<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Messe“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Messe“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="3579" lrx="1015" lry="3955">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0298__0296__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="48" uly="230" lrx="1046" lry="4001">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0299__0297__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="228" lrx="1014" lry="3236">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0299__0297__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Messe" orig="Méſſe">Méſſe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Meßchen, lein; Meß-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) in der kathol. Kirche der Hauptbeſtandtheil des Gottesdienſtes in Bezug auf das Abendmahl: In die oder zur M. läuten; Der Prieſter hält, lieſt die M., ſingt an hohen Feſttagen die M. (ſ. auch knappen 5); Hohe <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>164b)</biblScope> <title>oder</title></bibl> Hoch-, ſingende <bibl><author>(Brant</author> <biblScope>199b)</biblScope> <title>M.; Einem die letzte M. leſen, auch übrtr., z. B.: Sonſt würde ich wohl der Freiheit meines Herzens hier die letzte M. leſen laſſen müſſen.</title></bibl> <bibl><author>Seydelmann</author> <biblScope>35,</biblScope> <title>vgl.: zu Grabe läuten ꝛc.; In die M. gehn, die M. hören (ſ. auch nehmen 9g); Des Morgens ſprach der Prinz Ihre Tochter in der M. [beim Gottesdienſt].</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 7;</biblScope> <title>Wenn man die Predigt ſchwänzt und die Meß.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>325a ꝛc.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> meſſen, M. leſen. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 631</biblScope> <title>(vgl. Meſſer 2) und: So Dies wahr wäre, ſo hätte die liebe Meß</title></bibl> ausgemeſſet [es wäre damit zu Ende] und die Pfaffen müßten mit leeren Kröpfen ausfliegen. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>80a;</biblScope> <title>Dieſe alte</title></bibl> Meſſanten. <bibl><biblScope>82a;</biblScope> <title>So</title></bibl> meſſelich [in Weiſe der M.] vermummt. <bibl><biblScope>97b ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) die Muſik zu einer Hoch-M. und ähnliche Tonſtücke, z. B. <bibl><author>HRau</author>  <title>Moz.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 143,</biblScope> <title>in ital. Form: Miſſa.</title></bibl> — 3) (ſ. Markt 1) ein großer, längre Zeit dauernder Jahrmarkt, auf dem nam. Fabrikanten und Großhändler ihre Waaren an Kaufleute, Kleinhändler und Krämer abſetzen: Die M. war dies Jahr gut, ſchlecht, ſehr beſucht; Auf, in, während der M.; Sich Waaren auf der M. und dem Jahrmarkt anſchaffen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 354;</biblScope> <title>Der Hauptmarkt, den man gar wohl eine M. nennen konnte.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 386;</biblScope> <title>Von dem großen Vortheil, welchen die Handwerker in großen Städten dadurch erlangen, daß ſie gleichſam eine tägliche M. vor der Thür haben.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 189;</biblScope> <title>Die Hanſe hatte für England in London, für Norwegen zu Bergen .. ihre M. oder ihren Markt. . . Der Erfolg dieſes allein auf die Marktſtädte eingeſchränkten Handels war für die Orte .. erſtaunlich und beruhete auf eben den Gründen, worauf die ſpätern</title></bibl> Zeit-M–n (denn Jenes waren beſtändige M–n) beruhen. <bibl><biblScope>3, 167;</biblScope> <title>Treten der Schnurren alle Meß zu viel ans Licht.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 96;</biblScope> <title>Die ſilbernen Treſſen | holten ſie ſich nicht auf der Leipziger M–n.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>321a ꝛc.;</biblScope> <title>Madame D. hat geſtern unſere M. gemacht [unſre Einkäufe beſorgt].</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 544.</biblScope> <title>Dazu, nach Analogie von ,,wöchentlich“ ꝛc.:</title></bibl> Meſſentlich, allmeſſentlich, jede M. (ſich wiederholend) ꝛc. — 4) (ſ. Jahrmarkt 3) Meßgeſchenk.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">In Bed. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>mëssa,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>wësse,</biblScope> <title>„bekanntlich von [lat.]</title></bibl> <bibl><biblScope>missa est, sc. conscio,</biblScope> <title>mit welchen Worten der Diakonus die Verſammlung entließ“.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>227;</biblScope></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>2, 159b ꝛc.,</biblScope> <title>von</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 33b</biblScope> <title>dagegen (irrig) aus dem Hebr. geleitet: Das Wörtlin M., ſo von den Apoſteln hergenommen ſcheinet, heißt auf hebr. ſoviel als einen Zins oder Frohndienſt [d]. Wie ein Bauer oder Lehenmann ſeinem Herrn ſeine Meß d. i. ſeinen gebührlichen Zins oder Dienſt bringet . ., alſo haben ſie auch geredt: Ich will zur M. gehen oder M. hören, als ſollten ſie ſagen: Ich will Gott ſeinen Zins geben oder fröhnen und feinen Dienſt reichen ꝛc. Häufig:</title></bibl> Meſs (ſ. o. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und 3), z. B.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author> <biblScope>199b:</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>159a; 163a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 33b ꝛc.,</biblScope> <title>dagegen vralt.: Trau</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>|keinem Pfaffen bei ſeinen</title></bibl> Miſſen! <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>3, 11.</biblScope></bibl> — Dann verallgemeinert <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Feſt, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 630</biblScope> <title>und Kirch- und Licht-M. In Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>aus</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>inſofern die Märkte ſich an die Kirchenfeſte anſchloſſen, vgl. Dult und Kirmes. Zſtzg. vielfach, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>zu[3]</biblScope> <title>die von Markt und zu</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>die von Amt, leicht zu verſtehn und zu mehren nach den folgenden:</title></bibl> Bāūren- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Eine Pfaffenköchin fragte eine ehrliche Jungfrau, ſo aus der Meß kam, ob die Baurenmeß ſchier gethan wäre. Ja, ſprach ſie, die Huren-Meß geht ſchon an; wollt ihr drein, ſo eilet euch.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 54.</biblScope></bibl> — Brāūt- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Kirchenmuſik bei der Trauung und dieſe ſelbſt.</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author>  <title>Eine B. oder Hochzeit.</title></bibl> <bibl><author>Rockenph.</author> <biblScope>2, 252.</biblScope></bibl> — Bǖcher- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Die Leipziger B.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author>  <title>Frzfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>21,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Buchhändler-M., als die Zeit der Abrechnung für Verleger u. Sortimenter, ſ. Leder-M. ꝛc. — <comp>Chríſt-:</comp> Chriſtmette (ſ. d.), Gottesdienſt in der Chriſtnacht (vgl. engl. christmas): Das iſt die Nacht, wo man zur Chriſtmeß geht . . Und wie die Zwölfe tönen feierlich <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und wie durchs Land der</title></bibl> Mette Stimmen gehen ꝛc. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb,</title></bibl> <bibl><biblScope>67.</biblScope></bibl> — Engel- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Früh-M. in der Adventzeit.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> — Frǖh- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>des Morgens geleſen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>46b,</biblScope> <title>vgl. Mette. Dazu: Dem Herrn</title></bibl> Frühmeſſer (F–n-Leſer). <bibl><author>Scherr</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 96;</biblScope></bibl> <bibl><author>Presber</author>  <title>Wolk.</title></bibl> <bibl><biblScope>125</biblScope></bibl> — vgl. Frühprediger — und daneben: Der Herr Frühmeſsner (ſ. d.). <bibl><author>Bettine</author> <biblScope>1, 232.</biblScope> <title>Nach Adelung Frühmeſſer auch in einigen evangel. Gemeinden: beim Frühgottesdienſt ſingende Schüler.</title></bibl> — <comp>Frǖhlings-:</comp> ſ. Herbſt-M. — <comp>Gardīnen-:</comp> (vralt.) Gardinenpredigt (ſ. d.): Wann der Mann hadert und das Weib Umhangs- oder Gardinen-Meß hört oder dem Mann zu Morgen lieſt. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>225 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hánd- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>die tägliche, wofür der</title></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Prieſter das Geld auf die Hand empfängt.</title></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp> hauptſächliche, z. B. <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Die Leipziger Oſter-M. iſt die H. für die Buchbändler ꝛc., ſ. auch Neben-M.</title></bibl> — Hérbſt- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Jp.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3 ꝛc.</biblScope> <title>Ahnlich nach der Zeit: Frühlings-, Jubilate- (oder Jubel-,</title></bibl> <bibl><author>Campe),</author>  <title>Michaelis-, Neujahrs-, Oſter-M. ꝛc.</title></bibl> — Hōch- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ſ. Hochamt.</title></bibl> — <comp>Hūren-:</comp> ſ. Bauren-M. — Jǟger- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Leſt mir eine Jägermeß, | die dauert nicht zu lang.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>410.</biblScope></bibl> — Jūbel-, Jubilāte-: ſ. Herbſt-M. — <comp>Kāūf-:</comp> <bibl><biblScope>[3],</biblScope> <title>aber auch als verächtl. Bez. von</title></bibl> <bibl><biblScope>[1],</biblScope> <title>inſofern damit ein Handel getrieben wird, ſ. Opfer-M.</title></bibl> — Kírch- [Anm.]: ſ. Kirmes. — Lêder- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Meſſe in Bezug auf’s Ledergeſchäft, ähnl.: Tuch-, Waaren-M. ꝛc.</title></bibl> — Lícht- [Anm.]: das Feſt der Licht- oder Kerzenweihe in der kathol. Kirche am Tag der Reinigung Mariä <bibl><biblScope>(2.</biblScope> <title>Februar) und dann allgm. dieſer Tag: L., Schneefreſſe. Sprchw.; Bis Lichtmeß.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 308;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>260;</biblScope> <title>Um L–n.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 229 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Michaēlis-:</comp> ſ. Herbſt-M. — Mönchs- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ſ. Opfer-M.</title></bibl> — <comp>Nêben-:</comp> im Ggſtz. zur Haupt-M. (ſ. d.), z. B. <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Sie [Luther und die Seinigen] bekennen, daß die biſchofliche Meſſe keinen Unterſchied habe von der Voreltern Meſſe, aber die ſonderbaren N–n haben ſie bei ihnen abgethan ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 328a.</biblScope></bibl> — <comp>Nēūjahrs-:</comp> ſ. Herbſt-M., auch <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Hoch-M. am Neujahrsfeſt.</title></bibl> — Opfer- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>die Meſſe als fortwährend ſich erneuernde Opferung Chriſti, ſ. Meßopfer.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 285b; 296a ꝛc.;</biblScope> <title>Von der Privat-O.: So könne .. das heilige Sakrament, welches die Gläubigen nach Chriſti Befehl eſſen und trinken und ſeines Todes darbei gedenken ſollen, nicht ein Opfer und Genugthuung ſein für der Lebendigen Sünden, viel minder für die Todten im Fegfeuer und für die Jäger und Krämer, ſo ihr Kauf</title></bibl> meß halber ein Münchsmeß und Opfer beſtellen. <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>32a.</biblScope></bibl> — <comp>Öſter-:</comp> ſ. Neujahrs-M. — Pólter-, Púmper- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>am Mittwoch, Donnerstag und Freitag der Karwoche, ſ. Pumpermette.</title></bibl> — Privāt- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Sonder-, Still-M.</title></bibl> <bibl><author>Mat-</author>  <title>theſius Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>32a ff.</biblScope></bibl> — Schíffs- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>die ſogenannte trockne Meſſe, die auf der See ohne den Kelch geleſen wird oder wurde, damit Nichts von dem konfekrierten Wein verſchüttet werde.</title></bibl> — Schlúß- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Macht die Kirche den Oſterfeſtivitäten ein Ende mit einer Sch.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 214.</biblScope></bibl> — Sēēl(en)- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>zur Erlöſung der Seelen Verſtorbner aus dem Fegefeuer, Todten- M.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 334; 21, 337 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Wo man in den Seelen-M–en den Serpent gebraucht, um den ſchrecklichen Choral des</title></bibl> <bibl><biblScope>Dies irae</biblScope> <title>zu verdoppeln.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>226 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sónder- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Beide, die gemeine und S. (ſie wollen höflich reden von der Winkel-M. und heißen ſie S–n).</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 295a;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 67.</biblScope></bibl> — Stíll- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>die ſtille Meſſe, die der Prieſter ſtill lieſt, im Ggſtz. des vom Chor Geſungnen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 196b;</biblScope> <title>Die St., die ſie den Kanon nennen. SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>28, 89; 29, 114 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Trōdel-:</comp> Kauf-M., z. B. <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Wenn auf den T–n | das Volk dem beſſern Gaukler jauchzt entgegen.</title></bibl> <bibl><author>AMeißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>97.</biblScope></bibl> — <comp>Tūch-:</comp> ſ. Leder-M. — <comp>Umhangs-:</comp> ſ. Gardinen-M. — <comp>Wāāren-:</comp> ſ. Leder- M. — Wínkel- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>eine nicht der kirchl. Ordnung gemäße, nam. heimliche, nicht öffentliche Meſſe, z. B.: Von der W. und Pfaffenweihe.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 81b ff.;</biblScope> <title>Chriſtus’ Meinung iſt, daß man bei dem Sakrament ſolle von ihm und ſeinem Tod predigen und öffentlich bekennen. .. Aber du,</title></bibl> Winkelmeſſer, haſt nie kein Wort gepredigt noch Chriſtum bekannt in allen deinen W–n. <bibl><biblScope>83au.</biblScope> <title>o.</title></bibl> — Zēīt- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
