<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „muthig“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „muthig“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2504" lrx="1013" lry="3975">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0363__0361__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="230" lrx="1009" lry="4020">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0363__0361__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="134" uly="234" lrx="1121" lry="991">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0364__0362__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="muthig" orig="Mūthig">Mūthig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>von Muth (ſ. d. <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und Anm.) erfüllt oder (faktitiv) damit erfüllend: M–e Kämpfer, Helden, Soldaten; M. kämpfen, dem Tod entgegengehn; Ein m–es Pferd; M–es Gewild.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 297;</biblScope> <title>Im Antlitz der Buben | lacht m–er [von Lebensmuth und froher Kraft erfüllter] Sinn.</title></bibl> <bibl><author>Salis</author> <biblScope>78;</biblScope> <title>Unſre Furcht iſt’s, was ſie m. macht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>414b;</biblScope> <title>Mit m–er Kampfbegier.</title></bibl> <bibl><biblScope>70b;</biblScope> <title>Wenn im Kampf die M–ſten verzagen.</title></bibl> <bibl><biblScope>452b;</biblScope> <title>Der Kriegsdrommete m–es Getön.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author>  <title>ꝛc. Zuw. dichteriſch mit abhäng. Genit., zur Bez. Deſſen, was mit Muth (und Vertraun) erfüllt: M. denn, o Seele, deines Hortes | und vermache alle Angſt den Feigen! | m. deiner ſelbſt und ſeines Wortes | wandle freudig deinen Sternenreigen.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>313;</biblScope> <title>Drum m. des Zorns und der Rede!</title></bibl> <bibl><biblScope>362.</biblScope></bibl> — Zuw. noch als Adv. verlängert: Dem Schlechten wehren m–lich. <bibl><author>CRudolphi</author>  <title>NGd.</title></bibl> <bibl><biblScope>102 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Wollt</title></bibl> muthilich kriegen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und</title></bibl> männilich ſiegen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 43 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu das Abſtrakt.: M–keit, (dauernd) m–es Weſen, nam. inſofern es ſich in friſchem, kräftigem Lebensgefühl zeigt, z. B.: Auch der Feige kann in der Verzweiflung Muth zeigen ꝛc.; Das zeugt von einem jugendlichen Herzen, von friſcher M–keit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 222.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Vralt. mit Uml. (ſ. müthig) z. B.: Es [das Roß] iſt nur deſto tr ötziger und müthiger. <bibl><author>Luther</author>  <title>(Randgl. zu</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>39, 20);</biblScope> <title>Müthige und freie Herzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 315;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spee</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>2, 277</biblScope> <title>Z. 27) ꝛc., ſo auch: Eichen werden .. ſelbſt unter dem Rauſchen der erzürnten Wellen höchſt müttig beſtehen.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>ꝛc., vgl. Zſſtzg.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg., vgl. die von Muth und müthig (ſ. Anm. und Muth, Anm.), nam. in Bezug auf die theils mit, theils ohne Uml. vorkommenden, hier durch * bez.:</entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="" orig="*">*</orth>
          <gramGrp>Án-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) anmuthend, von Anmuth (ſ. d. nam.</sense>
        <sense n="2)">2) erfüllt, das Gemüth mit ſanftem, ſtillem Vergnügen erfüllend, ſinnliches Wohlgefallen erregend, am häufigſten in Bezug auf den innern Sinn oder auf den Sinn des Geſichts, Gehörs, Gefühls, ſeltner des Geruchs u. Geſchmacks: graciös, reizend, lieblich ꝛc.: A–e Perſonen; Ein a–er Anblick; A–e Geſpräche; Eine a–e Stimme; A–er Geſang; A–e Kühle; A. ſingen, ſich bewegen; A. kühl ꝛc.; Der Gegenſtand und die Art, ihn vorzuſtellen, ſind den ſinnlichen Kunſtgeſetzen unterworfen . ., wodurch er für das Auge ſchön, d. h. a. wird. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 307;</biblScope> <title>A–ſter Gebärde.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 149;</biblScope> <title>Dieſes a–e heitre Daſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 174;</biblScope> <title>Sich .. a. darin ausdrückend.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 126;</biblScope> <title>Trank man eine a–e Flaſche Ungarwein.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 208;</biblScope> <title>Was heißt a. als was uns hold anmuthet, was wahr und lieblich unſerm Herzen zuſpricht?</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>6, 283;</biblScope> <title>Die Ausſicht iſt hier mehr a. als groß.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 217;</biblScope> <title>[Wie] aus der finſtern Nacht die a–e Morgenröthe hervorbricht.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>69a;</biblScope> <title>Der a–e Geruch.</title></bibl> <bibl><author>ebd.;</author>  <title>Enipeus, | welcher ſtolz ins Gefild, der Ström’ a–ſter hinwallt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 239;</biblScope> <title>In einer wild-a–en, romantiſchen Gegend.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 239 ꝛc.</biblScope> <title>Vralt. mit Uml.: Ein Baum, welcher .. einen Teich und herumgebauete Seſſel anmüthig überſchattet.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>270b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>447 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Welches ſehr lieblichen und</title></bibl> „einmütig“ zu hören. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>173 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. das Folg.</title></bibl> — <sense n="a)">a) mit (perſönl.) Dat.: Einem wohlgefallend, angenehm, lieb, für ihn reizend, ihn anmuthend, ihm gemäß, nam. bei Alteren (vrſch. 2b) mit Uml., z. B. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Ehz.</title></bibl> <bibl><biblScope>29;</biblScope> <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>64a;</biblScope></bibl> <bibl><author>SFranck</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>6b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>2b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>III; 59a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 201 ꝛc.,</biblScope> <title>doch auch z. B.: Verkäufliche, dem Liebhaber a–e und liebliche Blätter.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 269,</biblScope> <title>vgl.: Nun iſt Einem doch ein hübſch Menſch ..</title></bibl> anmüther denn ein ungeſchaffenes. <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Haſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>32b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) als Adv. auch: Wie ſich frei das Haupt a–lich beweget. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 296;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>77 ꝛc.;</biblScope> <title>Anm ü thiglich.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>IV;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>111 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) dazu das abſtr. Hw.: A–keit <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Anmuth: Den Nutzen und die A–keit allezeit bei einander behalten.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>332b; 94b;</biblScope> <title>Lockender A–keit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 158;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>150a;</biblScope> <title>A–keit, die Eigenſchaft eines Gegenſtandes, wodurch er, im Ganzen betrachtet, das Gemüth mit einem ſanften und ſtillen Vergnügen rührt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>1, 150 ꝛc.</biblScope> <title>(mit Uml.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>Poet.</title></bibl> <bibl><biblScope>71;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simpliciſſimus</author> <biblScope>1, 262 ꝛc.).</biblScope> <title>Selten konkret</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>etwas A–es, z. B.: Sah das ſchöne Warmbrunn . und andere A–keit.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>Ber.</title></bibl> <bibl><biblScope>414.</biblScope></bibl> — 2) vralt. Bed. von anm üthig:</sense><sense n="a)">a) gierig. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>21b ꝛc.,</biblScope> <title>dazu: Anmüthigkeit, Begierde, Affekt, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Grimm.</author></bibl> —</sense><sense n="b)">b) geneigt, willig: Anmüthiger und williger, Beicht zu hören. <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Haſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>32a ꝛc.,</biblScope> <title>auch mit perſ. Dat. (vrſch. 1): [Kein Thier], das dem Menſchen geheimer und anmüthiger [traulich ſich anſchmiegend ꝛc.] werde.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>610b,</biblScope> <title>vgl.: Ebenſo un-a. und menſchenſcheu.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>133.</biblScope></bibl> — vgl. löwen-m. — Biermuth habend. — *Edel-. <bibl><biblScope>―</biblScope></bibl> Fēūer-. — freudigen Muthes, froh-m.: Wag ich .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>f. den Voll- endungsgang.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>8a.</biblScope></bibl> — *Frêvel-. — * Frōh-: von frohem Muth oder Frohmuth erfüllt, ſ. freudigm.: Ein f–es Geſchlecht. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 8;</biblScope> <title>Die alte f–e Stimmung.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 12 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.: Ein ſehr alter, aber geſunder, frohm üthiger Mann.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 104;</biblScope> <title>Jch konnte ſie nicht recht frohm üthig an meine beklemmte Bruſt drücken.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 66;</biblScope> <title>Die Appenzeller ſind eine ſehr „frohmüthige“ Nation.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 22 ꝛc.</biblScope></bibl> — von großem Muthe erfüllt, kühn (vralt.): Wer ſtark und g. iſt, läſſt von keines Unglück wegen nach. <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1123a ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Daß ich [Mars] allein „großm üttig“ zu nennen.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>469 ꝛc.;</biblScope> <title>Hat [kühn] genug geredt für einen Gefangenen, doch hat ihn der Herzog wegen dieſer ſeiner Großmüthigkeit nicht allein losgelaſſen, ſondern ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 36; 335;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>44;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>61b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Bǟren-:</comp> <comp>Bīēr-:</comp> <comp>Frēūdig-:</comp> <comp>*Grōß-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="" orig="*">*</orth>
          <gramGrp>Hélden-. — *Hōch-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>in hohem Grade muthig (ſelten). — Jūgend-. — <comp>Kámpf-:</comp> K–e Ritter. — <comp>Kérn-:</comp> von kernigem Muth: Dem k–en Voß. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>381.</biblScope></bibl> — Krīēgs-. — <comp>Lêbens-:</comp> von friſchem Lebensmuth erfüllt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 179.</biblScope></bibl> — Lȫwen-. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="" orig="*">*</orth>
          <gramGrp>Míß-. — Opfer-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Der Tod der o–en Spartaner bei Thermopylä. — <comp>Rítter-:</comp> voll ritterlichen Muths. <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>148.</biblScope></bibl> — Schláchten-. — *Schwách-. — <comp>Sīēges-:</comp> S–e Streiter. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Stark." orig="*Stárk-">*Stárk-</orth>
          <pc>.</pc>
          <gramGrp>— Strēīt-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>kampf-m. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>187.</biblScope></bibl> — <comp>Tōdes-:</comp> <bibl><biblScope>46</biblScope> <title>von Todesmuth erfüllt: Ahnungsgrauend, t. | bricht der große Morgen an.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>23a.</biblScope></bibl> — *Tóll-. — *Über-. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Un-Muthig" orig="*Un-">*Un-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>von Unmuth erfüllt:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Über Etwas u. ſein; U. und verdroſſen; Beinahe furchtbar ſchwoll zuletzt die Trauer; ein u–er Muth brachte, bei Gewandtheit der Sänger, etwas Fugenhaftes in das Ganze. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 12;</biblScope> <title>Befreundete man ſich in u–em Übermuth mit dem Gedanken, das Leben, wenn es Einem nicht mehr anſteht, nach eigenem Belieben allenfalls verlaſſen zu können.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 165 ꝛc.;</biblScope> <title>Über die Supplikation .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>verſtört und unmüthig.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>34 ꝛc.</biblScope> <title>Dichteriſch mit Genit.: Lobſt du dir Lebedos gar un-m. des Meers und der Landfahrt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 259,</biblScope> <title>vgl.: ihrer überdrüſſig. Ferner: In ſolchen</title></bibl> wend-u–en Stück. <bibl><author>Fiſchart</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>3, 1, 480</biblScope> <title>Z. 25), das den Unmuth zu wenden dient, ein „Wend-Unmuth“ iſt.</title></bibl> — Wāge-. — Wēīn-. — *Zórn- u. ä. m.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
