<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „mangeln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „mangeln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="48" uly="1227" lrx="1041" lry="3951">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0225__0223__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="244" lrx="1011" lry="3812">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0225__0223__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="mangeln" orig="Mángeln">Mángeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) und zuw. (ſ. 2d; 3) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Etwas, ein Gegenſtand mangelt, fehlt (ſ. d. 6), iſt nicht da, mangelt mir, fehlt mir, nam. inſofern ich ſeiner bedarf, er zu meinem Zweck erforderlich iſt, — ſo auch mit einer Nüance: Es mangelt (mir) an Etwas, auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ich habe deſſen nicht genug, und ſt. ,,an“ auch mit partitivem Genit., z. B.: Es mangelt ihm</title></bibl> — ein Freund, — an einem Freunde, — an Freunden; an Fleiß, Ausdauer, Kraft, gutem Willen, Geld ꝛc.; Es mangelt ihm noch Viel zur Vollendung, — zum vollendeten Künſtler; Was dir mangelt, findeſt du bei mir. <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>19, 20;</biblScope> <title>Der Herr iſt mein Hirt, mir wird Nichts m.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>23, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>28, 27;</biblScope> <title>Dem wird Nahrung nicht m.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 11;</biblScope> <title>Dem des Brots mangelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 9;</biblScope> <title>Daß es an Brot und Waſſer m. wird.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>4, 17;</biblScope> <title>Ein runder Becher, dem nimmer Getränke mangelt.</title></bibl> <bibl><author>Hohel.</author> <biblScope>7, 8;</biblScope> <title>Das Mehl .. ſoll nicht verzehret werden und dem Ölkrug ſoll Nichts m.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>17, 14;</biblScope> <title>Laß deinem Haupte Salbe nicht m.</title></bibl> <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>9, 8;</biblScope> <title>Er wird kein Guts m. laſſen den Frommen.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>84, 12 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß ihm der erfoderliche Mangel an Verſtand mangle, um eine Hofzeitung gehörig ſchreiben zu können.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 221;</biblScope> <title>Was da iſt, frag’ ich bloß; was mangelt, du.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 146;</biblScope> <title>Dem mangelt es | an einem Worte der Entſchuld’gung nie.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 61;</biblScope> <title>Das Gemüth .. ſtrebt, | die goldne Zeit, die ihm von außen mangelt, | in ſeinem Innern wieder herzuſtellen.</title></bibl> <bibl><biblScope>131;</biblScope> <title>Ein Herz, das ſucht, fühlt wohl, daß ihm Etwas mangle; ein Herz, das verloren hat, fühlt, daß es</title></bibl> entbehre. <bibl><biblScope>15, 138;</biblScope> <title>Sie ruft Hülfe von da her, wo ein zartes Herz die größte Fülle zu finden hofft, wenn es überall mangelt [wenn über- all Mangel iſt].</title></bibl> <bibl><biblScope>272;</biblScope> <title>Noch mangelt, unſer Bündnis zu vollenden, | die dritte wichtigſte Perſon.</title></bibl> <bibl><author>Sch.;</author>  <title>Der Tapferkeit mangelt dir Vieles.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il. ꝛc., und mehr mund- artlich: Viel werde es nicht m., bis [nicht daran fehlen, ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>5,</biblScope> <title>daß] er überlüpft ſei.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>211;</biblScope> <title>Es mangle Nichts wann [als] kaufen,</title></bibl> <bibl><biblScope>243,</biblScope></bibl> — wann anrichten, <bibl><biblScope>307,</biblScope> <title>es ſei weiter Nichts mehr nöthig; Es mangle nicht ſo Viele. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>332,</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Nachzulaufen mangle es ſich nicht [ſei nicht nöthig].</title></bibl> <bibl><biblScope>201;</biblScope> <title>Deß mangelt es ſich nicht [daran fehlt’s, hapert’s nicht]. Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>105 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) mit perſönl. Subj.: <sense n="a)">a) allein: Mangel leiden, Noth haben; Etwas brauchen: Wer gerne in Wolluſt lebet, wird m. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>21, 17; 5; 22, 16;</biblScope> <title>Du ſollſt</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ihm leihen, nachdem er mangelt [braucht, bedarf].</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>15, 8;</biblScope> <title>Wenn ich dann mangle [Etwas brauche], komme ich zu dir.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>152;</biblScope> <title>Ihr und die Euren mangelt [leidet Mangel], ſie leben in Saus.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 94;</biblScope> <title>So lang ich hab, ſollen Sie nicht m.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>LeidW.</title></bibl> <bibl><biblScope>34 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) zuw. mit ,,an“ zur Angabe des Fehlenden: Es müſſe nicht aufhören im Hauſe Joab, der .. an Brot mangele. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>3, 29.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) häufiger (ſ. b) mit Genit.: ohne das Genannte ſein, es entbehren ꝛc.: Sie m. des Ruhms. <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>3, 23;</biblScope> <title>Du haſt ihn .. der Engel m. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Hebr.</author> <biblScope>2, 7; 9;</biblScope> <title>Richt zu dem Himmliſchen dein Gemüth, auf daß du des Irdiſchen . m. lerneſt.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>36a;</biblScope> <title>Du mangelſt nun bald des ſelbſtgefälligen Ruhmes.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 98;</biblScope> <title>Daß ich ſelbſt des Troſtes bald | auf immer m. würde.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 119;</biblScope> <title>Daß ſie der blut’gen, alten Opfer mangelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 8;</biblScope> <title>M–d des Lichts der Sonne zugleich und der heiligen Weihung.</title></bibl> <bibl><author>Jacobs</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 10;</biblScope> <title>Es kann ja nicht ein jeglicher Pfarrherr eines Weibes m.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 304a;</biblScope> <title>Daß der Unterricht gleichſam noch in der Luft ſchwebe und eigentlich aller wahren Kunſt mangle.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 321;</biblScope> <title>Der ſanfteſten Freuden zu m.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>282;</biblScope> <title>Dieſe tragen beſtändig im Jahr, nie m–d des Obſtes.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 117; 16, 479;</biblScope> <title>Nicht mangelt ihr Herz des gemeinſamen Mahles. Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 468; 23, 56;</biblScope> <title>Fern von der Heimath | ſank er und mangelte meiner, des Fluchs Abwehrer zu werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 100;</biblScope> <title>Die als Gerechte mangelten ſelbſt des lieben Brots. Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 312 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. er-m.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ſt. des Genit. (c) zuw. mit Obj. oder <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>nam. ſchwzr.: So aber Jemand unter euch Weisheit mangelt [es ihm daran fehlt].</title></bibl> <bibl><author>Jak.</author> <biblScope>1, 5;</biblScope> <title>Sie mangle [brauche] baares Geld.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>104;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>106; 175; 287;</biblScope> <title>Ich mangelte Das ſo übel [entbehrte es ſehr, brauchte es nothwendig], ich geſpür’s wohl, wie nöthig ich es hatte.</title></bibl> <bibl><biblScope>203; 52 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn er gemangelt [vermiſſt] wird.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 65;</biblScope> <title>Eilte .. zurück, ohne den Schlafkameraden zu m.</title></bibl> <bibl><biblScope>102 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn er ſeine Kinder Brot m. ſah [ſah, daß ihnen Brot mangelte].</title></bibl> <bibl><author>Peſalozzi</author> <biblScope>1, 3 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vgl. mängeln, z. B.: Ab-: mangeln, abgehn (Kanzleiſpr.): Die noch a–den Erörterungen. Wiener Kongreßakt. 1, 103. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Ent-:</comp> (ſchwzr.) entbehren: Wenn man etwa ein Roß e. kann. Gotthelf G. 240; Sch. 175 ꝛc. — Er-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Etwas ermangelt (Einem), z. B.: Daß keine Vollkommenheit zum Ruin des Ganzen übertrieben werde und doch auch keine ermangle.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 12;</biblScope> <title>Bei e–der Beſonnenheit.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 18;</biblScope> <title>Speiſ’ und Trank e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 270;</biblScope> <title>Wo Nichts ermangelt, Nichts gefehlt.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 6;</biblScope> <title>[Dies] wagten wir nicht zu ſchildern, aus Furcht, hier möchte uns die jugendliche Gluth e.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 253;</biblScope> <title>Ein Trauerſpiel des Alfieri. Da die Vertrauten völlig e.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 14;</biblScope> <title>Eines ſolchen Vortheils .. ermangelt</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>die unſrige [die Hand des in einer kleinen Stadt lebenden Künſtlers] ſo gut wie gänzlich. .. Hierdurch aber hat auch dieſes Blatt ein gewiſſes Leben, eine gewiſſe Anmuth gewonnen, welche gar oft einer ausſchließlich angewandten Technik [Dativ] zu e. pflegt.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 371;</biblScope> <title>Wozu ihr denn auch wohl Ernſt, Mittel und Gelegenheit oft e. mögen. ebd.; Daß in der Vorſtellung, die das höchſte Weſen von ihnen hat, nicht eine einzige ermangle.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 171;</biblScope> <title>Nie ermangelt ihrem Herzen | ſüßer inniger Genuß.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 158;</biblScope> <title>Nimmer ermangelt der Herr Denen, die ꝛc. Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 135;</biblScope> <title>Wo die Fingerzeige . . e.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 305;</biblScope> <title>Bei e–dem Solde mißvergnügt.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 283;</biblScope> <title>Sich mit einer Verworfenheit brüſten, zu der ihnen doch der Muth ermangle.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 11 ꝛc.</biblScope> <title>Auch:</title></bibl> <sense n="a)">a) Es ermangelt (Einem) an Etwas, z. B.: Neue Mittel auszuforſchen, weil es an den herrkömmlichen durchaus ermangelt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 29;</biblScope> <title>Ließ man ſich’s an keinem Genuß e.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 13;</biblScope> <title>Dort</title></bibl> mangelt’s an den Worten, <bibl><biblScope>| ..</biblScope> <title>hier ermangelt’s an den Dingen.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>3, 151;</biblScope> <title>Einen Staat, dem es an Kredit nicht ermangelt.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 321;</biblScope> <title>Der es nie an Treue gegen den König hatte e. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>835a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 213 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſeltner mit partit. Genit.: Es ermangelt uns des Brots ꝛc. —</sense><sense n="c)">c) dazu: Die Ermangelung eines Cheſterfield’s [daß mir ein Ch. mangelt] iſt für mich ein Unglück. <bibl><author>Jv</author></bibl> <bibl><author>Müler</author> <biblScope>13, 67;</biblScope> <title>Wodurch .. bei Ermangelung nöthiger Vorſicht bald Mangel entſtand.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 471 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Ich ermangle:</title></bibl> <sense n="a)">a) mit Genit. <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>Skandinavien ſcheint ihrer zu e.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>228;</biblScope> <title>Indem er derjenigen Seelenkraft, die Ahndung eines Höhern heißt, gänzlich ermangelte.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 15;</biblScope> <title>Die Früchte ſeiner Leidenſchaft zu</title></bibl> entbehren und der Achtung ſeiner Familie zu e. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 71; 20, 13; 31, 14;</biblScope> <title>So haben wir, um eines durchgehenden Fadens nicht zu e., allgemeine Betrachtungen eingeſchaltet.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 5 ꝛc.;</biblScope> <title>Wo tauſend zarte Keime, e–d Raums, erſticken.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>454;</biblScope> <title>Um Vieles ermangelten Alle der Stärke.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 185;</biblScope> <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 214;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 60</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) verneint mit Jnfin. und „zu“, vgl. verfehlen <bibl><biblScope>4:</biblScope> <title>Dieſer Umſtand ermangelte nicht, das ſchwache Gehirn .. vollends in Verwirrung zu ſetzen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 97;</biblScope> <title>Agathon ermangelte nicht, ihr .. Gelegenheit dazu zu geben.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 238; 6, 302;</biblScope> <title>Er hatte nicht ermangelt, ihr Alles zu hinterbringen.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 279;</biblScope> <title>Er ermangelte nicht, Seine Hoheit .. zu unterhalten.</title></bibl> <bibl><biblScope>283;</biblScope> <title>Ich will nicht e. dir zu melden u. o. als verſtärkende Umſchreibung des Zeitw. In der Kanzleiſpr. auch: Werden auch Solchem nachzuleben</title></bibl> ohn-e. <bibl><author>Adelung.</author></bibl></sense></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
