<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „mauern“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „mauern“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="106" uly="2106" lrx="1101" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0262__0260__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="266" lrx="1013" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0262__0260__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="274" lrx="1020" lry="2058">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0262__0260__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="mauern" orig="Māūern">Māūern</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Mauerwerk zum Bau aufführen; die Steine zum Bau kunſtgerecht zuſammenſtellen und (durch Kalk, Mörtel ꝛc.) verbinden: Eine Stunde m. ſie [die Maurer], eine Stunde lauern ſie ꝛc. Sprchw.; Langſam, gut, ſchlecht m. ꝛc.; Man ſpricht: wer nicht Kalk hat, Der muß mit Koth „mauren“ und heißt dennoch auch „gemauret“ und den „Kalkmäurern“ nach[ge]folget. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 142a ꝛc.;</biblScope> <title>Am Fundament, an einem Bau m. ꝛc. und ſo übertr. auf die Arbeit der Freimaurer (ſ. 5b): In der Loge m. ꝛc.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas m–d</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>fertigen: Das Fundament, einen Bogen, eine Brücke, einen Thurm, ein Gewölbe m.; Baut .. ſtolze Pyramiden, | gemauert mit des Volkes Blut!</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 259</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>11) ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) auch mit Angabe der Wirkung: Feſtgemauert in der Erden <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſteht die Form.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>77a,</biblScope> <title>durch M. befeſtigt; Einen Stein ins Fundament, mit in den Bau (hinein) m. ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſelten im Partic. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>maurig: Dickgemauerte Häuſer ꝛc.</title></bibl> — 3) <bibl><biblScope>ref.</biblScope> <title>übertr. (ſ. 2a): ſich feſt wo hinſtellen, hinpflanzen ꝛc.: Habt .. euch in Häuſer gemauert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 190;</biblScope> <title>Die Schweſtern mauerten ſich ſämmtlich um eine Standuhr.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>1, 46 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) Dazu: Mau(e)rung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: das M. und etwas Gemauertes, Mauerwerk, z. B.:</title></bibl> Grubenmauerung [im Bergb.]. Sie ſoll denſelben Zweck erfüllen, der bei der Grubenzimmerung erreicht wird. .. Man kann bei ihr wieder die Strecken- und Schachtmauerung, ſo wie in Rückſicht auf die Art der Mauerung naſſe und trockne unterſcheiden. .. Auch unterſcheidet man noch die Scheiben- und Gewölbemauerung. Bei der erſteren ſind die Seitenmauern eben, bei der letztern krummflächig ꝛc. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 173.</biblScope></bibl> — 5) Mau(e)rer, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–s; uv., gw. zweiſilbig, auch hin und wieder mit Uml.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) ein Handwerker, der ſich mit M. beſchäftigt, der zu m–de Bauten aufführt (vgl. Mauermann — niederd. <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>wie auch: Mauer- und Maurermeiſter ꝛc., ferner ſcherzh., verächtl. Lehmklicker ꝛc.): Den „Meurern“ und Steinmetzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>12, 12; 22, 6;</biblScope> <title>„Meurer“ und Zimmerleute.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>15, 1;</biblScope> <title>Heißt ... die Mäurer aus einander gehn.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 180;</biblScope> <title>Des Maurers Arbeit .. geſchieht, wo nicht immer im Verborgenen, doch zum Verborgenen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 76</biblScope> <title>u. V.; Kalkmaurer.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 142a</biblScope> <title>(ſ. 1).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Maurer (Freimaurer), das Glied eines weit ausgebreiteten geheimen Ordens, der ſeine Symbole dem Maurerhandwerk entlehnt (ſ. Maſſonei): So ſchwur mir ein Maurer, ſo iſt es geſchehn. <bibl><author>B.</author> <biblScope>66a;</biblScope> <title>Des Maurers Wandeln, | es gleicht dem Leben ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 3;</biblScope> <title>Ich glaube, ein Freimäurer zu ſein, nicht ſowohl weil ich von ältern Maurern in einer geſetzlichen Loge aufgenommen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 254 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Freimeiſter.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ſ. Mauer, Anm. — 6) Fortbild. zu <bibl><biblScope>5,</biblScope> <title>nam. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>5b</biblScope> <title>und ſo genauer beſt. durch das Bſtw.</title></bibl> „Frei“:</sense><sense n="a)">a) Maurerei, <bibl><biblScope>f.; 0:</biblScope> <title>das Maurerhandwerk und deſſen Thätigkeit (5a)</title></bibl> — und (5b) der Maurerorden und deſſen Wirkſamkeit: Die in dem Ritual ſog. theoretiſche Maurerei. <bibl><author>Hengſtenberg</author>  <title>Fam.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 36;</biblScope> <title>Was wir durch Maurerei überſetzt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author></bibl> <bibl><author>(Guhrauer</author>  <title>Beil.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 35),</biblScope> <title>daneben Mauerei (ſ. d.).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Maureriſch, <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>der Maurerei angehörig, darauf bezüglich: (Frei-) Maureriſche Lieder, Thätigkeit, Symbole ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Maurern, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): als Maurer thätig ſein, im eig. Sinn gw. m.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (Frei-) Maurer-ſchaft, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en.</title></bibl> — -thum, <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–(e)s;</title></bibl> <bibl><biblScope>0:</biblScope> <title>Genoſſenſchaft von Maurern; ihr Orden; ihre Thätigkeit ꝛc.: Eine Art Freimaurerthum verbindet ſie.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>141.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Maurerſchaftliche Geſinnung; Freimaurerthümelei ꝛc.</sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. nam. zu [2], vgl. die von bauen, z. B.: Áb-: durch Mauern abgrenzen: Einen Garten a. Grimm (ſelten); Da der Rauchfang nur in einer kaminartigen Ab- maurung beſteht. Goldammer Lith. 278. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Án-:</comp> mauernd an Etwas befeſtigen, fügen ꝛc., übertr.: Blieb wie eingemauert auf meinem Platze ſtehen. Hackländer Hdl. 2, 25; HRau Moz. 2, 120. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Aūf-:</comp> <sense n="1)">1) in die Höhe mauern; mit Mauerwerk aufführen (ſ. empor-, hinauf-m.): Ein mit rothen Brandſteinen aufgemauertes Schloß. <bibl><author>Anderſen</author> <biblScope>27b;</biblScope> <title>Schlangenweis, über die fürchterlichſten Felſen aufgemauert, führt eine Chauſſée .. leiſe bergauf.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 248;</biblScope> <title>Roh aufgemauerte Pfeiler.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Erl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 239;</biblScope> <title>Um durch ihren Leib wie durch eine zwiſchen ihr und der Seele aufgemauerte Scheidewand durchzubrechen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 51 ꝛc.,</biblScope> <title>ſcherzh.: Die Farben auf einem Gemälde hoch a.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>16, 100,</biblScope> <title>dick auftragen; In der Tiefe erheben ſich im Halbkreiſe zwei Aufmauerungen.</title></bibl> <bibl><author>Gregorovius</author>  <title>(Nat.Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 408) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſ. ver-m. 1) mauernd aufbrauchen: Der Kalk, Mörtel, die Steine ſind aufgemauert. — <comp>Aūs-:</comp> inwendig mit Mauerwerk ausfüllen, auskleiden: Die Fache nicht ausgemauert. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 232;</biblScope> <title>Wohlausgemauerte Schießſcharten.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 150;</biblScope> <title>Ein Grab, einen Graben, Keller a.</title></bibl> — <comp>Be-:</comp> mit einer Mauer verſehn, befeſtigen, um-m.: Und wären ſie auch ſchon mit heiligen Schriften .. rundum bemaurt. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>47a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 180b;</biblScope> <title>Wie man ihre Stadt bemauret gar.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>300.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> Einen Stein in den Bau e.; Eine junge Frau wird eingemauert, damit die Feſtung Skutari erbaut werden könne. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 297,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>1, 120;</biblScope> <title>Dorten ſah ich in der Wand | eingemauert . .. eine Zelle.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>137;</biblScope> <title>Wenn er auch ein Geſchichtchen e. [einfügen] kann in den Kalender.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 183;</biblScope> <title>Er war zwiſchen zwei kleine Dämchen eingemauert [ſaß dort feſt].</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 119;</biblScope> <title>Die hier lebendig eingemauert lebt [eingekerkert].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>406b ꝛc.;</biblScope> <title>Einmaurung, ſ. unterm.</title></bibl> <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>und ver-m.— Empōr-:</title></bibl> auf-m. — Herāūf- ꝛc.: Steine, um die Stellen heraufzumauern, wo der Weg ſchmal und verkrüppelt geworden wäre. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 28,</biblScope> <title>ſo: hinauf-, hinab-m. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> z. B.: Daß dieſen engen Handwerksſpaß des Baumeiſters jetzt alle Freimäurer n. [in ihrem Orden nachmachen]. <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 251.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> ber-: Etwas über etwas Andres mauern. — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Über-: mit etwas Ubergemauertem bedecken: Das übermauerte Burgverließ. <bibl><author>IP.</author></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Mauern" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>etwas Gemauertes anders mauern. — II.</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Mauern" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>mit einer Mauer umgeben, eig. und übertr.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Ummauerte Gärten <bibl><author>(G.</author> <biblScope>18, 329),</biblScope> <title>Bezirke</title></bibl> <bibl><biblScope>(19, 27; 20, 15),</biblScope> <title>Räume</title></bibl> <bibl><author>(Karmarſch</author> <biblScope>1, 201),</biblScope> <title>Städte</title></bibl> <bibl><author>(Rüſtow</author>  <title>gK. 7); wohl-</title></bibl> <bibl><author>(Schelling</author> <biblScope>2, 2, 308),</biblScope> <title>feſt-</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 113 ꝛc.),</biblScope> <title>ſtark-</title></bibl> <bibl><biblScope>(19, 99)</biblScope> <title>ummauert; Die Stadt iſt nur ummauert, keine Feſtung.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>26; 196;</biblScope> <title>Ummauert bin ich ringsumher, | entrinnen kann ich nicht.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 177;</biblScope> <title>Die Gebräuche, mit denen man dich um-m. will.</title></bibl> <bibl><author>Paalzow</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 408;</biblScope> <title>Mit unwandelbaren Gebirgen ummauert.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>508b;</biblScope> <title>Während die öſtliche [Gebirgskette] den Wallenſee ummauert.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>452 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Unter-: unter etwas mauern, darunter mauernd befeſtigen, eig. und übertr.: Der Name Dümpfellen wird dem Parnaſſe ein- und untergemauert. <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 61.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Unter-: mit Untergemauertem oder unterhalb mit Mauerwerk verſehn: Untermauerte Terraſſen. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 137.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) zum Mauern brauchen oder verwenden und verbrauchen (ſeltner auf-m.): Man hatte die Steine dieſer Gebäude ſogleich zur bedeutenden Weißenauer Schanze vermauert. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 262.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) mit Mauerwerk verſchließen, umgeben ꝛc., z. B. <sense n="a)">a) um-m.: Die Städte .. bis an den Himmel vermauret. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>1, 28; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>4, 13;</biblScope> <title>Da liegt, von ſteilen Felſenwällen | vermaurt, ein ſtilles Thal.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 227 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ein-m. (ſ. c): Die Beiden, leibliche Geſchwiſter, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſie im Fundamente zu ver-m.; | ſo nur, König, wird der Grundſtein halten.</title></bibl> <bibl><author>Talvj’1,</author> <biblScope>118</biblScope> <title>(vgl.: Daß wir in des Thurmes Grund ſie mauern.</title></bibl> <bibl><author>ebd.;</author>  <title>Dieſe mauert ein im Fundamente. 120); Einen Sarg in der Gruft, einen Schatz in die Wand ver-m. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Jemand lebendig verm. (ſ. <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und a): ihn einkerkern; Er hat mich vermauret, daß ich nicht herauskann.</title></bibl> <bibl><author>Klag.</author> <biblScope>3, 7;</biblScope> <title>Er hat mich um und an | vermauret und beſtrickt, daß ich nicht losgehn kann.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 52 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) zu-m., durch Mauerwerk verſchließen, verſperren, eig. und übertr.: Eine Öffnung, ein Fenſter, eine Thür, den Eingang zu einem Ort, den Ort, einen Weg verm. ꝛc.; Den Ort zu ſchließen, ja zu veem. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 65;</biblScope> <title>Er hat meinen Weg vermauret mit Werkſtücken und meinen Steig umkehret.</title></bibl> <bibl><author>Klag.</author> <biblScope>3, 9;</biblScope> <title>Er hat mir meinen Weg | mit Steinen hoch vermaurt und alle Straß und Steg | zerſtört und umgekehrt.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 52 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Red ihn an! | kein Herz iſt ſo vermauert, daß es dir trotzen kann.</title></bibl> <bibl><author>HKurz</author></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>1, 638);</biblScope> <title>Vermauert [verſchloſſen] iſt dem Sterblichen die Zukunft.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>511a;</biblScope> <title>Dir zu der Flucht die Freiheit zu verm. [verſperren].</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 301;</biblScope> <title>Ein Kieſelregen, der den Tag | uns zu verm. [verdunkelnd zu verſperren] ſcheint.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 175 ꝛc.</biblScope></bibl> — z. B.: Etwas vorm., vor eine Offnung; ferner (vgl. vorzeichnen): Jedes Schiff hielt ſo ſtrikt ſeine Linie, als wäre ihm auf dem Meere ſein Weg mit Chauſſéeſteinen vorgemauert. <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 199 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zū-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ver-m.</title></bibl> <bibl><biblScope>2d; intr.:</biblScope> <title>tüchtig drauf los mauern ꝛc.</title></bibl></sense><comp>Vōr-:</comp></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
