<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Miesel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Miesel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="2991" lrx="1004" lry="3839">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0307__0305__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Miesel" orig="Mīēſel">Mīēſel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv., –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein junges Mädchen als Ggſtd des Liebelns und Kurſchneidens: Wenn Sie ein M. wären. . . Wie Sie aber eine weiſe Frau ſind. <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 214;</biblScope> <title>Wenn ich ein M. hätt, | ſo ſchwätzt’ ich nicht mit Baſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>337; 234; 267; 293; 300;</biblScope> <title>Die M–s.</title></bibl> <bibl><biblScope>38; 95; 113; 118; 177; 151; 188 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Mieselei" orig="~ēī">~ēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Liebelei, Kourſchneiderei ꝛc.: Daß Sie Sich vom Herrn Vetter die Kour machen laſſen, indeß ich faſt aller M. entſagt habe. <bibl><biblScope>318;</biblScope> <title>Meine übrigen kleinen Leidenſchaften, Zeitvertreibe und M–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>103 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="mieseln" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>liebeln, einer Schönen den Hof machen: Endlich fing ich an zu m. . . Die Liebelei iſt doch das erprobteſte Palliativ. <bibl><biblScope>5,</biblScope> <title>ſ. Anm.: „Aus der Terminologie der damaligen geiſtreichen Geſellſchaft: Miſel, Schöne; miſeln, ſchön thun.“</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ob etwa (ſ. Mies <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Katze) nach Analogie von „Kätzchen“ für Mädchen in Kammerkätzchen ꝛc., vgl. auch Grasaffe, Backfiſch ꝛc.</title></bibl> — Vrſch. M., ſ. Meißel, Anm. — Mieſ(r)ig, ſ. Mick, Anm. und Mooſig.</p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
