<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „mengen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „mengen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="641" lrx="1021" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0290__0288__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="55" uly="238" lrx="1058" lry="3437">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0291__0289__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="mengen" orig="Méngen">Méngen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>mang (ſ. d.) oder unter und durch einander rühren und bringen, ſo daß die verſch. Theile ſich berühren, vgl. miſchen (ſ. d. und Menge, Anm.), das eine innigere Durchdringung und Verbindung des Zuſammengebrachten bez., weßhalb m. meiſt von verſch. feſten Beſtandtheilen gilt oder, wenn auch von Flüſſigkeiten, doch nam. mit Hervorhebung des Rührens, Schüttelns, Knetens ꝛc., wodurch die Theile durch einander gebracht werden, doch greifen m. und miſchen (ſ. d.) vielfach in einander über: 1) Dinge m., eig. und übrtr., z. B.: Gerſte unter den Rocken, den Hafer unter den Häckſel, dem Pferde das Korn, die Ingredienzien zur Glas-, zur Smaltebereitung (unter einander), Mehl und Waſſer zu einem Teig m.; Meng <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Maß Semmelmehl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>18, 6;</biblScope> <title>Ungeſäuerte Kuchen mit Öle gemengt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 29, 2;</biblScope> <title>Kleid, das mit Wolle u. Leinen gemenget iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 19, 19;</biblScope> <title>Gemengetes Futter.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>30, 30;</biblScope> <title>Er rühret das Meer in einander, wie man eine Salbe menget.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>41, 22;</biblScope> <title>Sie ſind nur gemengt unter einander, nicht</title></bibl> wahlverwandtſchaftlich gemiſcht. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 239;</biblScope> <title>Wenn die Reiterſchlacht ſich mengt.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 71</biblScope> <title>[ſ. Handgemenge]; Das Leben mengt und</title></bibl> miſcht ohnehin Alles durcheinander. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 196;</biblScope> <title>Daß in zärtlichen Geſängen | deine Liebe ſanften Schmerz | mit der Freude weiß zu m.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Lieb.</title></bibl> <bibl><biblScope>112;</biblScope> <title>Um aus dem Saflor Smalte zu bereiten, mengt man denſelben mit Sand .. und läſſt der innigeren</title></bibl> Mengung wegen beide Theile zuſammen mahlen ꝛc. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 451;</biblScope> <title>Die ſpülten, | die wühlten, | die mengten, die</title></bibl> miſchten. <bibl><author>Kopiſch</author>  <title>Heinzelmännchen; Goſſen und panſchten | und mengten und</title></bibl> manſchten. ebd.; Wer Nutz und wer Ergetz recht ſchneidet und recht mengt. <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 146);</biblScope> <title>Alles in Alles m. und in einen Haufen ſtoßen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 10b;</biblScope> <title>Dem Papſt, der ein gemengter Gott und Menſch wäre und nicht ein lauter Menſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>220b;</biblScope> <title>Das Niedrigſte und Höchſte menget ſie [in ein- ander].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>100a;</biblScope> <title>[Die Erinnyen fangen das Blut] auf in ſchwarzen Gefäßen, | rühren und m. die ſchreckliche Rache.</title></bibl> <bibl><biblScope>507b ꝛc.;</biblScope> <title>Sobald du Gekochtes | unter Gebratenes mengſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 120;</biblScope> <title>Mengte zum Honige ſtarken Falerner.</title></bibl> <bibl><biblScope>157;</biblScope> <title>Das Hundertſte (ſ. d. und Hundert III) in das Tauſendſte m. ꝛc. So auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Der Mäuſedreck will ſich immer unter den Pfeffer m. Sprchw.; Wer ſich unter die Kleie mengt, Den freſſen die Schweine. Sprchw.; Jſrael mengte ſich unter die Heiden.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>106, 35;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>24, 21;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>11, 9;</biblScope> <title>Wenn mitten | im Junius der Schnee mit Blüthen | .. recht kunterbunt ſich durch einander mengten.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 184;</biblScope> <title>Um gekerbte Buchten | dehnte reich ſich eine Stadt, es mengten | am Geſtade Maſten ſich und Thürme.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 282;</biblScope> <title>Es ziſcht, | wie wenn Waſſer mit Feuer ſich menget.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>63b;</biblScope> <title>Wo Hecken und Büſche fein dicht ſich in einander m.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 8 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu (ſ. o. u. vgl. Miſchung): So findet .. eine gleichförmige</title></bibl> Mengung [ein Sich-M.] beider Gasarten ſtatt. <bibl><author>Mitſcherlich</author> <biblScope>1, 142 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) mit perſönl. Obj.: Einen oder ſich in Etwas m. (oder miſchen), als Betheiligten darunter bringen: Sich in fremde Händel <bibl><author>(Spr.</author> <biblScope>26, 17),</biblScope> <title>in fremde Sachen</title></bibl> <bibl><author>(Sir.</author> <biblScope>11, 9)</biblScope> <title>m.; Der ſich in ihre Sünde menget.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>12, 13;</biblScope> <title>Menge dich ja nicht in ein Spiel, das ſo offenbar verloren iſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>208b;</biblScope> <title>Ich will Nichts damit zu ſchaffen haben, meng mich nicht hinein ꝛc., ſ. be-m., ver-m.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. Menge, Anm. — Mundartl. Vrkl.: mengeln, mengelieren (vgl. melieren), auch z. B.: So brauchte ich mich nicht drein zu mengelieren. <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 110 ꝛc.,</biblScope> <title>dazu:</title></bibl> Mengeler, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–s; uv.: Einer, der ſich in Alles mengt oder einmiſcht. Vgl. auch mäkeln, Anm.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vgl. die von miſchen ꝛc., z.B.: Án-: mengend anrühren, ein wenig mengen: Den Lehm mit Stroh, das Futter mit Kleie, Schrot, Salz ꝛc. a. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> <sense n="1)">1) in beſt. Vh. mengen, z. B.: Futter a.; Die Schafe a., bei der Gemengſchäferei ꝛc. —</sense><sense n="2)">2) neu mengen: Die Blätter [Karten] werden aufgemengt und friſch <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>gelegt in neuer Ord-</title></bibl> <bibl><biblScope>f67.</biblScope> <title>nung auf den Tiſch.</title></bibl> <bibl><author>Lenau,</author>  <title>gemiſcht.</title></bibl> — Be-, <bibl><biblScope>refl. [2]:</biblScope> <title>Sich mit Etwas b., befaſſen, abgeben, ſich darein mengen.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 65;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 162;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>146;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 405; 8, 212; 12, 481;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 58;</biblScope></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>468;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 36; 24, 131 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ver-m.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — <comp>Bēī-:</comp> mengend beifügen: Hierauf wird noch etwas Kohlenlöſche beigemengt. <bibl><author>Landwirthſch.</author></bibl> <bibl><author>Zeit.</author> <biblScope>(1855) 80.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-: vollſtändig mengen. — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-: Etwas mit etwas Anderm d., dies darunter mengen: Dies mit Läuſchchen zu d. <bibl><author>Pröhle</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>223.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> in Etwas mengen <bibl><biblScope>[1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2]:</biblScope> <title>Die Mennige enthält gew. eine geringe Menge gelbes Oxyd eingemengt.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 629;</biblScope> <title>Nahm Scherb’ und Topf | und mengte [rührte] bunte Farben ein.</title></bibl> <bibl><author>Kind</author></bibl> <bibl><author>(Echtermeyer</author> <biblScope>136);</biblScope> <title>An dem Meiſterſtreich liegt Das, den er ſelbſt meinen Anſtalten mit einzumengen die Gnade hatte.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 1;</biblScope> <title>Die Hochzeitkuchen e.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 109;</biblScope> <title>Ein ſüßer Vorſchmack ſchon dem Bittern eingemengt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 138;</biblScope> <title>Mit viel Jammers angefochten, darin die Deutſchen . . mit eingemengt waren.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>64a;</biblScope> <title>Die verwünſchten Diſſertationen, die der Autor überall einmengt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, II;</biblScope> <title>Sich in Alles e. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Über-:</comp> ſ. Menge, Anm. — <comp>Um-:</comp> mengend umrühren, umſchütteln ꝛc. — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Unter-: Etwas u., es unter Andres mengen, es darunter mengen. — <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Unter-: mit Unter- oder Daruntergemengtem verſehen, vermiſchen: Das Wetter war gelinde, mit Regenſchauern untermengt.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33;</biblScope> <title>Hagel, untermengt mit Regen.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>Kl. Schr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77;</biblScope> <title>Die Klugen und Thoren ſind in der Welt untermengt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 153;</biblScope> <title>Da gehen ſeine Küh | mit Lämmern untermengt.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 99;</biblScope> <title>Früchte, mit Blumen untermengt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 213; 13, 76 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (I): Ein wildes Volk den Thieren untermengt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 180.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) verſtärkt ſt. des Grundm.; gehörig unter einander mengen (ſ. 2): Eiſen mit Thon vermenget. <bibl><author>Dan.</author> <biblScope>2, 41;</biblScope> <title>Sie vermengete den Sauerteig unter drei Scheffel Mehl.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>13, 33;</biblScope> <title>Noch glücklich, wenn das Schwert .. | nicht Raub mit Mord vermengt.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>243;</biblScope> <title>Ungewis, ob ſie kein Traum betrüge | .. vermengten ſich auf ihrem Angeſicht | mit Todesangſt der Freude Züge.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 17;</biblScope> <title>[Wein, der im Geſicht] bald Berg, bald wieder Thal mit Roth und Weiß vermengt.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 93;</biblScope> <title>Wenn ſie an meine Bruſt ſich drängen | und ihre Seelen, frei und froh, | mit meiner Seele ſich verm.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 70;</biblScope> <title>Alles iſt | in Staub vermengt. Ich kann Nichts unterſcheiden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>484b;</biblScope> <title>auch (ſ. Handgemenge): Eh ſie im Treffen feindlich ſich verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>237a;</biblScope> <title>Wild nun vermengt’ er den Streit.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 90 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Sich mit Jemand verm.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 18a,</biblScope> <title>ſich mit ihm fleiſchlich vermiſchen (ſ. d. 2), vom Beiſchlaf. Ferner (ſ. 2): Jemehr das bloße mitleidige Gefühl einem mit Bewunderung und Ehrfurcht</title></bibl> unvermengten Mitleiden nachzuſetzen iſt. <bibl><author>Mendelsſohn</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>13, 40),</biblScope> <title>ſeltner: Kein ſolcher Genuß iſt unvermengt [frei] von Furcht.</title></bibl> <bibl><author>JvMüler</author> <biblScope>14, 100 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſ. 1) beſ. oft: Etwas, das geſondert, getrennt bleiben ſollte, verwirrend durch einander bringen, z. B.: Eitelkeit, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die das Entbehrliche und Nöthige vermenget.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 112;</biblScope> <title>Darfſt du der Ehrſucht blut’ge Schuld verm. | mit der gerechten Nothwehr eines Vaters?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>551a;</biblScope> <title>Jndem er den gewöhnlichen Begriff der Gerechtigkeit mit ſeiner Idee von der höchſten .. Vollkommenheit .. bald vermengt, bald</title></bibl> verwechſelt. <bibl><author>W.</author> <biblScope>24, 63; 222 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Des Scheins und des Weſens</title></bibl> Vermenger, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>frei herrſcht er im Liede, der Wahn.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>6, 28 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Sich mit Etwas verm., be-m., befaſſen: Die ſich nicht gern mit [ſolchen] Empfindungen .. abgaben und vermengten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 194;</biblScope> <title>Damit vermenge ich mich nicht [gebe ich mich nicht ab].</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 307;</biblScope> <title>Den Regeln der Klugheit gemäß, ſich mit einer ſo gefährlichen Arbeit gar nicht zu ver-m.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>1, 161.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp> hinzum., bei-m., mengend zufügen. — <comp>Zuſámmen-:</comp> mit oder unter einander mengen ꝛc.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
