<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Mummel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Mummel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="3489" lrx="1010" lry="3960">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0345__0343__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="117" uly="250" lrx="1116" lry="905">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0346__0344__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Mummel" orig="Múmmel">Múmmel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein Popanz, vermummtes Schreckgeſpenſt, M.-Mann (ſ. d.), ein Vermummter: Die Kinder mit dem M., Butzen-M. .. ſchrecken. <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Chriſtl. Vermächtn. (1643)</title></bibl> <bibl><biblScope>163;</biblScope> <title>Dort ſprühte ein ruthenbewaffneter</title></bibl> Putzen-M. den feurigen Regen vergoldeter Nüſſe ins Haus [vgl. Weihnachtsmann ꝛc.]. <bibl><author>Spindler</author>  <title>Jud.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 261;</biblScope> <title>Durch M. und Popanz karbatſcht.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 115;</biblScope> <title>Kinder ſchreckt man mit M–n. Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 358</biblScope> <title>[Popanze für ein Kind.</title></bibl> <bibl><author>Shakeſpeare</author> <biblScope>5, 256];</biblScope> <title>Der M. . ., Hans Amor.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 455,</biblScope> <title>vgl. Anm.: „d. i. der vermummte Amor“; Froſchgrünliche M. [,,in eine Froſchlarve vermummt“]. Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 131;</biblScope> <title>Der myſtiſche Dionyſos, der in den myſtiſchen Herakles</title></bibl> verbutzt, mit ſeinem Silen-M. [mit dem vermummten Silen] ſein eigenes unterirdiſches Gebiet ausforſcht. Ant. <bibl><biblScope>1, 229 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ein M.-Eſſer, ein Butzenmann, ein Kinderſchrecker.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>194a;</biblScope> <title>Als</title></bibl> Mummelack. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 195,</biblScope> <title>als Popanz, in ſolcher Vermummung (vgl. in Mecklenb.: Bummelux);</title></bibl> Mummert, Mummanz ꝛc. —</sense>
        <sense n="2)">2) (mundartl.) ein weißes, leinenes Tuch, womit trauernde Frauen und Klageweiber beim Leichenzug das Geſicht bis über den Mund hinauf verhüllen, vgl. Mummeler ꝛc.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. Mumm <bibl><author>(Rabner</author>  <title>Br. 19) u. Anm.; Muck</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Bockelmann und das dort Angeführte, ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
