<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Nachtigall“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Nachtigall“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2037" lrx="1017" lry="3976">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0376__0374__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="49" uly="252" lrx="1043" lry="1897">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0377__0375__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Nachtigall" orig="Náchtigall">Náchtigall</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en; –chen (CRudolphi NGd. 241), Nachtigällchen (Bodenſtedt 2, 350; Daumer H. 2, 46; Gotter 3, 548); -, –en-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein Singvogel von vorzüglichem Geſange, nam. zur Nachtzeit, <bibl><biblScope>Silvia luscinia</biblScope> <title>(vgl.: Philomele, Bülbül, Dörrling, Sproſſer, Tag-, Nacht-, Repetier-Vogel und als dichter. Bez.: Bardale (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 44,</biblScope> <title>ſ. Lerche, Sänger(in) oder Königin der Nacht; Philomele, die Liedergöttin.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 10 ꝛc.):</biblScope> <title>Die N. flötet, gellt, girrt, gluckt, gurgelt, ſchlägt, ſchmettert, ſingt, trillert, wirbelt ꝛc., ſ. die Zeitw. und z. B.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 35;</biblScope> <title>Neugierig wie eine N.; Einſt war mir die N. die Roſe der Luft. Mir dufteten ihre Töne und blutleckende Dornen verwundeten das entzückte Ohr.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>4, 257;</biblScope> <title>Dann lockte das N.-Männchen die Braut | mit lieblichem tief aufflötendem Laut.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>61b;</biblScope> <title>Die Stunde, wo die N., zärtlicher und liebevoller, ihre letzten Geſänge wirbelt.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>It.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 149;</biblScope> <title>Traurig ſchlägt die N.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 89;</biblScope> <title>Munter wie ein Nachtigällchen.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>3, 548;</biblScope> <title>Töne, N., | meiner Klagen Widerhall. ebd.; N. .., wie du flöteſt, ſeligtrübe.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 259;</biblScope> <title>Im Anfang war die N. | und ſang das Wort:</title></bibl> züküht! züküht! <bibl><biblScope>267;</biblScope> <title>Die N. . . gurgelte tief aus voller Kehle | den Silberſchlag.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>11;</biblScope> <title>Der holden N. | liebejauchzendes Geſchmetter.</title></bibl> <bibl><biblScope>13;</biblScope> <title>(Lerche) Kann ich ſchmettern wie du? und ach, vermag ich zu flöten | wie du flöteſt, . . N.?</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 218; 125;</biblScope> <title>Eine N. . . „Was?“ rief der</title></bibl> Sproſſer [ſ. <bibl><biblScope>a].</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>112;</biblScope> <title>Singt die N. . . . Die</title></bibl> Liederfreundin girrt .. | in ſanftem, ſüßem, liebevollem Ton. .. Die Waldſirene .. jauchzet lauter noch und ſchmettert länger nach. <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25;</biblScope> <title>Die N., ſie gellt in tauſend Nachten | nicht aus die ew’ge Melodie der Roſe.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 436;</biblScope> <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>41a;</biblScope> <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 102;</biblScope> <title>Wie, umhüllt von Erlenblättern, | N–en ziehend ſchmettern.</title></bibl> <bibl><author>Salis</author> <biblScope>50;</biblScope> <title>Gluckt, N–en, zärtliche Lieder!</title></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>2, 140; 112; 1, 41;</biblScope> <title>Wie wenn Pandareos Tochter, die N., falbes Gefieders | holden Geſang anhebt, in des Frühlinges junger Erneuung, | unter dem dichten Geſproß umlaubender Bäume ſich ſetzend | wendet ſie oft und ergießt tonreich die melodiſche Stimme, | klagend ihr trautes Kind ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 518;</biblScope> <title>Ar.; Gurgeln und trillern wie eine N.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 18 ꝛc.</biblScope> <title>Vgl.: Ein ſonders Vögelein . ., |</title></bibl> Trutz- N. mit Namen ꝛc. <bibl><author>Spee</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 275</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>30 ff.).</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Auch von einigen ähnl. Vögeln, z. B.: Die große oder polniſche, Wiener N., der Sproſſer (ſ. d.), <bibl><biblScope>Sylvia philomela;</biblScope> <title>ſchwediſche oder italieniſche N. (ſ. u.), Blaukehlchen,</title></bibl> <bibl><biblScope>S. suecica;</biblScope> <title>amerikaniſche N.,</title></bibl> <bibl><biblScope>Turdus polyglottus</biblScope> <title>(Spottdroſſel) und</title></bibl> <bibl><biblScope>Motacilla calidris;</biblScope> <title>virginiſche N., Kardinal,</title></bibl> <bibl><biblScope>Loxia cardinalis ꝛc.,</biblScope> <title>ferner in Zſſtzg. im Ggſtz. der eig. N. oder Auen-N., z. B.: Die</title></bibl> Baſtard-N., <bibl><biblScope>Sylvia hippolais.</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 32;</biblScope></bibl> Baum-N., <bibl><biblScope>Motacilla modularis.</biblScope></bibl> <bibl><author>Nemnich;</author></bibl> Binſen-N., <bibl><biblScope>M. schoenobanus.</biblScope></bibl> <bibl><author>Derſ.;</author>  <title>Der Weißſchwanz, im Simmenthal</title></bibl> Berg-N. genannt, <bibl><biblScope>Saxicola oenanthe.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>97;</biblScope></bibl> Mauer-N., <bibl><biblScope>Motacilla phoenicurus.</biblScope></bibl> <bibl><author>Nemnich;</author></bibl> Schild- od. Waſſer- N., die ſchwediſche N. (ſ. o.); Singdroſſel, <bibl><biblScope>Turdus musicus ..</biblScope> <title>Ihre vortreffliche metallreiche Stimme hat ihr den Ehrennamen der</title></bibl> Wald-N. gewonnen. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>103;</biblScope></bibl> Winter-N., Baum-N. ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) übertr. auf Perſ., z. B.: Mach deine Sache gut, lautſchnäbliges Nachtigällchen [Anrede an einen Spielmann]. <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>2, 350 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> burſchik.: „eine Jungfer, die unter der Thüre oder unterm Fenſter durch Singen Kunden herbeilockt“. <bibl><author>Vollmann;</author>  <title>ferner: Meine Früh-Lerchen von ehedem! meine</title></bibl> Morgen-N–en, die ihr mich oft zur Unzeit geweckt! [Exekutoren]. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Lenz</title></bibl> <bibl><biblScope>22 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ein nachtigallartiger Geſang: Den N–en gewiſſe Läufer und Tonfälle abzulernen . .. Jmmer fand ſie Gelegenheit, ihre N–en anzubringen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 196.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (veralt.) Name einer Kanone, ähnlich wie Singerin ꝛc. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>356.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="nachtigallenhaft" orig="~enhaft">~enhaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Weiſe einer Nachtigall, vgl.: Zu gurgelen und im Hals nachtigalliſch zu dichten. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>175b.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>nahtagalâ, nahtigalâ,</biblScope> <title>mhd. nahtegal(e), ſ. Gall, Anm. und oben die Stelle aus</title></bibl> <bibl><author>Rückert.</author>  <title>Veralt.: Die</title></bibl> Nachtgall. <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>155;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>173 ꝛc.</biblScope> <title>(obgleich noch bei Dichtern: Nacht’gall); bei</title></bibl> <bibl><author>Adelung:</author>  <title>die Nachtigalle und mundartl.: Der N. Bei Einigen: Nachtigal und z. B. im Dat. der Mz.: Nachtigalen (Reim: Thalen).</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
