<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Materi“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Materi“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="1325" lrx="1016" lry="3965">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0258__0256__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="247" lrx="1017" lry="476">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0258__0256__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Materi" orig="Matēri">Matēri</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>vralt. ſt. M–e (ſ. d.). <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>36; 203;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>4a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Material" orig="~āl">~āl</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; –i-en; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Stoff, woraus Etwas gefertigt, geformt, gebildet wird, deſſen man zu einem Werke bedarf, und ſo verallgemeinert: Das M., die M–ien zum Bau, zu einer Schrift, z. B. zu einem Wörterbuch herbeiſchaffen; Du willſt ſchaffen und achteſt des M–s nicht viel, wenn es nur die Spuren deiner Hand annimmt. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 449;</biblScope> <title>M–ien zu deutſchen Aufſätzen ꝛc.;</title></bibl> Bau-M–ien; Schreib-M–ien, alle zum Schreiben nöthigen Sachen oder Geräthe; Kriegs-M–ien, alles zur Ausrüſtung eines Heers Gehörige ꝛc. Auch in ganz lat. Form der Ez.: Das M–e (Ggſtz. Formale) eines Begriffs, der Stoff desſelben im Ggſtz. zur — oder abgeſehn von der Form. — 2) (ſ. 1) in Mz.: Rohſtoffe des Pflanzen- und Mineralreichs als kaufmänniſche Handelsartikel nam. des Detailverkaufs, M.-Waaren, nam. Kolonialwaaren und Farbſtoffe, vgl. Specerei: Ein Apotheker, der zugleich mit M–ien handelt ꝛc., vgl. (vralt.): Der Walfiſch hat viel Samens, alſo daß er denſelbigen etwan vergeußet; ſolche Materi wird von den Materialiſchen aufgeſammlet. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>203;</biblScope> <title>Bei den materialiſchen Krämern.</title></bibl> <bibl><biblScope>237 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Materiialismus" orig="~ialismus">~ialismus</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> uv.; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>die Lehre, wonach es nichts Unſtoffliches oder Jmmaterielles giebt; dann auch jede rohe, grobſtoffliche Auffaſſung: M., männiſches Weſen, Roheit der Literatur. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 242 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Materialist" orig="~aliſt">~aliſt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en; 1) Materialwaarenhändler. — 2) Anhänger des Materialismus. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Materialität" orig="~alitǟt">~alitǟt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Materiellſein, die Stofflichkeit (,,Stoffheit“ <bibl><author>Campe).</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Materie" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Stoff (ſ. d.): <sense n="a)">a) körperlicher Stoff, allgem.: Man ſchrieb dem Licht eine Subſtanz (ſ. d.) zu . ., doch mußte dieſe Subſtanz, um zu erſcheinen, ſich materiieren, materiell werden, M. werden, ſich körperlich und endlich als Körper darſtellen, als gemeiner Körper ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 169;</biblScope> <title>Der M., des Geſchaffenen, wie man gewöhnlich das Seiende und Werdende zu nennen pflegt.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 86;</biblScope> <title>Er erkennt außer den M. Nichts an, im Ggſtz. des Geiſtigen.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Das, woraus Etwas beſteht, gefertigt wird oder werden kann ꝛc.: Dies alſo mochte die älteſte äußere Form des erkaltenden Erdenmantels ſein: wie aber verhielt ſich dabei ſeine M. in ihrem Innern? <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>148 ꝛc.;</biblScope> <title>Aus allerlei köſtlicher M–n hat man ſie [die Götzen] gezeuget.</title></bibl> <bibl><author>Baruch</author> <biblScope>6, 24 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Stoff, Anlaß zu Etwas; das es Bewirkende: M. zum Lachen, Schreiben, Rede haben; Es fehlt an M. zur Unterhaltung ꝛc. —</sense><sense n="d)">d) Ggſtd. der Behandlung: Jch muß auf dieſe M. nochmal zurückkommen ꝛc. —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Eiter in einer Wunde, einem Geſchwür (der darin enthaltne Stoff, Krankheitsſtoff). —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="materiell" orig="~éll">~éll</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>(Ggſtz. im-m.):</sense>
        <sense n="1)">1) auf die Körperwelt bezüglich, darin zur Erſcheinung kommend ꝛc., ſ. Materie <bibl><biblScope>1a,</biblScope> <title>auch z. B.: M–en [in der Sinnenwelt nachweisbaren] Schaden leiden ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) auf den Stoff, im Ggſtz. der Form bezüglich, ſachlich, weſentlich: Es iſt m. kein Unterſchied ꝛc. —</sense>
        <sense n="3)">3) an der Körperwelt, inſofern ihr eine geiſtige entgegengeſetzt wird, haftend, an dem Irdiſchen hangend; grobſinnlich, plump ꝛc.: Er iſt ſehr m., hat für das Geiſtige keinen Sinn; Eine ſehr m–e Auffaſſung ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="materien" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.:</pos><subc norm="intransitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>eitern. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>(bei einigen Handwerkern) das Meiſterſtück machen.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="materiieren" orig="~īēren">~īēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>zur Materie (ſ. d. 1a) oder materiell machen, und <bibl><biblScope>refl.</biblScope></bibl> — werden.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
