<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „mästen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „mästen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="154" uly="3906" lrx="1064" lry="4013">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0251__0249__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="238" lrx="1019" lry="2685">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0251__0249__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="mästen" orig="Mä́ſten">Mä́ſten</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>maſt oder feiſt machen, <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>eig. und übrtr.:</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>mit perſönl. Subj.: Vieh, Schweine, Ochſen, Gänſe, Hühner, Kapaunen m. ꝛc.; Ich zog dich, Wurm, aus deinem Staub | und mäſtete dich mit der Kirche Raub.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 239;</biblScope> <title>Mäſtet ſie [die Kirche] nicht fein aus fremdem Gut viel Legion müßiger Schmerbäuch?</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>38a;</biblScope> <title>Faulenzte als ein Schwein, das auf dem Stalle gefüttert wird, um gemäſtet zu werden.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 225;</biblScope> <title>Von [mit] welchen Schnepfen .. | ich mein Bäuchelchen gemäſtet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 221;</biblScope> <title>Man mäſtet ihn für ſeine Müh im Kofen.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>III. 1, 3;</biblScope> <title>Sie mäſteten ein paar Hühner zu Suppen.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 27;</biblScope> <title>Mit Schrot gemäſtet wird das Schwein.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 127;</biblScope> <title>Den Hengſt und Stier ſoll man m., die Stute und Kuh aushungern [vor der Begattung]. Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>177 ꝛc.;</biblScope> <title>Du gemäſterter Schlingel.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 230.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>mit Dem, was fett macht (Futter, Aſung, Maſt) als Subj., oft ohne Nennung des Obj.: Die Buchmaſt heißt Halb-M., weil ſie [die Schweine] nur halb ſo gut mäſtet als Eichelmaſt; Schafe, von graſiger Weide gemäſtet (ſ. c).</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 91 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) oft im Partic. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>feiſt ꝛc.: Eines wohlgemäſteten Fleiſchers.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 406;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>3, 366;</biblScope> <title>Faule, müßige, gemäſte Maſtſäue, die Mönche.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 297;</biblScope> <title>Ein gemäſter deutſcher Eber.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5;</biblScope> <title>Gemäſtete Schafe</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 165),</biblScope> <title>Ziegen (Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 56),</biblScope> <title>Rinder</title></bibl> <bibl><biblScope>(23, 304) ꝛc.,</biblScope> <title>auch in Zſſtzg.: Dunſt der meergemäſteten Robben.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 442;</biblScope> <title>Die eichelgemäſteten Schweine ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Sich mit dem Fette und Überfluſſe des Landes m.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 225;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 229;</biblScope> <title>Pächter, der ſich mäſtete und das Gut ermagern ließ.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 174;</biblScope> <title>Da jetzt eitel Bäuche und Wänſte, wie die Ratten und Mäuſe in den Scheunen, ſich m.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 10a; 1, 299a;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 259 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Werber, ſo ſich in ſeinem Haus füllen und mö ſten.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>64a;</biblScope> <title>Sich vom Raube der vertriebnen Bürger m.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>332b ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): maſt, feiſt werden, ſ. maſten: Junge Schweine m. nicht gut.</title></bibl> <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — 3) zu <bibl><biblScope>1:</biblScope></bibl> Ochſenmäſtung iſt das Hauptgewerbe, welches viele Mäſter fett macht. <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachgel.</title></bibl> <bibl><biblScope>259,</biblScope> <title>ſ. Maſtung, Maſter</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und</title></bibl> Bauchmäſtler [der ſeinen Bauch mäſtet, des Leibes pflegt]. <bibl><author>Kirch-</author>  <title>hof Wend.</title></bibl> <bibl><biblScope>184a.</biblScope></bibl> — 4) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>ſ. metzen.</title></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Án-: <sense n="1)">1) aus-m.: Vieh a. —</sense><sense n="2)">2) mäſtend anſchaffen oder zulegen: Hatte ſich ein Ränzlein angemäſt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>als wie der Doktor Luther.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 86;</biblScope> <title>Hat mir ſchon ein rundes Bäuchlein | angemäſtet.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>153 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Aūs-:</comp> vollſtändig fett machen: Mit <bibl><biblScope>1000</biblScope> <title>Pfund Erbſen und</title></bibl> <bibl><biblScope>6825</biblScope> <title>Pfund friſcher gekochter Kartoffeln laſſen ſich</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>jährige Schweine in</title></bibl> <bibl><biblScope>13</biblScope> <title>Wochen vollkommen a.</title></bibl> <bibl><author>Liebig</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>305;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>260;</biblScope> <title>Ein ausgemäſteter Truthahn.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 192;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 106 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> Die Schweine ſind noch nicht fett genug, ſie müſſen nachgemäſtet werden. — <comp>Ver-:</comp> durch ſchlechtes Mäſten verderben, vgl. vernudeln ꝛc..</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
