<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Monat“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Monat“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="117" uly="3207" lrx="1112" lry="3962">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0328__0326__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="249" lrx="1016" lry="3961">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0328__0326__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="249" lrx="1021" lry="3964">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0328__0326__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="54" uly="237" lrx="1049" lry="617">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0329__0327__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Monat" orig="Mōnat">Mōnat</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.</pos><gen norm="masculine"/> (n.), –(e)s; –e; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) die Zeit, in welcher der Mond einen Umlauf um den ganzen Himmel zu vollenden ſcheint: Der Mond muß .. die M. unterſcheiden .., er machet den M. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>43, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) aſtronomiſch unterſch. man hier: Der ſideriſche M., die Umlaufszeit des Monds in Bezug auf den Firſternhimmel; der periodiſche oder tropiſche M., in Bezug auf einen Punkt der Ekliptik (den Frühlingspunkt); der Drachen- oder Knoten-M., in Bezug auf ſeine Knoten; der anomaliſtiſche M., in Bezug auf ſeine Erdferne (oder Erdnähe); der ſynodiſche M., die Dauer eines völligen Mondwechſels (von einem Neumond bis zum andern); Alle dieſe M–e heißen Mond(en)-M–e; weil aber zwölf Mondwechſel faſt die Dauer eines Sönnenjahrs ausmachen, ſo nennt man auch den zwölften Theil desſelben oder die Zeit, welche die Sonne durchſchnittlich in jedem Himmelszeichen verweilt, M. oder beſtimmter Sonnen-M. —</sense><sense n="b)">b) Der bürgerliche M. (ſ. a), annähernd nach dem aſtron. in ganzen Tagen beſtimmt, und zwar nam. bei unsSonnen-M–e, die theils30, theils 31Tage haben, während z. B. die Muhamedaner nach Mond-M–en (von <bibl><biblScope>29</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>30</biblScope> <title>Tagen) rechnen ꝛc., ſ. auch Erleuchtungs-M. Zuw. auch nur runde vier Wochen, wo dann das Jahr zu</title></bibl> <bibl><biblScope>13</biblScope> <title>M. gerechnet wird, z. B.: Jährlich Folgendes verlangen: .. Für die franzöſiſche Information monatlich</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Thaler, thut auf</title></bibl> <bibl><biblScope>13</biblScope> <title>M–e</title></bibl> <bibl><biblScope>26</biblScope> <title>Thaler.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 21 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Schon manche vier Wochen.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>4, 237 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hierzu die folg. Nummern:</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) die gäng und gäben Namen unſrer M–e ſind, aus dem Lateiniſchen entlehnt, der Reihe nach: Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, Auguſt, September, Oktober, November, December, auch: der Januar-M. ꝛc.; In dem laub’gen Junimond. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 346;</biblScope> <title>Des Maienmonds.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 41.</biblScope> <title>Deutſche Namen dafür</title></bibl> — wie ſie ſchon Karl der Große einführen wollte — ſind dagegen nicht durchgedrungen und großentheils auch ſchwankend und Verwirrung anregend, ſ. <bibl><author>Grimm</author>  <title>Gſch. d. deutſch. Spr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 79 ff.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>2, 55 ff.,</biblScope> <title>wie auch</title></bibl> <bibl><author>Campe</author>  <title>Verdeutſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>122 ff.</biblScope> <title>und Zſſtzg.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. b) Der Anfang, die Mitte, das Ende des M–s; Ihr Geehrtes vom <bibl><biblScope>12ten</biblScope> <title>dieſes M–s [gw. abgekürzt: „d. M.“], vom 29ten vorigen M–s [gw. abgekürzt: „v. M.“]; Am 4ten nächſten oder künftigen M–s [abgekürzt: „k. M.“]; Dieſer, der laufende, der inſtehnde M.; Im vorigen, vergangnen,</title></bibl> — im nächſten, künftigen M.; Jeden M., alle zwei M. (ſ. d) erſcheint ein Heft; Von M. zu M.; Ich bezahle dort, Alles in Allem, für den M. <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>Thaler; Ganze M–e lang.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 163;</biblScope> <title>Das Neuſte, was man hört, iſt immer m–s-alt [ſchon einen M. alt].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 61 ꝛc.;</biblScope> <title>Der M. December iſt ſehr kalt, iſt der beſte (der</title></bibl> Haupt-M.) fürs Geſchäft, war dies Jahr ſehr flau fürs Geſchäft; Der Abſchluß des M–s, der Rechnung des im M. gemachten Geſchäfts; Ich habé kürzlich den M. Julius von der jenaiſchen Literatur-Zeitung durchgeblättert. <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>3, 37,</biblScope> <title>das in dieſem M. erſchienene Heft der Zeitſchrift ꝛc.; Die Frau iſt im ſiebten M. ihrer Schwangerſchaft, auch bloß: Sie iſt im ſiebten M., vgl. Sieben- M–s-Kind ꝛc.</title></bibl> — d) Formbem. (ſ. Mond 4): zuw. <bibl><biblScope>neutr.:</biblScope> <title>Das macht aufs M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>Thaler; Der rafft aufs M. ein am erſten Tag.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 79;</biblScope> <title>Als er ein M. [alt] war. Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>10a;</biblScope> <title>Ein M. lang. BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>104 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. als Zeitmaß.</title></bibl> — Nach Zahlw. in der Mz., als zuſammenfaſſende Maßbeſt., oft und durchaus regelrecht uv., wie Jahr (ſ. d., Anm.), obgleich Flerion heute nicht ſelten iſt, vgl.: Der Maler hat die zwölf M–e als Genien dargeſtellt [vereinzelnd]; Er blieb zwölf M. dort; Es iſt ſechs M. her; Heut vor zwei M., heut über zwei M.; Ein Kind von drei M. ꝛc., in welchen Bſp. flektiertes M–e, –en oft gehört wird; Wenig M. nach erfolgtem Frieden. <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 228;</biblScope> <title>Fünf M. verweilen.</title></bibl> <bibl><biblScope>232;</biblScope> <title>Fünf M–e vorher.</title></bibl> <bibl><biblScope>233;</biblScope> <title>Seit zween M–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>8;</biblScope> <title>Vier M. mochte das Fohlen | alt ſein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 219;</biblScope> <title>Auf ſechs M–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>28, 18;</biblScope> <title>Zwei M–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>23;</biblScope> <title>Achtzehn M.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 255;</biblScope> <title>Neun M.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>337b ꝛc.</biblScope> <title>Dagegen: Sechs M–e</title></bibl> <bibl><biblScope>(⏑–⏑,</biblScope> <title>ſ. Anm.) ſind es heute.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ci</title></bibl> <bibl><biblScope>9</biblScope> <title>ze. Für:</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 6, 9, 12</biblScope> <title>M. zur Beſt. der Zeitdauer gilt häufiger:</title></bibl> <bibl><biblScope>¼ ,</biblScope> <title>1Jahr. Ferner (ſ. Ein</title></bibl> <bibl><biblScope>II,</biblScope> <title>Anmerk. 1e): So ein</title></bibl> Monater ſechs. <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 198,</biblScope> <title>vgl.: Einen M. fünf oder ſechs.</title></bibl> <bibl><author>Mandelslo</author> <biblScope>28a ꝛc.</biblScope> <title>Verkl.: Um ein</title></bibl> M–lein zu jung. <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 154.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) zuw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Menſtruation, monatl. Reinigung, M–s-Fluß (vgl. Blume 2r): Befördert, ſtillt und treibt | Schweiß, M. und Urin.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>383 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Mond</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>mênöths,</biblScope> <title>ahd., mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>mânôt,</biblScope> <title>verkürzt</title></bibl> <bibl><biblScope>mânet, mant,</biblScope> <title>aus goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>mêna,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>mäno,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>mâne,</biblScope> <title>der Mond (als Himmelskörper), vgl. ſkr.</title></bibl> <bibl><biblScope>mâs,</biblScope> <title>Mond und M. (dies auch mâsa), gr.</title></bibl> μην, Mond und M., lat. <bibl><biblScope>mensis,</biblScope> <title>M., ruſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>ßcь ꝛc.,</biblScope> <title>zum Stamme „meſſen“ gehörend, der Himmelskörper als Zeitmaß (vgl. nam. lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>mensus,</biblScope> <title>als Partic. von</title></bibl> <bibl><biblScope>metiri,</biblScope> <title>meſſen, mit</title></bibl> <bibl><biblScope>mensis</biblScope> <title>und ruſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>utprЬ,</biblScope> <title>meſſen ꝛc.).</title></bibl> — Für den Himmelskörper iſt die Form Mon (ſ. d.) vralt. und dafür Mond eingetreten, — das in der urſpr. Bed. (M.) jetzt nur noch der gehobnen Rede angehört, — wie ſchon mhd. <bibl><biblScope>mânôt, mânet</biblScope> <title>auch den Himmelskörper bed., vgl. noch nhd. für „Mond“: Wenn der Monat klein iſt. . . Den neuen Monat anbeten.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>87.</biblScope></bibl> — Altfränk. Schreibw. (z. B. noch bei <bibl><author>Adelung)</author></bibl> Monath.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſehr zahlreich, ſ. [1c] und das dort Citierte, wovon wir nur die heute üblichern aufführen, leicht zu mehren nach den folg., vgl. auch die von Jahr, Zeit ꝛc. (mit der Nebenf.: Mond): Aūgſt-, Aūſt-: Auguſt (ſ. d., Anm.), als der Ernte-M. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Blǖthen-:</comp> Monat —, übrtr. Zeit der Blüthe: Hell, wie Tage des Blüthenmondes. Matthiſſon 75; Da das Fräulein in den B. der weiblichen Schönheitsepoche eintrat. Muſäus. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brāch-:</comp> Juni. Opitz 1, 23. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Chríſt-:</comp> December, nach dem Chriſtfeſt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dónner-:</comp> worin es viel donnert, (eig. und übrtr.) Gewitter-M., nam. Juli und Auguſt: In dieſen kurzen Wonneſtunden aus unſerm Lebens-M., der hier nur achtundzwanzig Tage hat und nicht wie die D–e einunddreißig. IP.; Die D–e des Lebens, in welchen die Leidenſchaften erwachen. 21, 123 ꝛc. Ahnl.: Regen-, Reif-, Schnee-, Wind-M. ꝛc. z. B. in dem Kalender der frz. Republik. — Dráchen- [1a]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīs-:</comp> vgl. Donner- und Winter-M.: Im Eismond. H. 11, 45. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Erlēūchtungs-:</comp> ein bei einigen Völkern geltender bürgerlicher Monat von der erſten Wiedererſcheinung des Monds nach dem Neumond bis zur folgenden Wieder- erſcheinung. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ernte-:</comp> Augſt-M.: Im Erntemond. Uhland 422. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fáſtel-:</comp> Monat der Faſtenzeit: Der Faſtelmond der Saracenen. Luther 8, 27a. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frēū-:</comp> Monat der Freude: Die Kunde vom geſehnen Neumond, | der ſchließt den Reumond | und bringt den Freumond. Rückert Mak. 1, 59. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frǖhlings-:</comp> ein Monat im Frühling (eig. u. übrtr.): Die drei F–e; Die F–e des Lebens ꝛc. Bei Spate = April, während er Lenz-M. (wie ſchon bei Karl d. Gr.) für den März anſetzt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gewítter-:</comp> Donner-M. — Hāūpt- [1c]. — Hēīl-, Hēīligen-: Chriſt-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hérbſt-:</comp> vgl. Frühlings-M.: Die ſonnigen Sommer- und H–e. Kapper Chr. 2, 70. Speciell: der September (ſ. Benecke 2, 57). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hēū-:</comp> Juli. Opitz 2, 64. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hōnig-:</comp> eine ſüße, wonnige Zeit (ſ. Roſen-M.), nam. Bez. der erſten Zeit nach der Verheirathung, als einer beſ. ſüßen Zeit: Junge Gatten .. mögen ja ſich keine Honigmonde verſprechen. G. 22, 317; In jener Zeit, welche man ihrer Süßigkeit halber H. oder Flitterwochen zu nennen pflegt. Hackländer Tag. 2, 102; Kohl A. 2, 272; L. 12, 146; Möſer Ph. 3, 38; Mügge NLeb. 3, 105; Hierdurch werden Sie die H–e auf Ihr ganzes Leben ausdehnen und Ihre Frau ꝛc. JvMüller 13, 125 ꝛc. Auch: ein Monat, in dem die Bienen Honig ſammeln. Campe. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Johánnis-:</comp> Juni. — Knōten- [1a]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lêbens-:</comp> das Leben als eine kurze Friſt nachMonaten gerechnet (vgl. Lebensjahr): Warum willſt du mir die mir noch bleibenden wenigen L–e vergällen? ꝛc., ſ. Donner-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lénz-:</comp> ſ. Frühlings-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Márter-:</comp> ein martervoller Monat, z. B.: Den zehnten Wonne- od. [vielmehr für mich] M. IP. Fat. 2, 233. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mōnd(en)-:</comp> [1a]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Öſter-:</comp> April. — Rêgen-, Rēīf-: vgl. Donner-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rēū-:</comp> ſ. Freu- M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rȫmer-:</comp> <sense n="1)">1) eig. die zu den Römerzügen den deutſchen Königen von den Ständen bewilligte monatliche Steuer und dann auch: eine von ihnen nach dieſem Fuß bewilligte Steuer übrh., z. B.: Wenn nicht über <bibl><biblScope>200</biblScope> <title>R. in einem Jahr von Kaiſer- und Reichs- oder Kreiſes-wegen erfordert werden.</title></bibl> <bibl><author>Erbvgl.</author> <biblScope>106; 107;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pz</author> <biblScope>3, 153 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) urſprüngl. im Wortſpiel zu den „hoch- aufgeſchlagnen“ R–en (1): eine Art Rockaufſchläge. <bibl><author>Lichtenberg</author>  <title>Hog.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 105 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rōſen-:</comp> ein Monat der Roſenzeit (ſ. d.), eig. (Juli) und übrtr.: Die Honig- M–e meiner jungen Freiheit, welche mit den blutigen R–en der deutſchen Freiheit zuſammentrafen, waren ſüß. <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 182;</biblScope> <title>Im Roſenmond und in den ſchwülen Tagen,| wenn Sirius wüthet.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 215;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 98 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Schált-:</comp> ein eingeſchalteter Monat, z. B. im jüd. Kalender, vgl. Schalttag. — <comp>Schíckſals-:</comp> die vom Schickſal verhängte Zeit, nach Monaten gerechnet: Als | die Schickſalsmonden umgerollt. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 157.</biblScope></bibl> — shnní-ſ fDonner-M. —ëómmer-: (. Herbſt- M.) ſpeciell Juni, übrtr.: Ein hübſches Mädchen zu bewachen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wenn’s in die Sommermonde ſchon.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>247b.</biblScope></bibl> Sónnen- <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> — <comp>Wēīn-:</comp> Oktober, Winzer-M.: Im erfreulichen Weinmond. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 70;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 138.</biblScope></bibl> — <comp>Wínd-:</comp> ſ. Donner-M., ſpeciell November. — <comp>Wínter-:</comp> ſ. Frühlings-M. (vgl. <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>2, 56b).</biblScope></bibl> — <comp>Wínzer-:</comp> Wein-M. — <comp>Wíttwen-:</comp> die Zeit der Wittwenſchaft, nach Monaten gerechnet: Die langen Wittibmonden ertrug ſie nur mit Müh. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 265.</biblScope></bibl> — <comp>Wólfs-:</comp> December, z. B. <bibl><author>Jp.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 257 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wónne-:</comp> ein wonniger Monat (ſ. Marter-M. und <bibl><author>JP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 265),</biblScope> <title>nam. Mai (bei Karl d. Gr. ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>winnemânót,</biblScope> <title>Monat der Wieſenbeſtellung) u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
