<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „mausig“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „mausig“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="111" uly="3687" lrx="1102" lry="3965">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0268__0266__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="27" uly="254" lrx="1015" lry="1325">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0268__0266__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="mausig" orig="Māūſig">Māūſig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) gw. nur: Sich m. machen, mit keckem Weſen ſich mehr als Einem eig. zukommt her- ausnehmen, mit Entſchiedenheit auftreten und vorgehen: Wer iſt denn Der, der ſich ſo m. macht? Jch weiß nicht, aber er hat Recht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 18;</biblScope> <title>Einem Dieb, der ſich mit Reden m. machen wollte.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 326;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 40;</biblScope> <title>Abtrumpfen, wer ſich zu m. macht, und ermuntern, wer wie ein Tuckmäuſer daſitzt.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 156;</biblScope> <title>Der ſich am m–ſten macht, wenn er am wenigſten Recht hat.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 96;</biblScope> <title>Die Verſicherung .. giebt mir um ſo viel freier Feld, mich gegen das Miniſterium ſo „mauſicht“ zu machen, als ich nur Luſt habe.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 507;</biblScope></bibl> <bibl><author>Shakeſpeare</author> <biblScope>5, 292;</biblScope> <title>Wenn er ſich nicht höchſt unnütz und, was man nennt, m. gemacht hätte.</title></bibl> <bibl><author>Dor.</author>  <title>v.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author></bibl> <bibl><author>(Dorow</author> <biblScope>4, 113);</biblScope> <title>Dabei ſieht das Geſchmeiß, das ſich kurz vorher ſo m. machte, ſo fromm aus.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>5, 428; 321 ꝛc.,</biblScope></bibl> — nach <bibl><author>Friſch</author>  <title>zunächſt: wie ein mauſernder oder rauhender Vogel ſich rauh machen, ſich borſtig (ſ. d. 2) zeigen, das Rauhe nach außen kehren ꝛc., doch vgl. auch mauſen</title></bibl> <bibl><biblScope>3c</biblScope> <title>und Mauskönig.</title></bibl> — 2) M., mäuſig, mauſig, mäuſicht in der Weiſe von Mäuſen (mauſe-, mäuſehaft) ꝛc., z. B.: <sense n="a)">a) Etwas riecht, ſchmeckt m. (mauſenzend), z. B. der Ungarwein. —</sense><sense n="b)">b) in Zſſtzg.: Du ſchaffſt recht fledermauſige Geſtalten. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>6, 110 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch Blindmaus, Duck- und Kalmäuſer.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) vralt. (ſ. Maus 2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>muſkulös: Das Fleiſch wird in ſchlecht und gemeines, in eichelichtes und in mäuſichtes Fleiſch getheilt. . . Das mäuſichte an allen Orten des Leibes, welche ſich bewegen.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>360b; 355b ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
