<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Mispel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Mispel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="13" uly="3481" lrx="1010" lry="3952">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0315__0313__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="144" lrx="1005" lry="846">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0315__0313__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Mispel" orig="Miſpel">Miſpel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –chen, ein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Botan.: eine Zunft von Pflanzen, die „Meſpileen oder Beeren- Apfler“. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 2064,</biblScope> <title>mit mehrern Gattungen, z. B.:</title></bibl> Quitten-M., <bibl><biblScope>Cotoneaster</biblScope> <title>(dazu: die</title></bibl> Stein- M., <bibl><biblScope>C. vulgaris);</biblScope></bibl> Woll-M., <bibl><biblScope>Eriobotrya;</biblScope></bibl> Zwerg- M., <bibl><biblScope>Chamæmespilus</biblScope> <title>und nam. (ohne Zuſatz)</title></bibl> <bibl><biblScope>Mespilus</biblScope> <title>und zwar:</title></bibl> Wald- und Garten-M., — ſowohl der Baum oder Strauch als auch nam. die Frucht, die zuerſt herb und ungenießbar, auf Stroh gelegt eßbar, von weinartigem Geſchmack wird (ſ. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 2069), e I 0</biblScope> <title>in volksth. Bez. „Offenarſch“ (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Bou</author>  <title>Fl. 30): Für die Policei wie eine M. überreif.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Lenz</title></bibl> <bibl><biblScope>87;</biblScope> <title>Sie glauben, Autoren und M–n gedeihen am beſten, wenn ſie einige Zeit auf dem Stroh liegen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 199;</biblScope> <title>Böſe beſſern oft ſich ſo, | wie die M–n, erſt auf Stroh.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, ..;</biblScope> <title>Eure Einfälle verfaulen ehe ſie halbreif ſind und Das iſt eben die. rechte Tugend einer M.</title></bibl> <bibl><author>Shakeſpeare</author> <biblScope>5, 167 ꝛc.</biblScope> <title>und von einer Perſ.:</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 95;</biblScope> <title>Sonſt wär ich angetraut der faulen M.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 238 ꝛc.</biblScope></bibl> — S. auch Miſtel.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Gr. μεπeoν (ſ. <bibl><author>Ad.</author></bibl> <bibl><author>Martin</author>  <title>Pflanzennamen 74), lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>mespilum,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>mëspilâ</biblScope> <title>(und</title></bibl> <bibl><biblScope>nëspil,</biblScope> <title>vgl. ital.</title></bibl> <bibl><biblScope>nespola,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>237),</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>mëspel.</biblScope> <title>Mundartl.:</title></bibl> Meſpel, Neſpel, Naſpel, Heſpel, Wiſpel. <bibl><author>Nemnich.</author></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
