<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Metze“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Metze“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="47" uly="3860" lrx="1051" lry="3957">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0305__0303__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="225" lrx="1012" lry="2637">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0305__0303__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Metze" orig="Métze">Métze</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Metzchen, lein; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) (ver- alt.) weibl. Taufname, verallgemeinert wie Grete (ſ. d. 1) als Bez. einer jüngern Weibsperſ., Mädchen, Liebſte ꝛc.: Wann Kunz mit M–n [Hans mit Greten] tanzen mag, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ihn hungert nicht ein ganzen Tag.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>Narr.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 27; 62, 8;</biblScope> <title>Vorr.</title></bibl> <bibl><biblScope>114;</biblScope> <title>Wie man ſpricht: „Mein holder Buhle“ und: Ich muß einen Buhlen haben, welches vorzeiten</title></bibl> ehrlich eine M–n hieß, darum ein Geſell buhlet zur Ehe. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 59a;</biblScope> <title>Starrten, wie die verzagten M–n.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>623;</biblScope> <title>Ein Metzlein holdſelig in Ehren.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>3, 10a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 659</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>300a ꝛc.</biblScope> <title>Auch (vgl. 2) z. B.: Austheilen den Raub, einem jeglichen Mann eine M. oder zwo zur Ausbeute.</title></bibl> <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>5, 30</biblScope> <title>[„Vertheilen Beute, ein Mägdlein, ein Paar Mägdlein, je für einen Mann.“</title></bibl> <bibl><author>Zunz];</author>  <title>Sie ſchmücken ſie mit Gold, wie eine M. zum Tanz.</title></bibl> <bibl><author>Baruch</author> <biblScope>6, 8;</biblScope> <title>Wo das Tauſendgulden- Kraut wächſt, dort wird man auch finden das Löffel-Kraut und verſtehen ſich Münz und Metz trefflich wohl mit einander.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 291;</biblScope> <title>Laß einem Andern zuhören ſeiner M–n, die da ſingt ein weltlich Lied; dieſer züchtigen Jungfrau höret billig zu ein Fürſt und Herr, die ihm ein geiſtlich, reines, heilſams Lied ſingt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 477a; 6, 502a;</biblScope> <title>Ihr ſeid ein rechte</title></bibl> Hadermetz! <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 127 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) geradezu für Hure (ſ. d.), welchen Ausdruck die edle Sprache meidet und in der Schrift nur andeutend bez., z. B.: Entführen die H’r* Simätha; die Megarer .. entführen, ſich zu rächen, der Aſpaſie zwei H’r’n und ſo ſind drei Metzen die ſaubere Quelle des Krieges ꝛc. <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 329 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß alle brave Bürgersleut | wie von einer angeſteckten Leichen, | von dir, du M.! ſeitab weichen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 164;</biblScope> <title>Ich beug mich nicht vor jenen hübſchen M–n, | die ſchamlos prunken mit der eignen Schand.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>95;</biblScope> <title>Runde M. des Weltalls! Strahlenbuhlende! [Sonne].</title></bibl> <bibl><biblScope>352;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 148;</biblScope> <title>So gewiß als die Tugend in den Liedern eines immer ſich gleichbleibenden Epikurers ziemlich das Anſehen einer M. haben würde.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 7;</biblScope> <title>Wenn eine M. greint.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>142b;</biblScope> <title>Die M. iſt gutherzig, doch Das ſind alle.</title></bibl> <bibl><biblScope>211b;</biblScope> <title>Wenn du mich als eine gemeine M. mißhandelſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>212a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 67;</biblScope> <title>Der M. Wange, ſchön durch falſche Kunſt. Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1;</biblScope> <title>M.! rief er zu meiner Fraun.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>89;</biblScope> <title>In einem Aufzuge, wodurch in Athen die geringſte öffentliche M. ſich entehrt hielt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 112 ꝛc.</biblScope> <title>Zſſtzg. z. B.: Die Erz-M. Fortuna.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>501a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. u.</title></bibl> — 3) (ſ. 1) veralt.: Name großer Kanonen: Die faule, die ſcharfe M., ſ. <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 662b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>472 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo auch: Faule Magd ꝛc.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Bair. auch Nbnf. zu Betze (ſ. d. 1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Hündin, verächtl. Bez. einer Weibsperſ. (vgl. 2), ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 660.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. 1 und 2, auch: Grās-, Schnēīder-: Libelle (ſ. d. und vgl. Jungfer 17a; Hure 4). —</p>
          <entry type="sub"><comp>Schwánz-:</comp> vgl. [2] in derbem Volkswitz, der Lederring am Schwanzriemen eines Pferdegeſchirrs, wodurch der Schwanz des Pferds geſteckt wird, vergl. Nonne, Mönch, Balglieſe, Matrize, Patrize ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
