<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „muthlich“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „muthlich“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="31" uly="390" lrx="1032" lry="1713">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0365__0363__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="muthlich" orig="Mūthlich">Mūthlich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg.: Er-: ungw. ſt. ermuth(ig)end. <bibl><author>Jp.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>97.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> auf Vermuthung gegründet; wahrſcheinlich, obgleich nicht gewiß; muthmaßlich (ſ. d.), nam. als Adv.: Er wird v. auch um Gotteswillen balbiert. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 127;</biblScope> <title>V., | daß er ihn kennt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3;</biblScope> <title>Der echte Ring | v. ging verloren.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 7 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo auch ſubſtant.: Da es in dieſer Materie der Zweifel und Dunkelheiten, der Vielleicht und V. ſoviele giebt</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 127 ꝛc.</biblScope></bibl> — Als Ew. nach heutigem Gebrauch gw. nur bei Verbal-Hw., vgl.: Sie kehrt v. morgen heim; Sie werde jedenfalls ihre v–e Heimkehr noch vermelden. <bibl><author>LDiefenbach</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249;</biblScope> <title>Er verliert (gewinnt) v.</title></bibl> <bibl><biblScope>100</biblScope> <title>Thaler dabei; Sein v–er Verluſt (Gewinn) beträgt</title></bibl> <bibl><biblScope>100</biblScope> <title>Thaler ꝛc., vgl.: Des</title></bibl> vermuthbaren Verluſtes. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 124 ꝛc.,</biblScope></bibl> — dagegen heute ungw.: Demſelbigen Abſchied folgete die ſehr v–e und noch heutiges Tags nicht gar geläuterte Notel. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 31b;</biblScope> <title>Gefragt, ob Paulus wäre ehelich geweſen. Da ſagt er, es wäre vermüthlich [zu vermuthen], denn ꝛc. SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 192;</biblScope> <title>Mit ſonderbaren . ., ihrer Jugend halber noch nicht v–en Tugenden.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>28b ꝛc.,</biblScope> <title>ferner mit ungw. Steigrung: Welches doch v–er [eher zu vermuthen].</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 657 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner verneint ſt. unvermuthet (ſ. d.), was ſich nicht vermuthen läſſt: Wird er un-v. aufs Schloß gefordert.</title></bibl> <bibl><author>Jverſen</author> <biblScope>165b;</biblScope> <title>Das un-v–e Glück.</title></bibl> <bibl><author>Mandelslo</author> <biblScope>56b; 27a;</biblScope> <title>Un-v. ins Land gefallen.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>183a;</biblScope> <title>Weil ſie des jungen Menſchen un-v–e Stärke vernahmen. Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>55 ꝛc.;</biblScope></bibl> V–keit (ſelten). <bibl><author>Adelung.</author></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
