<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Männerei“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Männerei“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2596" lrx="1014" lry="3726">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0236__0234__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Männerei" orig="Männer~ēī">Männer~ēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg., (ſelten) Bei- M., ſ. Beimann; Hof-M.: hofmänniſches Weſen oder Thun <bibl><author>(P.,</author>  <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Campe),</author>  <title>häufiger mit Zahlw., eine mit der angegebnen Zahlvon Männern zugleich ſtatthabende Ehe, vgl. Weiberei, nam.:</title></bibl> Viel-M., Polyandrie. <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>4, 17;</biblScope> <title>Das Geſchäft der Fortpflanzung .. wurde durch dieſe Viel-M. und Vielweiberei zu einem bloßen animaliſchen Spiele.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 320; 24, 134 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="männerhaft" orig="~haft">~haft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Weiſe von Männern, vgl. mannhaft: Ein m–es Weib, ſ. männiſch. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="männerig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. männig. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Männerling" orig="~ling">~ling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein Mann, der doch ein Unmann, kein wahrer und tüchtiger Mann iſt: Die M–e nehmen ſich Weiber, weil’s ihre Väter gethan. <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>405.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="männern" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Ein junger Menſch männert, wenn er anfängt, ſich wie ein geſetzter ernſthafter Mann zu betragen. <bibl><author>Adelung;</author>  <title>Laſſt uns nicht, m–de Jünglinge, unſere Kraft vergeuden.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 68 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) häufiger von Frauenzimmern: nach der Begattung verlangen, vgl. ähnl. Ausdrücke von Thieren, z. B.: rindern, roſſen ꝛc., auch <bibl><biblScope>imperf.:</biblScope> <title>Es männert uns.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 188.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Männerschaft" orig="~ſchaft">~ſchaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>die Geſammtheit der Männer eines Orts ꝛc.: Auf Genehmigung der ſämmtlichen M. eines Dorfs. <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>26, 600.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Männerthum" orig="~thum">~thum</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Weſen der Männer u. Das, worauf es beruht, worin es ſich zeigt.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
