<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „melieren“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „melieren“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="1226" lrx="1015" lry="2212">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0288__0286__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="melieren" orig="Mēl~īēren">Mēl~īēren</orth>
          <gramGrp>(frz.), <pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>miſchen. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Melilote" orig="~ilōte">~ilōte</orth>
          <gramGrp>(gr.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Steinklee. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Melioration" orig="~ioratiōn">~ioratiōn</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Verbeſſerung, nam. von Grundſtücken durch darauf gewandte Koſten und Bemühungen. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="meliorieren" orig="~iorīēren">~iorīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>(ver)beſſern, nam. Grundſtücke ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Melis" orig="~is">~is</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> uv.; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eine Sorte Zucker, feiner als Lumpenzucker, aber minder fein als Raffinade, ſ. <bibl><author>Kar—</author></bibl> <bibl><author>marſch</author> <biblScope>3, 733,</biblScope> <title>vgl.: Den ſchönſten weißeſten Zucker, welchen die Kaufleut Kanaria oder Meliß nennen.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>278a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Melisma" orig="~isma">~isma</orth>
          <gramGrp>(gr.), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; -ismata, -ismen:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Verzierung einer Hauptnote; nam. bei Geſangſtücken eine Verbindung mehrerer Töne für eine Silbe des Textes. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="melismatisch" orig="~ismātiſch">~ismātiſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>mit Melismen verziert: Der m–e Geſang, Ggſtz. der ſyllabiſche, wo jeder Silbe des Textes eine Note entſpricht, aber auch: M–e Geſänge, leichtfaßliche, ſehr ins Ohr fallende, ſ. <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>3, 370a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Melisse" orig="~iſſe">~iſſe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Name mehrerer würzigen Pflanzen, „;Bienen-, Immenkraut“, nam. <bibl><biblScope>Melissa officinalis</biblScope></bibl> (Citronen-, Garten-M.), ferner <bibl><biblScope>M. calamintha</biblScope></bibl> (Berg-M.); <bibl><biblScope>Dracocephalum moldavicum</biblScope> <title>(türkiſche od.</title></bibl> Baſtard-M.) u. ä. m.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
