<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Mohn“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Mohn“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="107" uly="139" lrx="1111" lry="2511">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0326__0324__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Mohn" orig="Mohn">Mohn</orth>
          <gramGrp>— 2) ſubſt.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Das U–e, oft auch nur: was faſt nicht möglich ſcheint; das Außerſte des Möglichen [ſ. d. <bibl><biblScope>3b]:</biblScope> <title>Das U–e möglich (ſ. 1) machen; Der Philoſoph verſprach alſo</title></bibl> — nicht, das U–e zu verſuchen (wie man bei einer gewiſſen Nation, die in allen ihren Komplimenten ſehr hyperboliſch iſt, zu ſagen pflegt), aber doch alles Mögliche anzuwenden, um ꝛc. <bibl><author>W.</author> <biblScope>8, 155;</biblScope> <title>Daß ſie nicht eher ruhen werden, das Mögliche und U–e zu verſuchen, bis ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 418;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 157;</biblScope> <title>Hat denn zur unerhörten That der Mann | allein das Recht? drückt denn U–es (⏑–⏑⏑) | nur er an die gewalt’ge Heldenbruſt?</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 78;</biblScope> <title>Meine Erzählung, in welcher das Gemeine mit dem U–en anmuthig genug wechſelte.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 1;</biblScope> <title>Woran ſich erkennen läſſt, wie leicht man mit Worten das [abſolut] U–e und Ungehörige als ein Mögliches, Verſtändiges und Verſtändliches mittheilen könne.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 185 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) Dazu: Die U–keit von Etwas begreifen, einſehn; Die U–keit, Dies zu können [ſ. d. <bibl><biblScope>II 1].</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 820;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 3 ꝛc.;</biblScope> <title>Die U–keit, von der unwiderſtehlichen Danae nicht überwunden zu werden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 235 ꝛc.;</biblScope> <title>U–keiten [u–e Dinge] verlangen; Das Leichte iſt ihnen zu leicht, mit überſtandenen U–keiten ſuchen ſie zu überraſchen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>13, 72 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) [Anm.]. — <comp>Ver-:</comp> vermögend (ſ. d.), vermögſam, z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) Verm. ſein, zu ꝛc. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>im Stande; Mit zwei Karren, weil eine die Säcke nicht zu faſſen verm. wäre.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 386;</biblScope> <title>Sonſt wär er nicht verm., ſo ſchreckbar zu lügen.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 225;</biblScope> <title>Nach Geſchicklichkeit der Fürſten, ſo dazu tauglich und verm. wären.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>311b ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Denen thaten ihre Bundsgenoſſen ihre vermügliche Hilf.</title></bibl> <bibl><biblScope>693a,</biblScope> <title>nach Kräften, ſoviel ſie vermochten. Ggſtz.:</title></bibl> un-v. — 2) zuw.: rüſtig, kräftig, ſtark ꝛc., z. B.: Sieben Meilen, die mag ein vermüglicher Menſch in acht Stunden wandlen. <bibl><author>Stumpf672b</author>  <title>ꝛc.; Ob mir die unſterblichen Götter V–keit und Kraft verleihen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>4bꝛc.</biblScope> <title>und im Ggſtz.: Seines Leibs un-v. [ſchwach, unkräftig].</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>58;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>203;</biblScope> <title>Nun ich alt und un-v. bin.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 58 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch: Ein un-v. Beiſpiel.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>3, 5,</biblScope> <title>ein ſchwaches, das Nichts zu beweiſen vermag ꝛc.</title></bibl> — 3) nam. wohlhabend, bemittelt, z. B. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>229;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 599;</biblScope> <title>Zaubr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 210;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Hdl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 194;</biblScope> <title>Verm. oder arm.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 117; 2, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 382;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwab</author></bibl> <bibl><author>(WhMüller</author> <biblScope>1, XX);</biblScope></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 134;</biblScope> <title>Den V–ſten (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2 =</biblScope> <title>mächtigſten, einflußreichſten) und Angeſehenſten von der Bürgerſchaft.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 58;</biblScope> <title>Reichliches Auskommen .. Viele ſind ſehr verm.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>163;</biblScope> <title>Ein auch nur halb-v–er Mann.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 178 ꝛc.</biblScope> <title>Ggſtz.: Eine un-v–e Frau.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 199;</biblScope> <title>So . . un-v., daß ſie nur die Sporen zu bezahlen nicht vermöchten.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 237 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
