<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Morgen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Morgen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="34" uly="531" lrx="1002" lry="3966">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0335__0333__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="34" uly="157" lrx="1006" lry="2314">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0335__0333__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Morgen" orig="Mórgen">Mórgen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Ggſtz. des Abends (ſ. d.): 1) das Ende der Nacht und der Anfang des Tages, die erſten oder Früh-Stunden des Tages, theils in engrem Sinne die Zeit des Sonnenaufgangs und um Sonnenaufgang, theils mit weitrer Hinausſchiebung der Grenzen, einerſeits rückwärts in die Nacht hinein bis Mitternacht, andrerſeits in den Tag hinein bis Mittag: Der M. graut, dämmert, bricht an, tagt, hellt ſich, thaut ꝛc.; Der helle, lichte M.; Ein thauiger, friſcher, kühler M.; Bis zum Anbruch des M–s; Bis gegen M.; Gegen M. wird’s kühl: M–s früh oder früh M–s [vgl. Abend <bibl><biblScope>1b]</biblScope> <title>aufſtehn, vrſch. (ſ. I): morgen früh, in der Frühe des auf heute folgenden Tages; Geſtern, heute M., nicht: M–s, dagegen mundartl.: Heut</title></bibl> morgend noch. <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>115 ꝛc.;</biblScope> <title>Er kam Freitag M.; Die Poſt kommt (regelmäßig) Freitag M–s oder des M–s; Er kam den vierten M–s an, am vierten Tag des Monats früh, vrſch.: Er kam den vierten M. an; M–s [oder in der Nacht] um</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>Uhr; M–s [oder Vormittags] um</title></bibl> <bibl><biblScope>11</biblScope> <title>Uhr; Er arbeitet den ganzen M. [Vormittag]; Ich bin jeden M. oder alle M., immer des M–s bis um</title></bibl> <bibl><biblScope>12</biblScope> <title>Uhr zu Hauſe, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d;</biblScope> <title>Am M.; Da ward aus M. und Abend der erſte Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>1, 5;</biblScope> <title>Da es M. ward.</title></bibl> <bibl><biblScope>41, 8;</biblScope> <title>Vom M. bis an den Abend.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>4, 10;</biblScope> <title>Des M–s, Abends und Mittags.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>55, 28 ꝛc.;</biblScope> <title>Bis endlich der verhängte M. tagt.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 374;</biblScope> <title>Bei frühem M. kam der arme Amyntas.</title></bibl> <bibl><author>Geßner;</author>  <title>Nun hellt ſich der M.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 140;</biblScope> <title>Die Abende und die frühſten M. brachte er mit Aufzeichnen . . zu.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 26;</biblScope> <title>Ihr ſchlaft noch beim Aufgang der lieblichen Sonne, | wir ſchöpfen und athmen den M. mit Wonne.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 486;</biblScope> <title>Es ſcheint der helle M. ins Fenſter.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 149;</biblScope> <title>Als der M. die Decke der Nacht emporhub.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>40;</biblScope> <title>Ahnungsgrauend, todesmuthig | bricht der große M. an.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>23a;</biblScope> <title>Dem heiterſten der M. | folgt oft ein Abendſturm.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>207;</biblScope> <title>Wo junge M. glühn.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 120;</biblScope> <title>Der Anbruch des lichten blauen M–s.</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 37;</biblScope> <title>Abend ward’s und wurde M.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>48a;</biblScope> <title>Bei des nächſten M–s Lichte.</title></bibl> <bibl><biblScope>57b;</biblScope> <title>Bis an den lichten M.</title></bibl> <bibl><biblScope>107b;</biblScope> <title>Wir werden, fürcht’ ich, in den M. ſchlafen, | ſoweit wir in die Nacht hineingewacht.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Somm.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1;</biblScope> <title>Vor M–s.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 317;</biblScope> <title>Schlief bis in den hellen M.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 83 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Guten M. (ſ. Abend 1a) gw. Grußformel des Morgens, burſchik. auch für den ganzen Tag (ſ. <bibl><author>Vol-</author>  <title>mann</title></bibl> <bibl><biblScope>208; 325);</biblScope> <title>Einem einen guten M. ſagen</title></bibl> <bibl><author>(Engel</author> <biblScope>12, 75),</biblScope> <title>anknixen</title></bibl> <bibl><author>(Arndt</author>  <title>E. 9) ꝛc., vgl. in der Ammenſpr.: Gut</title></bibl> Morgelchen. <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 481.</biblScope> <title>Auch ironiſch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>proſt (ſ. d.) Mahlzeit, ich danke (ſ. d. 1e) ꝛc.: Von Nehmen iſt gar die Rede nicht und zu einer</title></bibl> — daß Gott erbarm? Guten M. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>181a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Eines ſchönen M–s oder an einem ſchönen M. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>einmal, zu einer nicht weiter beſt. Zeit, z. B.: An einem hübſchen M. giebt er .. ſeinem Kameraden ein Schub und bauz! .. der Götze liegt am Boden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 287;</biblScope> <title>Die Decke fällt euch eines ſchönen M–s geradezu auf den Kopf.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 267;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 7;</biblScope> <title>So fand ich für gut an einem ſchönen M. aus der Derwiſcherei zu entweichen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 54;</biblScope> <title>An einem ſchönen M., da ich mich eher alles Andern verſehen hätte, kommt ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 345; 32, 273 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (Des) M–s meiſt <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>früh am Tage, aber auch noch zuw. (wie mhd., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>2, 218b ff.) =</biblScope> <title>am folgenden Tage, z. B.: Des M–s, als der M. anbrach.</title></bibl> <bibl><author>Jon.</author> <biblScope>4, 7</biblScope> <title>[,,Als das Frühroth aufſtieg Tages darauf.“</title></bibl> <bibl><author>Zunz];</author>  <title>Aber als der M. M–s anbrach.</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>1, 148 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. ſchwzr.: Konnte die ganze Nacht nicht ſchlafen und war</title></bibl> morndes am Morgen früh und den ganzen Tag über auf den Beinen. <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 215;</biblScope> <title>Als drauf der Kaiſer wohlgemuth | „morndeß“ ſich wieder gütlich thut.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>132;</biblScope> <title>Der erſt Angriff gerieth ihm wohl. „Morndeß“ als die Deutſchen zu’n Waffen kamen, kehrt ſich das Glück um.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>64a;</biblScope> <title>„Z’</title></bibl> mornderiſt.“ <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>89 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 214,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> mornigs. <bibl><author>Zeitſchr.</author>  <title>f.</title></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Recht</author> <biblScope>13, 436 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>(auch frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>demain</biblScope> <title>zu lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>mane ꝛc.)</biblScope> <title>und morgend</title></bibl> <bibl><biblScope>(1</biblScope> <title>und 2).</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Allmorgens bringt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein Stallknecht des Tyrannen | mir Brod und Waſſer.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author>  <title>(Vatermörder), allmorgendlich, jeden</title></bibl> <bibl><author>e</author>  <title>M.</title></bibl> — 2) (ſ. 1) ein Gemälde, eine Landſchaft in der Beleuchtung des Morgens (vgl. Sonnenaufgang): Von den andern Bildern, einem herrlich ſchönen M. und einer trefflichen Nacht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 61 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und Abend 2) übrtr.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) der Beginn einer Zeit, z. B. des Lebens ꝛc.: Du haſt . . <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>gerungen und geſtrebt an deinem M.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 367;</biblScope> <title>Am M. meines Lebens.</title></bibl> <bibl><biblScope>81;</biblScope> <title>Am frühen M. des Jahres [im Lenz].</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>1, 4;</biblScope> <title>Frühe Sorgen ſchwärzten meiner Jahre M.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>268;</biblScope> <title>Schon am M. unſres neuen Bundes.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 116;</biblScope> <title>Den M. ſeiner Regierung im Rauſche einer müßigen Eitelkeit zu verlieren.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>789b;</biblScope> <title>Die neue Wahrheit, deren erfreuender M. jetzt über Europa hervorbricht.</title></bibl> <bibl><biblScope>775b;</biblScope> <title>Der Freiheit M. ſteigt herauf.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>130;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XIII ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Die Nacht [der Blindheit] iſt angebrochen, die keinem M. weicht. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 320,</biblScope> <title>als Zeit des hellen Sehns ꝛc.</title></bibl> — 4) der morgende Tag, ſ. <bibl><biblScope>I 2c.</biblScope></bibl> — 5) (ohne Mz.) die Himmelsgegend des Sonnenaufgangs, Oſten und die öſtl. Länder, der Orient (ſ. Abend 4): Aus, gegen, gen, von, nach M., z. B. oft in der Bibel; Von M. wehet der Wind. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 5;</biblScope> <title>Aus allen Freiern von M., Mittag und Mitternacht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 7 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner mit Artikel: Jch will vom M. deinen Samen bringen und will dich vom Abend ſammeln.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>43, 5;</biblScope> <title>So fern der M. iſt vom Abend.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>103, 12 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>maúrgins,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>morgan</biblScope> <title>[ſ. morganatiſch], mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>morgen.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. vgl. die von Abend, mit den Namen aller Feſte, Wochentage, Monate, Jahreszeiten, der Wetter- erſcheinungen, der Art, wie — und dem Ort, wo man den M. zubringt, auch übrtr., ſ. [3], z. B.: April-M.; Dinstag-M.; Am erſten Feier-M. | des Jahrs. Thümmel; Feſt-M.; An einem heitern Froſt-M.; Wo Alles von den Raſereien des Tages im Früh-M. darniederlag. Arnim 113; Ein friſcher Früh-M. des hohen Juli. Hausbl. (56) 1, 71; Der heiterſte Frühlings-M. lachte über der Marine von Palermo. Stahr Rep. 2, 159; Ein ſchöner Gebirgs-M. 159; Geburtstag-M.; Gewitter-M.; Herbſt-M.; Daß der Tod die Seele zu einem frohen Erwachen, zum Genuß eines neuen Jugend-M–s bereite. H. Ph. 3, 269; Lenz-M.; Um einen Maien-M. zu begehen. Schlegel Somm. 1, 1; In dem Maien-M. [3] ſeiner Jugend. Sh. 7, 20; Der graue Nebel- M. Holtei Menſch. 2, 144; G. 37, 366; An einem Oktober-M. Gutkow R. 6, 31; Ein wollüſtiger Sommer-M. Sturz 1, 7; Winter-M. ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
