<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Mops“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Mops“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="1919" lrx="1017" lry="3806">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0332__0330__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Mops" orig="Móps">Móps</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –es, (–en); (–e), Möpſe; Möpschen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) eine Stubenhunderace, etwa der Bullenbeißer im Kleinen, glatthaarig, gedrungnen Leibs, mit rundem, etwas plattem Kopf, kurzer, ſchwarzer Schnauze, breiter, aufgeworfner Naſe, kurzen Lippen und hängenden Ohren, <bibl><biblScope>Canis fricator</biblScope> <title>(ſ. Muff, Anm. am Schluß): Die Zähne immer blecken wie ein M.</title></bibl> <bibl><author>Brentano</author>  <title>Wehm.</title></bibl> <bibl><biblScope>127 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich langweilen wie ein M.</title></bibl> <bibl><author>(Scherr</author>  <title>Nem.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 278),</biblScope> <title>wie ein M. in der Schublade</title></bibl> <bibl><author>(Holtei</author>  <title>Nobl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 186),</biblScope> <title>wie ein friſierter M. im Tiſchkaſten ꝛc.; Ein muntrer M., der mich umſchnüffelte.</title></bibl> <bibl><author>ETAHofmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 241;</biblScope> <title>Des kranken M–es gutes Leben | begehrt der neidiſche Bellin. .. Seht, ſpricht er, dieſen Brotdieb an! ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>51;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 15;</biblScope> <title>Einen Begleiter . ., der meinen Eigenſinn, meinen Haß gegen Scherze und Liebkoſungen, mein Stillſchweigen, meine gerunzelte Stirne, ja ſogar mein Aſthma vollkommen in ſich vereinigte. .. Daß nur von einem M–e die Rede iſt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 6 ꝛc.</biblScope></bibl> — Möpſe. <bibl><author>B.</author> <biblScope>299a;</biblScope></bibl> <bibl><author>ETAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 101;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 62;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immer-</author>  <title>mann Card.</title></bibl> <bibl><biblScope>47;</biblScope> <title>Unſere lebendigen Spitze und komiſchen Möpſe.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 138;</biblScope></bibl> <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Thür.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 38;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 105; 140 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner: Mopſe.</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author></bibl> <bibl><author>Pz</author> <biblScope>2, 433 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 2).</title></bibl> — Das alberne Möpschen. <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 169;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 70 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zufällige Gedanken über einen Mopſen von <bibl><author>Chriſtiane</author></bibl> <bibl><author>Marianne</author></bibl> <bibl><author>Zieglerin</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Polko</author>  <title>NNov. 28).</title></bibl> — Nbnf.: Was fehlt dem Mopper, daß er ſo winſelt und heult? <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 127;</biblScope></bibl> Moppel, das Moppelein. <bibl><author>Schm.;</author>  <title>Ein alterſchwaches</title></bibl> Möppelchen. <bibl><author>Schlönbach</author>  <title>Orig.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 35 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) übrtr. (ſ. 1): ein Dummkopf ꝛc.: Soviel ..| als M–e wilder Zucht mein Knittel [meine Satire] hier getroffen. <bibl><author>Günther</author> <biblScope>466 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: So wie</title></bibl> Mupf die Lehre hört [ohne Nutzen]. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 227.</biblScope></bibl> — 3) Möpſe (burſchik.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Gelder.</title></bibl> <bibl><author>Vollmann</author> <biblScope>324;</biblScope> <title>Unter Möpſen verſtand er Gulden und Thaler, überhaupt harte Münze.</title></bibl> <bibl><author>Presber</author>  <title>Wolk.</title></bibl> <bibl><biblScope>28 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B. zu [1]: Baſtard-M. Oken 7, 1564 ꝛc., ferner: Dóppel-: eine Sorte holländ. Schnupftabacks, benannt nach dem zwei Möpſe zeigenden Fabrikwappen: Eine Priſe echter D. Auerbach D. 1, 382; Immermann M. 2, 6 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
