe.</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-: 1) wund nähen: Sich die Finger d. — 2) <bibl><biblScope>= II</biblScope> <title>(ſ. d.): Durchgenäht mit goldnen Kreuzen | war die Kleidung.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>67.</biblScope></bibl> — Durchgenähte Naht (ſ. d. 1b). — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-: durch und durch be- oder aus-n., durchſteppen: Eine Decke mit Baumwolle durchnäht. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 361;</biblScope> <title>Umhänge von Venedig golddurchnäht.</title></bibl> <bibl><author>Shakeſpeare</author> <biblScope>5, 276 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I 2),</biblScope> <title>auch übertr.: Seine Rede mit gewiſſen Wörtern d. [durchſpicken ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 45 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp></sense><sense n="1)">1) in Etwas nähen: <sense n="a)">a) ein vorhandnes Obj., z. B.: Ein Schreibebuch, Heft e., in den Deckel, einheften; Geldſumme, welche in ein Tuch eingenäht war. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 490;</biblScope> <title>Es waren</title></bibl> <bibl><biblScope>800</biblScope> <title>Thaler in</title></bibl> dem Tuch eingenäht. <bibl><biblScope>491,</biblScope> <title>ſ. ver-n.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Andere ließen ſich in Kappen und Meßgewand einwickeln, wie ſich auch Jener in römiſche Gnadenbrief e. ließ.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>235;</biblScope> <title>Dann wollen wir ſie in</title></bibl> den [ausgeweideten] Eſel e. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 257 ꝛc.;</biblScope> <title>übertr.: Auf ihre eigene unwandelbare, in</title></bibl> der dickſten Bärenhaut eingenähte Charakterfeſtigkeit zu pochen. <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 102,</biblScope> <title>und mit bloßem Dat., ſ. auf-n.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) etwas durch das Nähen Entſtehendes: Figuren, Blumen in das Zeug ein-n., in dem Zeug aus-n. (2); Eingenähte [ausgenähte] Arbeit. — 2) durch Nähen verkürzen oder verengern: Das Kleid etwas e., auch <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ. auf-n. 5): Immer darnach gehalten, daß beide Enden gleich lang bleiben, ſonſt nähte ſie [die Naht] ſich leicht ein.</title></bibl> <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>100, 659.</biblScope></bibl> — 3) Dazu: Einnäher, ſ. ab-n. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> — Er-: durch Nähen erwerben. — mund- artl. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>an-n.: Knöpfe und Bändel h.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 38 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner: Etwas</title></bibl> hinein-n., ein-n. ꝛc.; Daß man den Zwickel von oben an das Hemde herunternäht <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>., hernach die andre Hälfte des Zwickels von unten wieder</title></bibl> her- aufnäht. <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>100, 661.</biblScope></bibl> — Lōs- <bibl><biblScope>[6].</biblScope></bibl> — Ggſtz. vor-n.:</sense><comp>Hin-:</comp> <comp>Nāch-:</comp></sense><sense n="1)">1) nach einem Muſter nähen. —</sense><sense n="2)">2) nachträglich oder Verſäumtes nachholend nähen. —</sense><sense n="3)">3) bei einer doppelten Naht die hintre (Nach- oder Kappnaht) nähen, wie vor-n. die vordre (od. Vorder-) Naht, vgl. <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>100, 660.</biblScope></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp> das umgeſchlagne Oberzeug des Hintertheils auf das des Vordertheils (bei einem Kleide) nähen. <bibl><author>Campe.</author></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Über-Nähen" orig="Über-">Über-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) Etwas ü., es über etwas Andres nähend befeſtigen und dies damit bedecken. — 2) = II 2. — II. ſber-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) mit etwas Ubergenähtem bedecken: Seine Füße waren mit Wolfsfell übernäht. <bibl><author>Freytag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 288.</biblScope></bibl> — 2) mit etwas durch das Nähen Erzeugtem (mit Stichen ꝛc.) bedecken: Kordonnieren heißt die traſſierten Umriſſe des Deſſins mit feinen gleichen und dichten Überwendlingsſtichen ü. <bibl><author>Muſterzeit.</author> <biblScope>(1856)</biblScope> <title>S.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Üm-Nähen" orig="Üm-">Üm-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) Etwas um-n., um etwas Andres herum nähen. — 2) nähend umgeſtalten:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Die Überwürfe zu förmlichen Kapuzen umn. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 165;</biblScope> <title>[Der Schneider] näht ſchöpferiſch Kinder zu Knaben, Greiſe zu Jünglingen, Weiſe zu Gecken um.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>8, 145.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Nähen" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ringsum be-n.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Die Knopflöcher ſind nicht recht umnäht. <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Thür.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 497.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Unter-: nähend unter Etwas befeſtigen. — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Unter-: mit etwas Untergenähtem verſehn: Mit des Maulwurfs Sohl’ unternähet. <bibl><author>Rollenh.</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>578 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) nähend verbrauchen: Viel Zwirn ver-n., ſ. auf-n. <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>Viel Zeit auf Etwas vern.</title></bibl> — 2) durch Nähen verſchließen, zu-n.: Wurden die ledernen Zelte mit trocknem Reiſig gefüllt, vernäht und zu Flößen verbunden. <bibl><author>Rüſtow</author>  <title>gK.</title></bibl> <bibl><biblScope>264.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. 2) ein-n. (1a): Vernähte zehn davon [von den Geldſtücken] in ſein zerlumpt Gewand. <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 83;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 132;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>1, 196;</biblScope></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Pilg.</title></bibl> <bibl><biblScope>81d,</biblScope> <title>auch (veralt.): Ein-v., z. B.: „Invernegt“ Geld.</title></bibl> <bibl><biblScope>88a.</biblScope></bibl> — 4) (veralt.) ein-n. (1b): Die Küſſenziechen auf das ſtattlichſte vernähet und geſtickt. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>682b.</biblScope></bibl> — 5) falſch nähen, beſ. <bibl><biblScope>refl.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> nähend vor- arbeiten (ſ. d. 2), ferner: eine Vornaht machen, ſ. nach-n. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — <comp>Zer-:</comp> nähend zerſtechen: Sich die Finger z. — <comp>Zū-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) nähend zumachen, ſchließen: Einen Riß, eine Wunde z. —</sense>
        <sense n="2)">2) unverdroſſen und eifrig nähen, drauf los nähen. —</sense>
        <sense n="3)">3) Dazu: Zunäh(t)er, bei den Kürſchnern Bez. eines Pfuſchers. — <comp>Zuſámmen-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) an einander nähen: Leinwand zu einer neuen Dekoration z. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 234;</biblScope> <title>Als wollte ſie ihm den Mund z.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>NLeb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 110;</biblScope> <title>Der nähete meine Wunde und Haſenſcharte wieder zuſammen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 139 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) durch Nähen zuſammenbringen: Schneider, die ſich Paläſte zuſammennähten. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 229.</biblScope></bibl> — <comp>Zwíſchen-:</comp> nähend zw. Etwas befeſtigen ꝛc.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
