<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „melk“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „melk“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="2358" lrx="1026" lry="3299">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0288__0286__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="melk" orig="Mélk">Mélk</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a..</pos> (vom Vieh) Milch gebend, milchend (ſ. d.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Eine Kuh, die eben m. geworden. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 302;</biblScope> <title>Funfzehn m–e Kühe, acht gelde Rinder (ſ. gelt).</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 152; 3, 35 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn die Kuh gelt iſt und während der Zeit gemolken wird, ſo heißt ſie eine alt-m–e, wenn ſie gekalbt hat und von Neuem gemolken wird, eine</title></bibl> friſch-m–e [oder neu-m–e]. <bibl><author>Nemnich</author> <biblScope>1, 646 ꝛc.</biblScope> <title>Auch im Ggſtz. zu güſt, gelt</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>trächtig: Die Bläſſe iſt m. und wenn ſie verkalbt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 8.</biblScope> <title>Vergl.:</title></bibl> Melkbare Kühe. <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, 254;</biblScope> <title>Eine</title></bibl> friſchmelchige Kuh. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 256;</biblScope></bibl> Alt- und neumelch. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 568</biblScope> <title>und:</title></bibl> Milchenes Vieh. <bibl><author>Adelung</author>  <title>ꝛc.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>mëlch,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>mëlch, mëlc,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> Milch, goth. <bibl><biblScope>miluks,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>miluh, miloh,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>milch</biblScope> <title>und</title></bibl> melken, ahd. <bibl><biblScope>mëlchan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>mëlchen, mëlken,</biblScope> <title>wie auch</title></bibl> Molken, mhd. <bibl><biblScope>molchen, n.</biblScope> <title>Das „k“ ſtatt des noch mundartl. „ch“ (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 569;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 207</biblScope> <title>und 213) iſt urſprüngl. niederd. Urvrwdt. gr.</title></bibl> αμé4γ, lat. <bibl><biblScope>mulgeo,</biblScope> <title>melke (vgl. auch</title></bibl> αμééργα, <bibl><biblScope>ἄμéρ</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>mulceo,</biblScope> <title>ſtreiche, preſſe ꝛc., malkern) und ruſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>ꝛooko</biblScope> <title>Milch ꝛc.</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
