<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Miene“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Miene“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="22" uly="1297" lrx="1012" lry="3976">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0307__0305__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="266" lrx="1011" lry="1341">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0307__0305__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Miene" orig="Mīēne">Mīēne</orth>
          <gramGrp>(frz.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Gebärde (ſ. d.) des Geſichts, als Ausdruck des Innern und des darin Vorgehnden: Vorzüglich dient das Geſicht zu den Gebärden und hier heißen die Gebärden M–n. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 70;</biblScope> <title>M–n ſind ins Spiel geſetzte Geſichtszüge.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>279 ꝛc.;</biblScope> <title>M. und Gebärde, Punkt für Punkt, von der Natur ſelbſt abzukonterfeien.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 296;</biblScope> <title>Jene ſtolze, höhniſche M., die auch das Geſicht einer Grazie entſtellen würde.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4;</biblScope> <title>Seine M–n ſchienen mir zu verbürgen, | daß unter ihnen ſich keine Minen [ſ. d.] verbürgen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 146;</biblScope> <title>Nun birgt er ſeines Sinnes Unhuld | unter der M–n Unſchuld.</title></bibl> <bibl><biblScope>74;</biblScope> <title>Jemandes M–n beobachten, in ſeinen M–n leſen ꝛc., vgl.: Sein ohnehin ſchon m–n-loſes Geſicht ſchien ſich ganz zu verſteinern.</title></bibl> <bibl><author>Paalzow</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 258; 1, 11 ꝛc.</biblScope> <title>Seltner (nach dem Frz.) allgemeiner von dem Ausſehn des Geſichts, nicht als Ausdruck des im Innern Vorgehnden, z. B.: Eine M. von Geſundheit, Wohlſein und Kraft, welche man in den Heide-Katen ſelten findet.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5 ꝛc.</biblScope> <title>Häufig in beſt. Verbind., z. B. als Obj.: Eine ſo oder ſo beſchaffne M. machen (ſ. u.), annehmen, aufſetzen, aufſtecken, ſchneiden (ſ. d.) ꝛc., ſo: Gute M. zum böſen Spiel machen, ſprchw., vgl.: Zum ſauren Apfel ein ſüßes Geſichtchen machen ꝛc.; Wenn ſie ſchwieg, ſchien ſie Etwas bedeuten zu wollen und machte mit der Oberlippe eine fatale M.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 8;</biblScope> <title>Sahe nach der Wunde | und machte ſaure M–n [ein bedenkliches Geſicht].</title></bibl> <bibl><author>EKleiſt</author> <biblScope>1, 39;</biblScope> <title>Keine Unantwort mehr geben, keine ſaure M. [verdrießliches Geſicht] machen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>258 ꝛc.;</biblScope> <title>Die M. eines Unſchuldigen, eine unſchuldige M., eine fromme, ernſte, düſtre, freundliche, nachdenkliche M. annehmen ꝛc.; Schnitt ſo demuthsvoll-verlegene M–n.</title></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>2, 32;</biblScope> <title>Eine abſcheulich gleichgültige M. ſchneidend.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31;</biblScope> <title>Schnitt eine ironiſche M.</title></bibl> <bibl><biblScope>169 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Leutnant ſetzte eine geheimnisvolle M. auf.</title></bibl> <bibl><author>Schlichtkrull</author>  <title>Lat. Mag.</title></bibl> <bibl><biblScope>98 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Die M., keine M. verziehn, z. B.: Sie leiden innerlich an aller möglichen Miſere, aber äußerlich verziehn ſie keine M.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 125 ꝛc.</biblScope> <title>Auch: Ohne M. zu machen [zu thun], als ob Dies ſeine wahre Abſicht ſei.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 184;</biblScope> <title>M. zu Etwas machen, zu erkennen geben, daß man ſich dazu anſchicke, verallgemeinert auch von (perſonif.) Sachen: Die Feſtung macht noch keine M. zur Übergabe ꝛc. Ferner abhäng. von Präpoſ.: Der, ſeiner M. nach, die eingelaufnen Schulden | .überſann.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 142 ꝛc.;</biblScope> <title>Seine Späße mit der trockenſten M. vorbringen; Der die verhaßten Paradoxen mit einer ſo aufrichtigen M. von Wohlmeinenheit vorbringt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>29, 165;</biblScope> <title>Mit der M. eines Menſchen, dem ꝛc. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 118;</biblScope> <title>Unter der M. [dem Schein] des Scherzes Einem die Wahrheit ſagen; Öſtreich hat unter der M. bequemen Thuns mehr verrichtet als Preußen mit unzeitiger zappelnder Geſchäftigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 65.</biblScope></bibl> — S. auch Mine und Mies, Anm.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Frz. <bibl><biblScope>mine,</biblScope> <title>Haltung, Gebärde, Anſehen, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>229,</biblScope> <title>vgl. ſchwzr. (vrkl.):</title></bibl> Mineli [das Ausſehn, Geſicht ꝛc.]. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>46.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. keiner Erklärung bedürftig und leicht zu mehren nach den folgenden: Das häufige Annehmen der wichtigthuenden Amts-M. bei ſeinen Kollegen. Gutzkow Börne 86; Starrte er mit der Angſt- M. des Weinens, aber ohne Thränen auf einen Fleck. Stilling 4, 178; Kamſt du nicht mit der Bruder-M. zu mir? Schubart 2, 315, Bruderantlitz, hier etwas Echtes, nicht Angenommenes; Wenn du jetzt eine Lüge wüßteſt, mir hinwärfeſt mit der offenen Engel-M. Sch. 209a; Mit dieſen Engels- M–n. Körner 88a; Eſſig-M–n [ſaure]. IP. 9, 12; Mit einer wahren Gönner-M. G. 20, 127; Als Todter noch mit dieſer Helden-M.; Ihre todte Jammer-M. ruft Himmel und Erde zur Rache. Hölderlin H. 2, 45; So trockenweg und ſo weinerlich! .. Mit einer wahren Leichenbitters-M. Sch. 148a; Zum Gatten hätte nie genommen ihn Tehmine, | wär’ er gekommen ihr mit ſolcher Löwen- M. Rückert Roſt. 88a; Den Kopf aufwerfen und die Protektions-M. annehmen. Forſter Jt. 2, 127; Daß der Bauerjunge alles dies abgeſchmackte Zeug mit einer ſo verwünſchten ehrlichen Schafs-M. vorbrachte. W. 1, 181; Iſt er dir nie erſchienen, | der Fürſt von Jthaka, | wenn deine Sünder- M–n | in ſeinem Reich er ſah? Herwegh 1, 9; Schritt ſie ihm mit Todesbläſſe und einer armen [ſ. d., Anm.] Sünder-M. entgegen. Stilling 4, 178; Damit dich meine Todes-M. nicht erſchrecke. LPHahn Hohn. 114; Man merkte . . an ſeiner Weltkinds-M., | ihn ziehe nicht die heilige Kathrine [in die Kirche]. W. 11, 159.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
