<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Maler“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Maler“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="3522" lrx="1013" lry="3944">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0220__0218__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="237" lrx="1023" lry="3947">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0220__0218__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="51" uly="257" lrx="1046" lry="2507">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0221__0219__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Maler" orig="Māler">Māler</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Malerin" orig="~in">(~in</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –nen):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Jemand, der malt, eig. und ohne Zuſatz am gewöhnlichſten: ein Künſtler (von Fach), der Gemälde malt (ſ. Kunſt-M.): Ein M. aus der venetianiſchen Schule; Die M–in Angelika Kaufmann; Er malt gut, iſt aber nach meinen Anſichten kein guter M. <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 50;</biblScope> <title>Nicht Jeder, der den Pinſel in die Hand nimmt und Farben verquiſtet, iſt ein M.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>ꝛc., aber auch von Anſtreichern (ſ. malen 2): Der [Stuben-] M. ſoll die Stube ſtreichen ꝛc. und übertr. (ſ. malen 3): Ein Dichter heißt um ſo mehr ein M., je mehr er ſeine bloß willkürlichen Zeichen den natürlichen nähert.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 302;</biblScope> <title>Giebt es einen beredteren M. des menſchlichen Herzens und ſeiner Leidenſchaften als Shakeſpeare? ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Malerei" orig="~ēī">~ēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Malen; die Kunſt des Malens (Malerkunſt), auch perſonif. z. B. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>555a ꝛc.</biblScope> <title>und: das Erzeugnis des Malens (Gemälde), eig. und zuw. übertr.: Die M. iſt eine Zeichnung mit Farben gefärbt, wie ſie uns die Natur zeigt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 199;</biblScope> <title>Die M. iſt, obenhin betrachtet, Darſtellung der Dinge mit Farben.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 251;</biblScope> <title>Daß man in den</title></bibl> Zeichnungen der beſten Maler einen Geiſt, ein Leben, eine Freiheit, eine Zärtlichkeit findet, die man in ihren M–en vermiſſt ..; daß die Feder und der Stift Dinge machen können, welche nicht mit dem Pinſel zu machen ſind. <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 135 ꝛc.;</biblScope> <title>ſo auch doppeldeutig in den Zſſtzg., z. B.: Aquarell-M., das Malen mit Aquarellfarben und ein auf dieſe Weiſe gemaltes Bild (Aquarellgemälde): Über die muſikaliſche M.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 297;</biblScope> <title>Der Dichter kann ſichtbare Ggſtde ſo ſchildern, daß wir ſie wie in einem Gemälde vor uns zu haben glauben. Von dieſer M. ꝛc. . . Die M–en der Muſik ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>3, 356b.</biblScope> <title>Verſch. Mahlerei, ſ. mahlen</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. zu M. und M–ei, ſ. die von malen, z. B. ab-, ausmalen, ferner die von Gemälde. Die meiſten beziehn ſich theils auf den verſch. Inhalt des Dargeſtellten (eig. und übertr.), theils (zumeiſt eig.) auf die Verſchiedenheit der zum Malen dienenden Farbſtoffe oder auch zuw. der bemalten Flächen, — leicht zu verſtehn und zu mehren nach den folgenden, für die man die Bſtw. vergleiche: Aquaréll-. — Arabésken-. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bíldnis-:</comp> Porträt-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blūmen-:</comp> Unſere großen niederländiſchen B. G. 31, 192; B–ei. 187. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brīēf-:</comp> veralt., mundartl.: Einer der Spielkarten ꝛc. illuminiert, Schachteldeckel bemalt (Schachtel-M.), auch verächtliche Bez. eines ſchlechten Malers. Fiſchart Garg. 105b ꝛc., ſ. Brief 3, vergl. Schm. 1, 255. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bǖhnen-:</comp> Theater-Dekorations-M.: B–ei. Humboldt K. 2, 78. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dútzend-:</comp> gewöhnlicher, ſchlechter Maler. G. 31, 68 ꝛc., ſ. Dutzend. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Elfenbein-:</comp> auf Elfenbein malend, ſ. Miniatur-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Emáil-:</comp> Schmelz-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Erd-:</comp> E–ei, Gegenden auf feſtem Lande darſtellend, Ggſtz.: Marine-M–ei. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fēīn-:</comp> ſ. Miniatur-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Férn-:</comp> F–ei, Perſpektive (ſ. d.): Studiere die Bühne, Wirkung der F–ei, der Lichter ꝛc. G. 31, 15. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Flách-:</comp> Anſtreicher. Campe. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Flēīſch-:</comp> der nackte Theile des Körpers natürlich darzuſtellen vermag: So muß man viele moderne Fleiſch- und Venus- M–ei für eine Anſtreicherei mit Fleiſch und Menſchenfarbe anſehn. Goltz 3, 289. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fréſko-:</comp> auch: Die erſten Proben der Technik, die er ſich in der Friſch-M–ei erworben. Gutzkow R. 6, 134 (ſ. Freſko und Friſch 4) und daher ſcherzh.: Indem er unter Friſch-M–ei bloß eine Friſchdrauflos-M–ei verſtand. Bl. 1, 281; Kalk-M–ei. Campe. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frúcht-:</comp> Fruchtſtücke darſtellend. — Genre- (ſháng’r-): Maler(ei) von Genrebildern (ſ. d.). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Geſchíchts-:</comp> geſchichtliche Ggſtde darſtellend, Hiſtorien-M.: Der G., der eigentliche Menſchendarſteller, hat in Bezug auf Landſchaft große Vortheile. G. 31, 156; Geſchicht-M. L. 11, 134. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Geſíchts-:</comp> G–ei [Schminkkunſt der Schauſpieler ꝛc.]. Schütze HambTh. 576. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gewänder-:</comp> Ein Kronprinz kann keinen andern Wahrheits-M. ausſtehen als den G. IP. Fat. 2, 163, er erträgt die Wahrheit nur drapiert, nicht nackt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Glās-:</comp> Einer, der auf Glas malt, gw. im engern Sinne: inſofern die bildlichen Darſtellungen durch Auftragen und Einbrennen der Farben hervorgebracht werden: G–ei. G. 26, 80; 31, 231; Karmarſch 2, 167 ꝛc.; G–eien in Kirchen ꝛc. — Gouache- (guáſch-). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hiſtōri-en-:</comp> Geſchichts-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kálk-:</comp> Freſko-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kámmer-:</comp> als Titel (ſ. Kammer 22): Hackert als K., und ſeine Klaſſe bei Hofe als die Kammermedici, Kammermeiſter der Muſik. G. 30, 165. — Karrikatūren-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kárten-:</comp> ſ. Brief-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Klēīn-:</comp> Miniatur-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Klēīnigkeiten-:</comp> der Kleinigkeiten malt oder ſchildert: Geben . dem ſuperficiellen K. Boileau den Vorzug über den ... den Menſchen mit ewigen Farben abmalenden Pope. Zimmermann Nat. 53. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kōth-:</comp> mit Schmutzfarben malend ꝛc.: Jſt er deßwegen ein K., wenn er das Laſter häßlich darſtellt? Heinſe A. 1, 307. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kúnſt-:</comp> (veralt.) ein kunſtvoller Maler, ein Künſtler (zum Unterſch. vom Stuben- M. ꝛc.). Olearius Roſ. XVI. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lánd-:</comp> Erd-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lándſchafts-:</comp> ſ. Landſchafter: Die abſtrakte Jdeal- L–ei. Stahr Jt. 2, 459 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Marīne-:</comp> Seeſtücke darſtellend, ſ. Erd-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ménſchen-:</comp> Menſchen darſtellend, eig. und übertr.: Jeder M. . ., wenn er anders eine Kopie der wirklichen Welt und keine idealiſchen Affektationen, keine Kompendienmenſchen will geliefert haben. Sch. 102a; G. 22, 373. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Miniatūr-:</comp> Ggſtde in kleinem Maßſtab mit Waſſerfarben, die etwas mit Gummi verſetzt ſind, durch eine Menge beim Anblick in einander verſchwimmender Pünktchen oder Strichelchen darſtellend, ſ. als verſuchte Verdeutſchungen: Fein-, Klein-M. und vgl. Punktierer, Pünktler. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mórgen-:</comp> der Morgen oder Landſchaften in Morgenbeleuchtung malt: In jenem ſchmelzenden Tone | des M–s Lorain. Thümmel 5, 201. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Öbſt-:</comp> Frucht-M. — c. c Ol-: Olfarben anwendend ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Paſtéll-:</comp> Paſtellfarben anwendend ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Pfêrde-:</comp> ſ. Thier-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Porcellān-:</comp> auf Porcellan Bilder durch Auftragen und Einbrennen von Farben darſtellend. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Portrǟt-:</comp> W. 35, 79. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Proſpékt-:</comp> wirklich vorhandne Landſchaften darſtellend, vgl. Jdeallandſchafts- M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Scháchtel-:</comp> ſ. Brief-M. — Schláchten-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schmélz-:</comp> Schmelzfarben anwendend, ſ. Glas-, Porcellan-M.: Ein franzöſiſcher Sch. Lichtenberg Hog. 1, XXII. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schȫn-:</comp> ins Schöne malend, verſchönernd: Nur der Geſchichte, die alle Sch–ei verſchmäht, könnt ihr vertrauen. Hagen Nor. 44. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sēēlen-:</comp> Einer, der eine Menſchenſeele und Vorgänge derſelben malt oder lebendig ſchildert: Einem S., der den individuellen Charakter des Geiſtes und Herzens, der Sinnesart und der Sitten einer intereſſanten Perſ. entwerfen will. W. 35, 80; Friſcher, nicht von beſtändiger S–ei angekränkelt. Gutzkow Unterh. 2, 2, 271. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sítten-:</comp> Sittenſchilderer. W. 31, 449 ꝛc., doch ſ. auch Sittenbild. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Stūben-:</comp> Stuben ausmalend, ſ. Anſtreicher, Weißbinder und Wand-M. — Tapēten-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Theāter-:</comp> fürs Theater malend, Bühnen-M. G. 26, 31; Th–ei. 24. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Thīēr-:</comp> Thierſtücke darſtellend, z. B. Pferde-M. ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Vēnus-:</comp> ſ. Fleiſch-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wáchs-:</comp> Wachsfarben anwendend, ſ. enkauſtiſch: W–ei. G. 23, 172; 24, 113; 31, 430 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wāhrheits-:</comp> ſ. Gewänder-M. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wánd-:</comp> W–ei, zur Verzierung der Wände und zwar gw. mit Gemälden, unterſch. von der Stuben-M–ei (ſ. d. und vergl. Wandgemälde) = Freſko-M–ei. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wáſſer(farben)-:</comp> W–ei, mit Waſſerfarben. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zêhent-:</comp> ſ. malen 1.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
