<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Munk“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Munk“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="545" lrx="1014" lry="2047">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0349__0347__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Munk" orig="Múnk">Múnk</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſchwzr.) Murmelthier. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 220; Mure montana,</biblScope> <title>woraus die Tiroler Urmenten .. und vielleicht die Deutſchen Murmelthiere gemacht haben. In Glarus und den kleinern Kantonen heißen ſie M–e, im Bernerbiet</title></bibl> Murmeli, im Wallis Murmetli und Miſtbellerli. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>547</biblScope> <title>und übertr. auf mürriſche (ſauertöpfiſche) Perſ.: Wie kann Eins alſo ein Munn-Aff ſein, ein M. und ein</title></bibl> Mummelthier? <bibl><author>Keiſersberg</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>3, 55</biblScope> <title>Z. 32) ꝛc. ſ.</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 674b ff.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. muh, mum. Nach der Stimme des Thiers („ſie murren und bellen.“ <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>610a),</biblScope> <title>wie die Bez. Murmelthier ꝛc., obgleich hervorgegangen wie ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>muremunto, murmenti,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>mürmendin,</biblScope> <title>aus der lat.-it. Benennung der Bergmaus (ſ. o. und</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>609b) ꝛc.</biblScope> <title>doch in Umdeutung das „murmelnde Thier“ bez., ähnlich frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>marmotte,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>218</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>683.</biblScope> <title>Vgl. ſchwzr.</title></bibl> munken <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben), ähnlich wie mummeln (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u. 2) ſowohl murren u. brummen, übrtr. mürriſch, verdrießlich (ſchwzr.</title></bibl> munkiſch) ſein, als auch muffeln und käuen, Jenes z. B. auch: So thuſt du ſauer ſehen, munken, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>als ob du Eſſig habſt getrunken.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 104; 149 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner auch: Munket Einer [etwa läſſt er einen Laut hören, muckſt er] und thut das Maul etwas zu weit auf.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>214</biblScope> <title>und nam. auch im Sinn des heute gw.</title></bibl> munkeln: murmeln, Etwas nicht laut und entſchieden äußern, ſondern es nur als dumpfes, dunkles Gerücht oder heimlich und leiſe ausſprechen (plattd. auch mumpeln. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>3, 201):</biblScope> <title>Man munket, ſie wollten die Land verkundſchaften.</title></bibl> <bibl><author>Aventinus,</author>  <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> — für die ſich anſchließenden Bedd. von munkeln (ſ. d.) die den Begriff des Heimlichen, Verdeckten gemeinſam haben, vergl. man Mauke <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und meucheln. Über andre vralt. Bed. von</title></bibl> Munken. <bibl><author>Friſch</author>  <title>u.</title></bibl> <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>3, 29</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
