<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Nagel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Nagel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="390" lrx="1019" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0380__0378__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="56" uly="245" lrx="1046" lry="3981">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0381__0379__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="247" lrx="1019" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0381__0379__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="243" lrx="1007" lry="4026">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0381__0379__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="76" uly="245" lrx="1117" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0382__0380__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="247" lrx="1013" lry="480">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0382__0380__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Nagel" orig="Nāgel">Nāgel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; Nägel; Nägelchen, ein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) die auf dem Rücken des letzten Finger- oder Zehenglieds aufliegende Horndecke, vgl. Klaue, Kralle ꝛc.: Bis ſeine Nägel wie Vogelsklauen wurden. <bibl><author>Dan.</author> <biblScope>4, 30;</biblScope> <title>Du glaubſt vielleicht des Gaſtes Nägel krauen | nicht auch ſo gut wie deine ſcharfen</title></bibl> Klauen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 107;</biblScope> <title>Das letzte Finger- u. Zehenglied trägt einen N., der bei Menſchen und Affen und einigen andern Thieren nur flach aufliegt, bei den meiſten aber das ganze Glied wie eine Kappe umgiebt und dann Klaue oder Huf heißt, je nach der Größe.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 28 ꝛc.</biblScope></bibl> — N. des kleinen Fingers, des Daumens, des großen Zehs ꝛc.; Wurzel, Kuppe (ſ. d. 4) des N–s; Weiße Fleckchen, Sternchen, Blümchen auf dem N.; Der N. blüht (ſ. d. 4); Die Nägel beſchneiden <bibl><biblScope>(5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>21, 12),</biblScope> <title>kürzen</title></bibl> <bibl><author>(Talvj</author> <biblScope>2, 230),</biblScope> <title>ſtutzen</title></bibl> <bibl><author>(W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 142),</biblScope> <title>putzen</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 245)</biblScope> <title>reinigen, rein halten ꝛc.; Eingewachsner N. od. N. im Fleiſch</title></bibl> <bibl><author>(Sturz</author> <biblScope>2, 391) ꝛc.;</biblScope> <title>Mit den Nägeln Einen kratzen, krauen, klauen, ihm das Fell zerkratzen; Seine Nägel in Etwas (ein)bohren, (ein)graben ꝛc., auch von etwas Perſonif., z. B.: Eine Qual, die ihre ſcharfen Nägel in die Gehirnfibern eingräbt.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 120 ꝛc.</biblScope> <title>Auch in ſtehnden u. ſprchw. Wendungen, z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Nicht einen N., keinen (Quer) N. breit nachgeben, weichen; Von ihren Forderungen nicht n–s-groß nachzulaſſen. <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>141 ꝛc.,</biblScope> <title>nicht das Geringſte.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Jemand iſt im N. ſeines kleinen Fingers — od.: der N. ſeines kleinen Fingers iſt — mehr werth als ein Andrer in Leib und Leben ꝛc. (vgl. N.-Mage). —</sense><sense n="c)">c) Er iſt ganz u. heil von der äußerſten Haarſpitze bis zum N. des kleinen Zehs. <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 35 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Etwas auf dem N. (od. auf, an den Fingern, ſ. d. 1k) können, wiſſen, genau, feſt ꝛc., z. B.: Kann er dieſelbe Kunſt auf ein Nägelein. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>134b;</biblScope> <title>Das weiß ein Jeder auf’m N. weg, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>LPHahn</author>  <title>Adelsb.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope> <title>Meiſter Klügel, der die heilige Schrift gar auswendig und auf dem Nägelin kann.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 42 ꝛc.,</biblScope> <title>auch mit Accuſ.: Konnte den Katechismum auf ein N–chen auswendig.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>1, 34 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Schleſien bis auf jeden N. kennt.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 95,</biblScope> <title>wohl (vergl.</title></bibl></sense><sense n="a)">a) bis auf das Geringſte od. (vgl. c) bis auf das Außerſte, ſo daß Nichts daran fehlt, vgl.: Beim Näglein haben wollen. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 685,</biblScope> <title>wo (ziemlich unwahrſcheinlich) die Ra. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>gezogen wird. Andre ſehn darin eine Nachbild. des lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>ad unguem,</biblScope> <title>vgl.: Glättete .. bis zum ſanft hingleitenden N.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 375;</biblScope> <title>Durch den Sprachgebrauch hat</title></bibl> <bibl><biblScope>in unguem</biblScope> <title>den Begriff des N–s verloren, womit der Marmor- arbeiter die Genauigkeit der Fugen prüft, es heißt „genau“. Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>119.</biblScope></bibl> — e) An den Nägeln kauen (ſ. d. 2), nagen, beißen ꝛc. od.: die Nägel (zer-)kauen, nagen ꝛc., als Zeichen od. als Ablenkung der Ungeduld; grübelnd, wenn ſich das Recht nicht einſtellen will ꝛc., z. B.: Räthſelchen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>daran die</title></bibl> <bibl><biblScope>7</biblScope> <title>Weiſen .. ſich | die Nägel Jahrelang umſonſt zerkaueten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>589a;</biblScope> <title>In ſorgſamer Bildung des Verſes | würd’ er das Haupt oft kratzen, ja wund ſich beißen die Nägel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 99;</biblScope> <title>Unterlag auch oft die ſanfte Langmuth ſchier, | ſo nagt ſie lächelnd ſich die roſenfarbnen Nägel.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 318;</biblScope> <title>Sänn’ ich mich mager .. und kaute die Nägel mir ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 2,</biblScope> <title>vgl. auch: [Daß er] mit Grillen im Gehirn | und mit Falten auf der Stirne | ſtumm auf ſeine Nägel ſieht.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 293 ꝛc.</biblScope></bibl> — f) Das Feuer od. es brennt Einem auf die N. (od. Finger), die Sache leidet durchaus keinen Aufſchub mehr: Er gêht nie an die Arbeit, als bis ihm das Feuer auf die Nägel brennt ꝛc., ſ. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 124</biblScope> <title>u. vgl.</title></bibl> (burſchik.): Das Arbeiten brennt ihm auf den Nägeln, d. h. er ſchanzt [arbeitet] nicht gern. <bibl><author>Voll-</author>  <title>mann</title></bibl> <bibl><biblScope>335,</biblScope> <title>er ſcheut es wie Feuer.</title></bibl> — g) Daß eine Phyllis ſich . . mit ſtumpfen Nägeln [ohne rechten Ernſt, nur zum Schein] wehret. .. Sie ſcherzte nicht und wies ihm keine ſtumpfen Nägel. <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 45,</biblScope> <title>wo durch einen Druckf. das vorletzte Wort fehlt; Dem Zorne gleich, der die verwegnen Finger | des Jünglings mit beſchnittnen Nägeln ſtraft.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 347.</biblScope></bibl> — h) Der ſeine Gegenſtände aus den Nägeln [ſ. d. <bibl><biblScope>2n]</biblScope> <title>ſaugen muß.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 9.</biblScope></bibl> — i) Sich mit Schalknägeln krauen, ein Schalk ſein, z. B. <bibl><author>Murner</author>  <title>Ul.</title></bibl> <bibl><biblScope>30.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) Art metallner Fingerhüte mit n.-förmiger Hervorragung, beim Spiel der Harfe ꝛc. als Schutz der Fingerſpitzen dienend. — 3) Botan. (verſch. 7) N., <bibl><biblScope>unguis,</biblScope> <title>der ſtielförmige Grundtheil eines Blumenblatts. Jenachdem er vorhanden, heißt das Blättchen genagelt (unguiculatum) od. ungenagelt (exunguiculatum).</title></bibl> — 4) Thierarzn.: N., Blinzknorpel der Augenlieder; Das N.-Schneiden. <bibl><author>Falke</author> <biblScope>2, 146b,</biblScope> <title>vgl. N.-Fell.</title></bibl> — 5) die Deckel mehrerer Leiſtenſchnecken, z. B.: Die zackige <bibl><biblScope>(Murex ramosus). ..</biblScope> <title>Der Deckel iſt groß, etwas krumm und grau. Dieſer iſt der echte wohlriechende N.</title></bibl> <bibl><biblScope>Inguis odoratus. ..</biblScope> <title>Der kleine</title></bibl> Biſam-N., nur wie ein Finger-N. kommt von <bibl><biblScope>Murex trunculus ꝛc.</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 484 ff.</biblScope></bibl> — 6) ein ſpitzer keilförmiger Körper, der in Etwas eingeſchlagen wird, um es an etwas Andres zu befeſtigen od. um mit dem hervorragenden Theil als Halt für etwas daran Aufzuhängendes zu dienen ꝛc.: Hölzerner, z. B. cederner <bibl><author>(V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 43) ꝛc.,</biblScope> <title>metallner, nam. eiſerner N., vgl.: Pflock, Spicker, Zwecke u. ſ. Zſſtzg.; Spitze, Kopf eines N–s ꝛc.; Einen N. (mit dem Hammer) einſchlagen, eintreiben; (mit der Zange) ausziehn; Hefteten es mit Nägeln, daß es nicht ſollte wackeln.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>41, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>10, 4;</biblScope> <title>Einen N., daran Etwas möge hängen.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>15, 3;</biblScope> <title>Wie ein N. in der Mauer zwiſchen</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Steinen ſteckt.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>27, 2;</biblScope> <title>Der Nagel faſſt (ſ. d. 12); Von einem goldenen Rad fällt ein ſilbernes Nägelchen. Sprchw. (z. B.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 206),</biblScope> <title>von etwas Großem und Bedeutendem, wo immer ein Verdienſt abfällt (vgl.: Wo man Holz haut, fallen Späne ꝛc.); Das Gebäude iſt fix und fertig, es fehlt nicht ein N. daran ꝛc.; auch (nam. bibl.) übrtr. u. bildl. als Bez. für etwas Feſtes u. Halt Gewährendes, von Sachen u. Perſ.:</title></bibl> <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>2, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>33, 20; 22, 23 ff.;</biblScope> <title>Ein einzelner Beweis ward oft, zum Nachtheil aller andern, ja zu ſeinem eigenen, überſpannt; ein N. ſollte Alles halten und</title></bibl> — hielt Nichts. <bibl><author>L.</author> <biblScope>10; 12;</biblScope> <title>Er ſtellt ſich vor den Riß, nimmt allen Anlauf an, | iſt N. an der Wand, daran ein Jeder henkt, | was ihn beſchwert und drückt.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 177</biblScope></bibl> <bibl><author>(Logau)</author>  <title>ꝛc. Auch zuw. für Pinne (ſ. d.) der Scheibe.</title></bibl> <bibl><author>Winkel</author> <biblScope>3, 436;</biblScope> <title>Wirbel der Saiteninſtrumente u. andre mehr od. minder n.-ähnliche Körper.</title></bibl> — Ferner in ſprchw. Verbind. u. Ra. <bibl><biblScope>(a—d</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>f,</biblScope> <title>vgl. 1d), z. B.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Etwas hängt am N., unbenutzt, z. B.: Das Ehrenkleid .. eh es zu Lumpen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>geworden, wie ſie einen Derwiſch kleiden, | hängt’s in Jeruſalem am N.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3;</biblScope> <title>Die Jagd hat faſt ganz am N. gehangen.</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>1, 147 ꝛc.;</biblScope> <title>öfter: Etwas an den N. hängen, es aufgeben, Nichts weiter davon wiſſen wollen, z. B.: Soll .., weil das Warum nicht an den Mann will, auch das Was an den N. gehängt werden?</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>6, 63;</biblScope> <title>Die mühſame detaillierte Charakteriſtik an den N. zu hängen.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 226;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 159;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>2, 8;</biblScope> <title>Es wird alſo indeſſen an den berüchtigten N., der ſo Vieles tragen muß, gehängt und geräth .. in Vergeſſenheit. .. So kommt jenes verhaßte [Geſchäft] .. abermals an den wohl beſagten N.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 216 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Du treibeſt, wie man zu ſagen pflegt, einen N. mit einem andern fort. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 160; 5, 179; 239 ꝛc.,</biblScope></bibl> — womit weſentlich Nichts geändert, gebeſſert iſt. —</sense><sense n="c)">c) Den N. auf den Kopf treffen, den richtigen Punkt, das Richtige ganz genau treffen, z. B.: Statt vieles Hin- und Herfackelns den N. gleich auf den Kopf treffen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 44; 23, 81;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>110a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Eckermann</author> <biblScope>1, 358;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>276 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Dem Keil auf den Kopf (ſ. d. 4g) ſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>51a;</biblScope> <title>Treffen auch damit das Pflöckchen ganz genau.</title></bibl> <bibl><author>Rockenphil.</author> <biblScope>1, 55 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Ein N. zu Jemandes Sarge ſein, ihm tiefen Herzenskummer verurſachen, der ihn früher ins Grab bringt. <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(56) 1, 283;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klin-</author>  <title>ger F.</title></bibl> <bibl><biblScope>105;</biblScope> <title>Das ſind drei oder mehr Nägel zu meinem Sarge!</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>5, 89 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Arzn.: Der hyſteriſche N. (frz. <bibl><biblScope>clou hystérique),</biblScope> <title>heftiges, auf einen Punkt ſich beſchränkendes Kopfweh (gleich als ob Jemand dort einen N. einſchlüge), woran nam. hyſteriſche Perſ. leiden, dann</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Hyſterie: Daß mir ſelbſt der hyſteriſche N. nicht fremd iſt.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author>  <title>Frzfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>9 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Einen N., hohen, gewaltigen N. haben, ſich etwas Beſondres dünken und aus ſolchem Dünkel ſich Etwas in den Kopf ſetzen, einen Hochmuthsſparren haben: Hatte einen ziemlich hohen N. im Kopfe. <bibl><author>IGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 101;</biblScope> <title>Weil meine Frau den N. hat, aus einem ihrer Junker einen Miniſter zu formen.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 67;</biblScope> <title>Ein biſſel geradezu ſind wir Schleſinger wohl und unſern aparten N. haben wir auch unterweilen.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Bank.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 308;</biblScope> <title>Jemandes N. niederklopfen, ſeinen Dünkel demüthigen ꝛc., ſ. Nabel</title></bibl> <bibl><biblScope>2m,</biblScope> <title>vgl. nam. Sparren (ſ. d. u. Latte), ferner etwa</title></bibl> <bibl><biblScope>e</biblScope> <title>u. frz.:</title></bibl> <bibl><biblScope>river à quelqu’un son clou,</biblScope> <title>Einem tüchtig und derb Beſcheid ſagen, ſo daß er Nichts mehr zu erwidern hat, und: Narren-N.</title></bibl> — 7) (ſ. 6) Bot. (vrſch. 3) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Nelke (ſ. d.), z. B.: Der Liljen weiße Pracht | der Nägel Röth.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author> <biblScope>466,</biblScope> <title>gw. aber nur vrkl., zunächſt von der würzigen Blüthe der auf den Molucken od. Gewürzinſeln wachſenden Nägeleinbäume,</title></bibl> <bibl><biblScope>Caryophyllus,</biblScope> <title>z. B.: Der gemeine,</title></bibl> <bibl><biblScope>C. aromaticus ..</biblScope> <title>Nach vier Monaten haben die Blüthen die Nägelein-Geſtalt . . Dieſe Nägelein ſtehen in dreitheiligen Büſcheln ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 1945,</biblScope> <title>vgl.: „Negelken“.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>315a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mandelslo</author> <biblScope>154b; 159a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jverſen</author> <biblScope>143a ꝛc.</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br. 462a); näher beſt.:</title></bibl> Gewürz-, Würz- u. mundartl. Räßnäglein; — dann aber auch theils nach der Ahnlichkeit des Geruchs, theils der Geſtalt Name vieler einheimiſcher Blumen (ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 685),</biblScope> <title>beſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>Dianthus,</biblScope></bibl> — mundartl. auch z. B. <bibl><biblScope>Syringa ꝛc.</biblScope> <title>in vielen Zſſtzg. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author>  <title>und die von Nelke) und z. B.</title></bibl> Stein-N., mundartl. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Tauſendſchön,</title></bibl> <bibl><biblScope>Bellis perennis.</biblScope></bibl> — 8) Ein Eigenthümer von <bibl><biblScope>12</biblScope> <title>Aktien oder</title></bibl> <bibl><biblScope>12</biblScope> <title>Nägeln, wie man im Bremiſchen ſpricht, wo der Beſitzer von</title></bibl> <bibl><biblScope>12</biblScope> <title>Nägeln eine Stimme in der Direktionskompagnie hat oder zu Landtage geht.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 257.</biblScope></bibl> — 9) in Würtemberg Klafter, „weil das Klaftermaß mit <bibl><biblScope>16</biblScope> <title>Nägeln bez. iſt“.</title></bibl> <bibl><author>Campe.</author></bibl> — 10) ein nam. in England übliches Wollgewicht <bibl><biblScope>= ¹</biblScope> <title>Centner.</title></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>nagal,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>nagel</biblScope> <title>in Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>6,</biblScope> <title>vgl. für</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>ſkr.</title></bibl> <bibl><biblScope>nakha,</biblScope> <title>ruſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>uororb,</biblScope> <title>gr. ōνξ, lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>unguis,</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>zu „nagen“, vgl. gr.</title></bibl> νoc, ſtechen, ritzen, bohren, woraus ſich die Bed. von <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>erklärt.</title></bibl> — Vralt. Mz. ohne Uml.: Fühlete mit den N–en (1), ob das Beil auch ſcharf genug wäre. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>141</biblScope> <title>(vgl. ahd. Mz.</title></bibl> <bibl><biblScope>nagalâ</biblScope> <title>neben negilî), vrkl.: N–chen.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>1, 34</biblScope> <title>(ſ. 1d); in Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>7</biblScope> <title>z. B. auch: Blumen, die .. wohl riechen, wie bei uns die</title></bibl> Neilichen, Lilien und Roſen. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 157 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg., ſ. zu 7 die von Nelke, ferner nam. zu 6 — was wir unbez. laſſen — z. B. nach dem Stoff und nam. die eiſernen nach Größe, Geſtalt, Gebrauch ꝛc. vrſch. benannt, z. B.: Achs-: Lünſe (ſ. d.). — Anſchieblings-, Āūfſchieblings-: zum Feſtnageln der Aufſchieblinge od. Traufhaken. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bálg-:</comp> Blaſebalgs-N. G. 29, 212, zum Anheften des Balgleders (Buckelpinne). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bálken-:</comp> zur Verbindung von Balken dienend. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bánd-:</comp> (Bauk.) zum Befeſtigen eines Bands (ſ. d. II 5e), im Schiffb. zum Verklinken dienend, ſ. Klammſpieker; ferner = Schien- N. für Kutſchenräder. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Beſtōß-:</comp> ein rechtwinklig ausgeſchnittnes Klötzchen der Kamm-Macher, das in den Schraubſtock eingeſpannt und in deſſen Kerbe der Kamm beim Beſtoßen angeſtemmt wird, ſ. Krünitz 12, 481, vgl. Feil-N. — Bīſam- [5]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bláffer-:</comp> Art Spieker-N., ſ. Blaffer 2. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blāſebalgs-:</comp> ſ. Balg-N. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blátt(en)-:</comp> ſ. Niet-N. 2. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blēī-:</comp> zur Befeſtigung der Bleiröhren unterm Waſſer, viereckig, mit ſtarkem, glattem Kopf. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blóck-:</comp> z. B.: <sense n="1)">1) (Schiff.) die Achſe eines Blocks (ſ. d. 4). —</sense><sense n="2)">2) großer Holz-N., die Bänder einer Holzflöße an die einzelnen Baumſtämme zu befeſtigen. — <comp>Bōden-:</comp> zur Befeſtigung der Fußböden dienend. — <comp>Brétt-:</comp> zum Annageln von Brettern ꝛc.: Ganze Brettnägel oder Spundnägel ſind an <bibl><biblScope>5“,</biblScope> <title>halbe</title></bibl> <bibl><biblScope>2¹“</biblScope> <title>lang; Muß iſt ein B., heißt das Sprichwort.</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>13,</biblScope> <title>Muß dringt durch ꝛc.</title></bibl> — <comp>Dēīchſel-:</comp> eiſerne Bolzen (am einen Ende mit rundem Kopf, am andern mit einem Spalt, wodurch ein Splint od. ein Riemen geſteckt werden kann), wodurch die Deichſel in die Deichſelarme befeſtigt wird. — <comp>Dīēlen-:</comp> Brett- N. — <comp>Dīēn-:</comp> das Eiſenwerk an Thoren ꝛc. anzunageln. — <comp>Drāht-:</comp> Drahtſtift mit einem Kopf. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 545.</biblScope></bibl> — <comp>Eīs-:</comp> Huf-N. mit ſcharfem, ſpitzem Kopf für die Pferde bei Glätte dienend (ſ. E.- Mütze und Scharfſtollen), — auch zuw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Eisſporn, ein unter den Abſatz des Stiefels ꝛc. befeſtigter Reif mit Stahlſpitzen, das Ausgleiten einer Perſ. auf dem Eis ꝛc. zu verhindern.</title></bibl> — <comp>Eīſen-:</comp></sense><sense n="1)">1) eiſerner. — 2) Huf-N. — <comp>Fāhr-:</comp> Deichſel-N. — <comp>Fálſch-:</comp> bei mehrern Metallarbeitern ein falſches od. verlornes Niet. — <comp>Fēīl-:</comp> (vgl. Beſtoß-, Reit-, Spann-N.) ein Brett auf der Bank der Zinngießer, wogegen ſie das zu Befeilende ꝛc. anſtemmen. — <comp>Fénſter-:</comp> Sorte kleiner Tapetennägel. — Fínger- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>[Daß von ihnen nicht] ein F. [das Geringſte] blieben wäre.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 278a ꝛc.</biblScope></bibl> — Fírſt(en)-, Fórſt-: zur Befeſtigung des die Dachfirſte deckenden Materials. — <comp>Fórtſteck-:</comp> Vorſteck-N. — <comp>Fring-:</comp> Wring-N. — <comp>Fūhr-:</comp> Fahr-N. — Fūß- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Zehen-N.</title></bibl> — <comp>Hálb-:</comp> halber Brettnagel. — <comp>Hált-:</comp> der Etwas zuſammenhält; nam. im Langbaum (ſ. d.) eines Rüſtwagens Vorder- u. Hintergeſtell (ſ. Schluß- N.); im Bergb. u. Mühlb.: Hänge-N. — <comp>Hāūpt-:</comp> der hauptſächlich haltende, z. B. (Mühlenb.) der beim Mahlpfahl in die Mitte der kupfernen Platte eingeſchlagne. — <comp>Hāūs-:</comp> zu Häuſern ꝛc. dienend, im Ggſtz. der Schiffsnägel. — <comp>Hêbe-:</comp> an Schlaguhren Stifte, die den Schlaghammer heben, Schlag-N. (ſ. Heberad). — <comp>Hímmel-:</comp></sense><sense n="1)">1) der Sattler, den Himmel einer Kutſche zu beſchlagen. —</sense><sense n="2)">2) „eine mit Fuß, Zoll und Linien bez. Latte, welche durch den Oberboden (den Himmel) eines Laugwerks im Salzbergbau eingehangen wird, um darauf von Zeit zu Zeit ableſen zu können, welche Fortſchritte die Auflöſung des ſalzhaltenden Thons nach oben gemacht.“ <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>128.</biblScope></bibl> — <comp>Hólz-:</comp> hölzerner im Gegenſatz der eiſernen, ſ. z. B. Nai-N. — <comp>Hölzer-:</comp> bei den Schuſtern, Nägel mit halben Köpfen zu den hölzernen Abſätzen von Schuhen. — <comp>Hūf-:</comp> zur Befeſtigung des Hufeiſens: Daß man Jungfernſchaften ſchockweiſe kaufen wird wie Hufnägel. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 81,</biblScope> <title>ſ. Roß- N. Nach</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>auch ſcherzh. Bezeichn. eines alten Ungarweins, vgl.</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>Holſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 132:</biblScope> <title>„Ein Nagel“</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ein Schnaps.</title></bibl> — <comp>Karvēēl-:</comp> (Schiff.) an den Reilings feſtſitzende Holznägel (Pinnen), umlaufendes Tauwerk darauf zu belegen (it. <bibl><biblScope>caviglie,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>95),</biblScope> <title>auch Kovilien, Kovein-N.</title></bibl> — <comp>Kêhr-:</comp> Schei- N. — <comp>Knággen-:</comp> große bolzenartige Nägel: Die ganzen Knaggennägel ſind <bibl><biblScope>10“,</biblScope> <title>die halben</title></bibl> <bibl><biblScope>8“</biblScope> <title>lang.</title></bibl> — Kovēīn-, Kovīlien-: Karveel-N. — <comp>Krēūz-:</comp> für Maurer ꝛc., Steine und Gemäuer zuſammenzuhalten; auch eine kleine Sorte mit platten Köpfen, zum Beſchlagen von Koffern, Kutſchen ꝛc. — <comp>Króll-:</comp> Schluß-N. — Kūh- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>(ſchwzr.) der Nagelwurm (ſ. d.), das prickelnde Gefühl in den Fingerſpitzen unter den Nägeln, wenn man lange in der Kälte geweſen.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 140,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>234</biblScope> <title>und igeln</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und Hornen</title></bibl> <bibl><biblScope>I,</biblScope> <title>Anm.</title></bibl> — <comp>Kúpfer-:</comp> der Kupferſchmiede. — <comp>Kúpp(en)-:</comp> Nagel mit ſtarkem Kopf, ſ. Kuppe <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — <comp>Kǖraß-:</comp> der Plattner. — <comp>Kútſch(en)-:</comp> Deichſel-N. einer Kutſche. — <comp>Lafétten-:</comp> Protz-N. — <comp>Látt(en)-:</comp> große Nägel, die Dachlatten auf die Sparren zu nageln ꝛc. — <comp>Lēīſt(en)-:</comp> breit mit länglichem Kopf. — <comp>Lēīt-:</comp> Spur-N. — <comp>Maſchīnen-:</comp> durch eine Maſchine gefertigt, im Ggſtz. der Schmiedenägel. — Méſſing-. — <comp>Múnd-:</comp> wie ſie Dachdecker, wo ſie keinen Kaſten neben ſich ſtehn haben können, im Mund zu halten pflegen. — <comp>Nāī-:</comp> (Schiff.) walzenförmiger Holz-N. zur Befeſtigung der Planken an die Spanten (ſ. nähen, Anm.), im Ggſtz. zu den eiſernen Spiekern (ſ. Blaffer-N.). — Nárren- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>„dicker, unförmlich ausgewachsner Nagel an einem Finger oder einer Zehe“.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 702,</biblScope> <title>ſ. Narr</title></bibl> <bibl><biblScope>2d,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[6f].</biblScope></bibl> — Nēīd- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ein mit der Wurzel im Fleiſch feſtſitzender Nagelſplitter; auch ein in der Umgebung des Nagels eingerißnes Stückchen Haut ꝛc., nach dem Volksglauben ein Zeichen dafür, daß man beneidet werde (auch frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>envie,</biblScope> <title>Neid und N.): Daß keine Neidnägel (paronychia) entſtünden.</title></bibl> <bibl><author>Böttiger</author>  <title>Sab.</title></bibl> <bibl><biblScope>256 ꝛc.</biblScope> <title>Bei</title></bibl> <bibl><author>Spate</author>  <title>N., Nied-N., Neidhaken, Gebrüt; nach dem</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author>  <title>auch Noth-N.,</title></bibl> — vgl. auch Nagel-Stroh, -Zwang ꝛc. — <comp>Nīēd-:</comp> Nīēt-:</sense><sense n="1)">1) niederd. Nbnf. von Neid-N. (ſ. d.): Wenn man ihnen auch nur einen Nied-N. nehmen will, ſo ſchreien ſie gleich: Ihr kommt mir ans Leben. <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 61.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ein Nagel zum Vernieten (ſ. d.), Platt-N., bei <bibl><author>Pictorius</author>  <title>Blatt-, bei</title></bibl> <bibl><author>Spate</author>  <title>Blatten-N.</title></bibl> — <comp>Nōth-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>ſ. Neid- N.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[6]</biblScope> <title>ein als Nothbehelf dienender Nagel und daher übertr.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Nothbehelf, nam. von Perſ.: Riedel ſei nur ein N., man habe viele andere Männer nach Wien berufen wollen.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 249;</biblScope> <title>Wen in den Nebenrollen ein Anfänger oder ſonſt ein N. ſo ſehr beleidigt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 11; 12, 337;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>201b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Öhr-:</comp> bei den Sei- <bibl><biblScope>48*</biblScope> <title>lern ein Nagel oder gw. eine Zacke von einem Hirſchgeweih zur Bildung und Erweitrung von Löchern.</title></bibl> — <comp>Plátt-:</comp> ſ. Niet-N. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Prótz-:</comp> Halt-N. des Protzwagens. — <comp>Rād(e)-:</comp> zur Befeſtigung der Schienen auf die Wagenräder, ’Schien-N. (Radekuppe). — <comp>Rēīt-:</comp> in dem Reitſtock (ſ. d.) der Drehbank der cylindriſche oder priſmatiſche, vorn mit einer kegelförmigen Spitze verſehne Körper, der auf der einen Seite, wie die Spindel auf der andern, Ggſtde, die beim Drehn einer Befeſtigung an beiden Enden bedürfen, hält, ſ. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 554; 2, 445 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rōhr-:</comp> kleiner Schloß-N. mit ſtumpfer Spitze, das Rohr beim Sprügeln der Zimmer zu befeſtigen. — <comp>Rōſen-:</comp> von Sattlern ꝛc. zu verzierendem Beſchlagen gebraucht. — <comp>Róß-:</comp></sense><sense n="1)">1) Huf-N. —</sense><sense n="2)">2) Kaulfroſch (ſ. d.). <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>56;</biblScope> <title>Roßnägel oder Roßköpfe nennt man die junge Brut der Fröſche.</title></bibl> <bibl><author>Eſcher</author>  <title>Zürchſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>133.</biblScope></bibl> — <comp>Rúng-:</comp> Schluß-N. (vergl. Wagenrunge): Der Runk-N. zerbrach. <bibl><author>ChSchiller</author> <biblScope>1, 286;</biblScope> <title>übertr: Der Runk-N. der Liebe war ausgezogen und ich fuhr mit den Vorderrädern ins Waſſer her- ein und meine Pränumerantin hält mit den Hinterrädern zu Hauſe.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>22, 94.</biblScope></bibl> — <comp>Sárg-:</comp> kleine verzinnte Nägel zum Sargbeſchlag. — Sáttel-, Sáttler-: die die Sattler zum Beſchlagen der Sättel ꝛc. gebrauchen, davon vrſch. Sorten, z. B. Stoll-N. — Schálks- <bibl><biblScope>[1i].</biblScope></bibl> — <comp>Schēī-:</comp> (Schiff.) ein Holz-N. oder Pflock, der — wenn das Schiff von Stapel laufen ſoll — in das zum Ablauf des im Scharf ſich anſammelnden Regenwaſſers unten im Kiel eingebohrte Loch hineingeſchlagen wird, Kehr-N. — <comp>Schīēfer-:</comp> zum Befeſtigen der Schiefer aufs Dach. — <comp>Schīēn-:</comp> Rad- N. — <comp>Schíff(s)-:</comp> wie ſie zum Schiffbau gebraucht werden, ſ. Spicker-, Nai-N. — <comp>Schíndel-:</comp></sense><sense n="1)">1) eine Sorte rundköpfiger Nägel. —</sense><sense n="2)">2) viereckige, dünne Nägel mit halbem Kopf, die Dachſchindel auf die Latten zu nageln. — <comp>Schlāg(e)-:</comp> Hebe-N. — <comp>Schlīēß-:</comp> ein Nagel oder Bolzen, Riegel an Thoren ꝛc. zu verſchließen; (Buchdr.) ein Nagel, mittels deſſen die Schrauben der Schraubenrahme zugedreht werden. <bibl><author>Franke</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>33.</biblScope></bibl> — <comp>Schlóß-:</comp></sense><sense n="1)">1) zur Befeſtigung von Schlöſſern an Thüren und Thore ꝛc. dienend: Ganze Schloßnägel <bibl><biblScope>1“</biblScope> <title>lang, halbe</title></bibl> <bibl><biblScope>³“ ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Schluß-N.: Löſte ſich der Sch. und die Pferde gingen mit den Vorrädern ins Gebüſch. <bibl><author>CFBahrdt</author> <biblScope>3, 19.</biblScope></bibl> — <comp>Schlúß-:</comp> der Vorder- u. Hinterwagen verbindende Nagel, Halt-, Rung-, Schloß-, Spann-, Wagen-N., ſ. auch Protz-N. — <comp>Schmīēde-:</comp> geſchmiedeter, Ggſtz. Maſchinen-N. — <comp>Schóck(er)-:</comp> Sorten kleiner ſchockweis verkaufter Nägel. — <comp>Schópf-:</comp> ein ſehr maſſiver Nagel, mit welchem der Hammer am Helme gegen das Abrutſchen geſichert wird. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>217.</biblScope></bibl> — Schūh-, Schūſter-: nam. in die Abſätze der Schuhe ꝛc. geſchlagen, vgl. Schuh-Pinne, -Zwecke. — <comp>Spánn-:</comp></sense><sense n="1)">1) Schluß-N. —</sense><sense n="2)">2) (vgl. Reit-N.) ein Nagel, etwas zu Bearbeitendes einzuſpannen. — Spícker-, Spīēker-: eiſerne Nägelzum Schiffbau ꝛc., Ggſtz. Nai- N. — <comp>Spīēß-:</comp> verzinnte Nägel mit meſſingnem Knopf. — <comp>Spúnd-:</comp></sense><sense n="1)">1) ganzer Brett-N. —</sense><sense n="2)">2) hölzerne Nägel an beiden Seiten ſpitz, zwei Bretter an einander zu ſpünden. — <comp>Spūr-:</comp> (Bergb.) im Hund (ſ. d. 4a) unten in der Mitte zwiſchen den beiden Vorderrädern, dazu beſt., in dem Zwiſchenraum oder der Spur des Stollengeſtänges ſich zu bewegen, ſo daß er den Hund auf der Spur leitet, Leit-N. — <comp>Stāhl-:</comp> Den niedlichſten Koffer, mit rothem Saffian überzogen, mit Stahlnägeln beſchlagen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 116.</biblScope></bibl> — <comp>Stéck-:</comp> (Bergb.) Nägel, die das Ausweichen der Kunſtſtangen aus dem Geſchlitz verhindern, bei <bibl><author>Jablonsky</author> <biblScope>1126a</biblScope> <title>auch Stecknadel.</title></bibl> — <comp>Stēīn-:</comp> Steinplatten auf Dächern feſtzunageln ꝛc., auch <bibl><biblScope>[7].</biblScope></bibl> — <comp>Stéll-:</comp> Nagel oder Pflock, der, jenachdem er in ein oder das andre Loch geſtellt (geſteckt) wird, Etwas verſch. ſpannt ꝛc. — <comp>Stóll-:</comp> ſ. Sattel-N. — <comp>Tapēten-:</comp> zum Annageln von Tapeten; eine kleine Sorte heißt Fenſternägel. — <comp>Vōr-:</comp> Der eiſerne Nagel, daran man die hintere Wage [eines Rüſtwagens] legt, heißt der Wagen-N.; der vordere Nagel aber, der mit einer eiſernen Kette eingefaſſet iſt und daran man die vordere oder Riemwage legt, heißt der V. <bibl><author>Eggers</author>  <title>Kriegsl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1298b.</biblScope></bibl> — <comp>Vōrſteck-:</comp> Stell-N. im Vorſteck-Loch (ſ. d.) des Pflugs, Fortſteck-N. — <comp>Wāgen-:</comp> ſ. Vor- u. Schluß-N. — <comp>Wríng-:</comp> (Färber.) woran das gefärbte auszuwringende Zeug befeſtigt wird. — Zêhen- <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — <comp>Zīēhband-:</comp> womit bei den Kanonenrädern die Ziehbänder an die Felgen geſchlagen werden. — <comp>Zwéck-:</comp> Zweck (ſ. d.) u. ä. m.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
