<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „nächtlich“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „nächtlich“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="38" uly="2218" lrx="1035" lry="3978">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0377__0375__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="28" uly="252" lrx="1024" lry="347">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0377__0375__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="nächtlich" orig="Nä́chtlich">Nä́chtlich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>nächtig (1); Nachts; zur Nachtzeit ſeind oder ſtatthabend: Bei n–er Weile <bibl><author>(G.</author> <biblScope>32, 354;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>38b)</biblScope> <title>oder Zeit (52bꝛc.); In n–en Approſchen [Laufgräben].</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 140;</biblScope> <title>N–er Gelage Glanz.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author></bibl> <bibl><author>(DMuſ.</author> <biblScope>5, 1, 24);</biblScope> <title>Der über den n–en Wieſen hervortretende Vollmond.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 91;</biblScope> <title>N. ſeh ich tauſend Sterne.</title></bibl> <bibl><author>Günther;</author>  <title>Die Sterne(n) .</title></bibl> <bibl><biblScope>.,</biblScope> <title>ſo n. leuchten..</title></bibl> <bibl><author>Opitz;</author>  <title>Dich wird n. umwehn mein Geiſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 17;</biblScope> <title>Wer .. n. am Helikon lauſcht.</title></bibl> <bibl><biblScope>55 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) wie die Nacht, z. B. einſam, ſtill, düſter oder: in Nacht und Dunkel gehüllt ꝛc.: Der Geiſter n–es Reich. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 225;</biblScope> <title>Des Todes Flügel umſchatten uns mit der n–en Wolke.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 463;</biblScope> <title>Jedem ſel’gen Aug verſchloſſen | bleibt das n–e Gefild [die Unterwelt].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>54b;</biblScope> <title>Am weſtlichen Ende der n–en Halbſcheide oder Europa’s.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>287,</biblScope> <title>vgl.: Die Seite der Finſternis oder Europa.</title></bibl> <bibl><biblScope>93;</biblScope> <title>Die n–en Kimmerier ꝛc. und ſo nam. auch: ſchwarz, dunkel: Ihr ſchwarzes Haar floß in n–en Wellen herab zu den engen Lilien ihrer Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 217;</biblScope> <title>Seit dieſem Tage ſchmückt kein weißes Kleid | die Glieder mehr; nur dieſes n–e | Gewand ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>238b;</biblScope> <title>Dieſe ſchwarze n–e Geſtalt.</title></bibl> <bibl><biblScope>733b ꝛc.</biblScope> <title>und dazu: Des Haines Nacht . . . Dieſe N–keit.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 56.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. die von nächtig, Nacht und vgl. nachtlich, z. B.: All-: jede Nacht (ſtatthabend), Nacht für Nacht, nacht-n. B. 62b; Cham. 4, 155; 6, 271 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Mítter-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>In m–en Stunden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 63;</biblScope> <title>Der m–e Schlaf, Spuk ꝛc.</title></bibl> — <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>Ihm hüllte die Augen ein m–es Dunkel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 580;</biblScope> <title>Was hemmen für m–e Wolken | meinen bebenden Blick.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 72 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) nördlich nordiſch: Hinter der m–en Seite des Palaſts. <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 272;</biblScope> <title>Des öſtlichen und m–en Theils von Aſien.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 123;</biblScope> <title>Alle m–en [nordiſchen] Sprachen.</title></bibl> <bibl><author>Winckelmann</author>  <title>Meyer</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 32b.</biblScope></bibl> — <comp>Nacht-:</comp> <bibl><biblScope>adv.:</biblScope> <title>all-n.:</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Gelehrt.</title></bibl> <bibl><biblScope>38;</biblScope> <title>Tagtäglich und n.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 153; 3, 363;</biblScope> <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 55;</biblScope> <title>N. giebt Natur dir friſche Träume, | tagtäglich neuen Sinn.</title></bibl> <bibl><author>Schefer</author>  <title>Laienbr.</title></bibl> <bibl><biblScope>305.</biblScope></bibl> — <comp>Sómmer-:</comp> In ſ–en Stunden. <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ur-:</comp> Ins u–e Chaos. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 89.</biblScope></bibl> — <comp>Wínter-:</comp> Ich beſchaute mir die w–e Welt [wie ſie in der Winternacht ſich zeigt]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 184 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
