<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Mal“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Mal“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1437" lrx="1017" lry="3974">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0213__0211__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="11" uly="266" lrx="1011" lry="4025">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0213__0211__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="119" uly="250" lrx="1089" lry="3964">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0214__0212__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="251" lrx="1009" lry="3962">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0214__0212__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="249" lrx="1012" lry="3963">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0214__0212__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="62" uly="240" lrx="1052" lry="2117">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0215__0213__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Mal" orig="Māl">Māl</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e, Mäler; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein durch ſeine Farbe abſtechender, nicht normaler Fleck an einem Körper, nam. am menſchl. Leibe (vgl. Makel, nam.: Aller böſer „Taddel und mal“ hie zu Ritter geſchlagen und edel wird. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 297a ꝛc.</biblScope> <title>und ſ. 2): Wenn ein „mal“ des Ausſatzes am Menſchen ſein wird.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>13, 9;</biblScope> <title>Wird aber an der Glatzen .. ein weiß oder röthlicht „mal“.</title></bibl> <bibl><biblScope>42;</biblScope> <title>Allerlei Fellwerk, darin ſolch „mal“ iſt; denn es iſt ein „mal“ des Ausſatzes.</title></bibl> <bibl><biblScope>52 ꝛc.;</biblScope> <title>Ihr ſollt kein „mal“ (2) um eines Todten willen an eurem Leibe reißen noch Buchſtaben an euch pfetzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 28;</biblScope> <title>Ihr ſollt euch nicht „Mal“ ſtechen .. über einem Todten.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 14, 1;</biblScope> <title>Des Henkers „Maal“ (2) | iſt aber auf der Stirne nicht zu ſchauen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 52;</biblScope> <title>Des Blutes mehr vergoſſen, | o Heiland, als von deinen heil’gen</title></bibl> „Maalen“, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>von Sünden ſie zu retten, iſt gefloſſen [ſ. Wunden-M.].</title></bibl> <bibl><biblScope>133;</biblScope> <title>An dieſem Nagel thut man ſichtbarlich wahrnehmen einige rothe</title></bibl> „Mähl“. <bibl><author>SClara</author></bibl> <bibl><author>EfA.</author> <biblScope>1, 295;</biblScope> <title>Ein Mädchen kann für ſich ſelbſt das Liſpeln und das kleine M. ihrer Wange liebenswerth machen; deßwegen wird aber an ſich und für Andere Liſpeln und</title></bibl> Malzeichen [ſ. <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>kein Stück, keine Regel der Schönheit.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>13, 282;</biblScope> <title>Ein ſchönen alabaſternen Hals mit</title></bibl> „Maalen“ von Mauritanien [dunkeln Mutter-M–en, ſ. d.]. <bibl><author>Jacobi</author>  <title>Ir.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 691;</biblScope> <title>Als wenn ſie nicht | ſo gut wie wir voll blauer Mä-</title></bibl> ler (2) wären. <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>205;</biblScope> <title>Du haſt ein M. auf deiner Wang’, ein andres auf der Schulter | und zwiſchen deiner Brüſte Paar, da ſcheinen Mond und Sterne.</title></bibl> <bibl><author>WMüller</author>  <title>Ngr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 117</biblScope> <title>(ſ. Schönheits-M.); Stöße und blaue</title></bibl> Mäler. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 53;</biblScope> <title>Wärſt du .. | voll widerwärt’ger Flecke, garſt’ger Makeln | .., mit ekelhaften Mä-</title></bibl> lern ganz bedeckt. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Joh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1;</biblScope> <title>Auf | der linken Bruſt ein Mahl, fünfſprenklicht, wie | die rothen Tropfen in dem Schoß der Primel.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2;</biblScope> <title>Nicht trag er [der Kreis um die Sonne] ein M., nein ganz einfarbig erſchein’ er.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Arat.</title></bibl> <bibl><biblScope>147;</biblScope> <title>Einige Schrammen, Beulen und blaue</title></bibl> Mäler. <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 227 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ein dauerndes, augenfälliges Erkennungs-, Denk- und Merkzeichen, nam., das entweder als Spur von Etwas zurückbleibt oder als Erinnrung an Etwas abſichtlich gemacht wird (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u. die Bſp. dort), auch als Merkpunkt, Ziel ꝛc.; Jakob nahm den Stein .. und richtet ihn auf zu einem „Mal“.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>28, 18; 31, 45 ff.;</biblScope> <title>Jakob richtet ein „Mal“ auf über ihrem Grab, dasſelb iſt das „grabmal“. Rahel.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 20;</biblScope> <title>Da ſtellt’ ihn der Gott, der ihn ſandte, zum kündlichen „Mahl“ dar, | denn zum Steine verſchuf ihn der Sohn des .. Kronos. .. Zu unvertilglichem</title></bibl> „Denk- mahl“: <bibl><author>B.</author> <biblScope>198b;</biblScope> <title>M. oder Markſtein verrucken.</title></bibl> <bibl><author>Carolina</author> <biblScope>114;</biblScope> <title>Die Lücke, ſieh! Das iſt des Frevels „Maal“ [das Zeichen, daß der Baum frevelnd abgehaun iſt].</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 65;</biblScope> <title>Von des Fürſten Krone mir zum „Maal“ | brach ich ein Stück.</title></bibl> <bibl><biblScope>38;</biblScope> <title>Gieb, daß ich ſie betreten, mir ein Zeichen, | ein „Maal“.</title></bibl> <bibl><biblScope>81;</biblScope> <title>Denen, die zu ſchreiben nicht verſtanden, | führt er die Hand zu eines Kreuzes „Maal“.</title></bibl> <bibl><biblScope>135;</biblScope> <title>Dies iſt der Zweck, das „Maal“, Schießblatt und Ziel, darnach alle gute katholiſche Chriſten ihr Pfeil und Augenmerk richten müſſen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>50b</biblScope> <title>[ſ. Sicher-M.]; Die Zeit iſt</title></bibl> Mälern günſtig; <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wen ehrt nicht ſeines Orts | ein Denkmal?</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 113;</biblScope> <title>Wenn ſo ihr M. und Zeichen | die Sage ſich bewahrt. Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>52;</biblScope> <title>Drin hob ſich dunkel M. und Runenſtein.</title></bibl> <bibl><biblScope>101;</biblScope> <title>An.halb verſunknen</title></bibl> Mälern beten. <bibl><author>Geibel</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>74;</biblScope> <title>Ceſtius’ [Grab-] „Mahl“ vorbei.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 229;</biblScope> <title>Daß der vollendete Kegel, | auf ſich ſelber geſtürzt, den künftigen Menſchen ein „Mal“ ſei.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 112;</biblScope> <title>Sodann werden mit aufgelöſtem Grünſpan am letzten Gange [des Gewebes] „Male“ gemacht, damit der Weber das gehörige Maß wiederbringe.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 47;</biblScope> <title>Nicht dein [Denk-] M. iſt Dies, o Euripides, ſondern du ſeines; | denn dein herrlicher Ruhm, Edler, umſtrahlet das M.</title></bibl> <bibl><author>Jacobs</author>  <title>Vrm.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1, 162;</biblScope> <title>Auf dem das einzige ,,Maal“ der Urjahrhunderte Deutſchlands | der pfadverlierende Wanderer ſieht.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 290;</biblScope> <title>Es bewächſt | eure</title></bibl> „Maale“ ſchon ernſtes Moos. <bibl><biblScope>213;</biblScope> <title>Ewig gewähnter</title></bibl> „Maale“, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>welche ſchon jetzt .. Trümmern ſind.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 50;</biblScope> <title>Wie die „Maale“ der Schmach dich | rötheten.</title></bibl> <bibl><biblScope>242;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Male des Schlachtfelds, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die du .. blutig dir oftmals errangſt.</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>1, 23;</biblScope> <title>Mühſam tapp’ ich .. die trümmernden</title></bibl> „Maale“ mich durch bis zur Wiege der Menſchheit. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 369;</biblScope> <title>Nahte ſie nun dem hüglichten „Maale“ [Hühnen-M., -Grab]. Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29; 27;</biblScope> <title>Nichtsdeſtoweniger iſt uns ein „Mal“ gelegt, da wir hin arbeiten ſollen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 72b</biblScope> <title>[Ziel]; Allem iſt ſein M. und Ziel beſtimmt.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 170;</biblScope> <title>Nun ſoll den Stempel | er auch empfangen, | der große Quäler: | es ſein die</title></bibl> Mäler <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ihm aufgebrannt!</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>6, 37,</biblScope> <title>ſ. Brand-M.; Sind es nicht die</title></bibl> Male [Folgen ꝛc.] deiner Ausſchweifungen? <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſik.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 191;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Mäler des Danks, die wir in Marmor haun. <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>188;</biblScope> <title>Er ſteigt empor aus ſeines Grabes M–e.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 9;</biblScope> <title>Daß kein Wahn ihn täuſchte, thut ihm ein Zeichen kund: | Als er den Eiſenbarren beſchaut am Tagesſtrahl, | ſieht er von Holger’s Rechten klar ausgeprägt das „Maal“.</title></bibl> <bibl><author>Viehoff</author></bibl> <bibl><author>(Echtermeyer</author> <biblScope>299);</biblScope> <title>An den</title></bibl> Malen .. der Vorwelt. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 10;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 45;</biblScope> <title>Ob ein Knab’ in, Wuth | deiner Lippe des Zahns daurendes M.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>geprägt. H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 42;</biblScope> <title>Hätten ein M. ihm erhöht die geſammten Achaier.</title></bibl> <bibl><author>Wiedaſch</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 239 ꝛc.</biblScope> <title>S. außer manchen Beiſp. in</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>auch Zſſtzg., beſ. Un-M., ferner M. als Bſtw. z. B. in M.-Axt, -Eiſen, -Hammer, -Zeichen ꝛc. und</title></bibl> — inſofern nam. die Grenze (Mark) durch ein M. oder beſt. Markzeichen bezeichnet (abgemarkt) wird <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>M.- [oder Grenz-] Stein, -Baum, -Graben, -Hügel ꝛc., ferner z. B. brandmalen neben brandmarken ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ſ. <bibl><biblScope>II</biblScope> <title>und vgl. ferner Mahl und Mall.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">In Bed. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>vgl. Makel und das dort in der Anm. aufgeführte Mail. Zu dieſer Bed. des farbigen Zeichens gehört (wie „zeichnen“ zu „Zeichen“)</title></bibl> malen: in Farben darſtellen ꝛc., vgl. goth. <bibl><biblScope>mêla (pl.):</biblScope> <title>Buchſtaben, Schrift, und</title></bibl> <bibl><biblScope>mêljan,</biblScope> <title>ſchreiben. Auf die nahe Berührung von Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>iſt ſchon oben hingewieſen; ſchwer aber wird auszumachen ſein, ob verſch. Wörter ſich vermiſchend in einander über- od. eine Bed. aus der andern hervorgegangen, ſ. o. oder anders z. B. bei</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>2, 21 ff.,</biblScope> <title>der die Bedd. (im Mhd.) ſo entwickelt: ,,Goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>mêl,</biblScope> <title>ahd., mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>mâl,</biblScope> <title>ausgezeichneter Punkt, dem Ort, wie der Zeit nach: 1) örtl.: a) Zielpunkt.</title></bibl> — b) Zeichen in gutem oder ſchlimmem Sinn. — e) ſo nam.: Grenzſtein. — d) Schmuck, Zierrath nam. an der Rüſtung [vralt.]. — 2) Zeitpunkt [ſ. <bibl><biblScope>II].</biblScope></bibl> — 3) die aufgeſetzte Speiſe, Mahlzeit, eig. „ſoviel auf einmal an Speiſen aufgetragen ward“ [?, ſ. Mahl]. — Die ſchwankende Schreibw. und Doppelf. der Mz. wie bei „Mahl“ (ſ. d.) erhellt aus den Belegen, ſ. auch Zſſtzg., nam. Denk-M. Im Allgm. eignet die Mz. Male mehr der gehobnen Spr. Vereinzelt: Mähl (ſ. <bibl><biblScope>1;</biblScope></bibl> <bibl><author>SClara).</author>  <title>Selten vrkl. ſ. Mutter-M. Dazu in Zſſtzg. z. B.:</title></bibl> Eiſenmalig [eiſenfleckig] ꝛc. und auch mit Uml.: Mit einem zerrauften blaumäligen Geſichte. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vgl. die von Fleck und Zeichen, ferner die oft gleichgeſchriebnen, aber nicht zu verwechſelnden von Mahl, z. B.: Án- [1]: (vralt.) ein am Leibe haftendes, z. B. Brand-, Wunden-, Mutter-M. ꝛc.: Die erſt angeborne Flecken und mütterlich A. Fiſchart B. 106b; Die Flecken und Anmäler. Forer 29b; Ein angebrennts A. und Brandzeichen. Franck Chr. 87b; Die Mutter-M. und A. Paracelſus 1, 99a; Anmäler. 1094a ꝛc. Noch: Dein Herz trägt das „Ammahl“ der Mutter. Bodmer Rahel Geſ. 2. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Aūgen-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Augenfleck.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Augenmerk</title></bibl> <bibl><biblScope>27*</biblScope> <title>(ſ. d.): Zum A.</title></bibl> <bibl><author>JBöhme</author> <biblScope>11, 185.</biblScope></bibl> — Āūsſatz- <bibl><biblScope>[1]: 3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>13, 22 ff.</biblScope></bibl> — <comp>Blách-:</comp> Nielloverzierung, ſ. <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>2, 23a</biblScope> <title>und das dort Angeführte; dazu:</title></bibl> Blachmalen, <bibl><biblScope>tr.;</biblScope> <title>ferner (Hüttenw.) die auf goldhaltigem Silber, wenn es im Fluß iſt, oben ſchwimmende Silber, Blei und Kupfer in ſich haltende ſchlackige Maſſe, wie auch: durchſchwefeltes Silber, aus dem das damit vereinigte Gold niedergeſchlagen iſt, ſ. Black u. Blachmann.</title></bibl> — <comp>Blōß-:</comp> in der Flußſchiffahrt ein bloßer Pfahl als Bake oder Warnungs-M. vor Untiefen, Ggſtz.: Stroh-M., ein an der Spitze mit Stroh bewickelter Pfahl: Die Strohmäler bezeichnen gewöhnlich die rechte, die Bloßmäler die linke Seite des Fahrwaſſers. — Blūt- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Blutfleck: Als erblicke ſie da das gräßliche B.</title></bibl> <bibl><author>TUlrich</author>  <title>Nat.-Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 447,</biblScope> <title>nam. ein blutunterlaufner blauer Fleck, auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Wunden-M., Stigma ꝛc.</title></bibl> — <comp>Bránd-:</comp> ein durch Brennen verurſachtes Mal, z.B. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>13, 24;</biblScope> <title>Sonderbar, | daß ſo ein Fleck [in dem verſengten Mantel], daß ſo ein B. | dem Mann ein beſſer Zeugnis redet, als | ſein eigner Mund.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. aber: ein Verbrechern vom Henker aufgebranntes Schand-M. u. danach auch übrtr.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schand-M. ꝛc., vgl. Brandmark(e): Die B. in ihrem Gewiſſen haben.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>4, 2</biblScope> <title>[,gebrandmarkt am eignen Gewiſſen“.</title></bibl> <bibl><author>Eß];</author>  <title>Wenn Xerxes das Meer geißeln, ihm Ketten anlegen und „Brandmääler“ auflegen läſſt.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 237;</biblScope> <title>Er war vor Welt und Nachwelt tiefer gebrandmarkt als eure B–e alle gehen, wenn die Lüge entdeckt wurde.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 224;</biblScope> <title>Die Leibeigenheit, dieſes B. barbariſcher Vorzeit.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 339;</biblScope> <title>Der Krieg .. das ziſchendſte, tiefſte B. der Menſchheit.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 45;</biblScope> <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 807;</biblScope> <title>Im abgemagerten Angeſichte, im entzündeten Auge der Greiſen die B–e des Hexenthums zu erkennen.</title></bibl> <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Wer wird ſeinen Rücken zu einem ſolchen B. hergeben, wie der Beifall des deutſchen Publikums iſt?</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 63;</biblScope> <title>O Lorbeer’n ihr um Polonia’s Stirn! doch ein B. ſeid ihr dem Zaren.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>62;</biblScope> <title>Wenn du .. | dies B. aufdrückſt unſres Hauſes Adel.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>373b; 301a; 1226a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. brandmalen ꝛc.</title></bibl> — Dénk- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ein Mal zur Bewahrung der Erinnerung an Jemand oder Etwas im Gedächtnis, gew. einer Menge, und zwar eig. und zumeiſt ein erbauetes, aufgerichtetes, ein Monument, dann auch übrtr. und ver- allgemeinert, und ſo auch: ein Erinnrungszeichen für einen Einzelnen, mit beigefügtem Genit., zur Bez. Deſſen, woran es ihn erinnert, ugw. aber ohne ſolchen Genit. ſt. Andenken (ſ. u.:</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author> <biblScope>368</biblScope> <title>und 422); Darum ſoll dir [dem jüd. Volk] ’s ſein, ein Zeichen in deiner Hand und ein D. vor deinen Augen ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>13, 9; 5, 6, 8 ff.;</biblScope> <title>In den D–en ihrer vielhundertjährigen Andacht, .. in den Kirchengebäuden.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>170;</biblScope> <title>Klöſterliche Denkmäler ihres religiöſen Eifers aufgerichtet.</title></bibl> <bibl><author>Fallmerayer</author> <biblScope>2, 19;</biblScope> <title>Aus andern Denkmälern jenes Zeitalters.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 13;</biblScope> <title>Sie zerſtörten alle D–e der Literatur.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 184;</biblScope> <title>Schonung der alten Denkmäler [auf dem Kirchhof].</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 17;</biblScope> <title>Es giebt mancherlei D–e und Merkzeichen, die uns Entfernte und Abgeſchiedene näher bringen. .. Sich mit Denkmälern für die Nachkommen beſchäftigen.</title></bibl> <bibl><biblScope>162—163;</biblScope> <title>Eine kurz vergangne .. Epoche, die ſich uns in dieſen D–en ankündigt.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 36; 213;</biblScope> <title>Alte D–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 116;</biblScope> <title>Vergebens würde man die D–e helvetiſcher Tapferkeit zerſtören.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 453;</biblScope> <title>Briefe gehören unter die wichtigſten Denkmäler, welche der einzelne Menſch hinterlaſſen kann.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 5;</biblScope> <title>Überdrängt mit Gebäuden und Denkmälern.</title></bibl> <bibl><biblScope>32;</biblScope> <title>Ein Künſtler, der für den Herrn der Welt arbeitet und ſich ſowohl als Jenem ein D. der Fülle und des Reichthums errichten will.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 41;</biblScope> <title>Abgeſchiedenen D–e zu ſetzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>306;</biblScope> <title>Andere D–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>363;</biblScope> <title>Mit den D–en jener Zeit genauer bekannt.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 88; 459;</biblScope> <title>Die ſtolzeſten D–e der Gewalt menſchlichen Verſtandes.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 352;</biblScope> <title>Nehmt dieſe D’. hin und dieſe letzten Küſſe.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>368</biblScope> <title>[Andenken ſ. o.]; Laſſt meinem ältern Sohn dies Ritterehrenzeichen | nächſt meinem Petſchaftring zum D. überreichen.</title></bibl> <bibl><biblScope>422;</biblScope> <title>Wer Goethen und Schillern D–e ſetzt. .. Die Denkmäler.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 388;</biblScope> <title>Die erſten D–e von der Schöpfung.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 365;</biblScope> <title>Zu jenen ſtillen D–en der .. elterlichen Zärtlichkeit auf den Gräbern.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 479;</biblScope> <title>Aus D–en.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>4, 306;</biblScope> <title>Der Ruhm bedarf prächtiger Denkmäler.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Teutſch</title></bibl> <bibl><biblScope>189;</biblScope> <title>Unter des Vaterlandes D–en.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 48;</biblScope> <title>Seinem Andenken ein D. ſtiften.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 407;</biblScope> <title>Dieſe freilich uns unleſerliche D–e.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 501;</biblScope> <title>Herabgeſtürzt ſeh ich die übergoldten Zinnen, | Denkmäler alter königlicher Pracht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>33b;</biblScope> <title>Daß ich [in dem Kuß] ein D. deiner Liebe doch | mit zu den Todten nehme.</title></bibl> <bibl><biblScope>229b;</biblScope> <title>Nehmen Sie dies D. meiner Gnade | und dieſer Stunde.</title></bibl> <bibl><biblScope>252b;</biblScope> <title>Er ſei ein D. meiner Strenge, | wie er ein Beiſpiel meiner Schwäche war.</title></bibl> <bibl><biblScope>434a;</biblScope> <title>Nachdem Dieſer auf ſeinem Zuge die ſchauderhafteſten Denkmäler ſeiner Wuth hinterlaſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>961a;</biblScope> <title>Die Tage ſind .. aller Ewigkeit zum D. aufgeſchrieben.</title></bibl> <bibl><author>Scultetus</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>8, 275);</biblScope> <title>Dem gedoppelten Blute zum D.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 213;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 240;</biblScope> <title>Viele Denkmäler ſeiner ruhmwürdigen Staatsverfaſſung zu hinterlaſſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 140; 35, 79;</biblScope> <title>So ſei dies Blatt dir oft | ein nicht unwerthes D. unſrer Freundſchaft.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 282;</biblScope> <title>Alle Geſchichte ſind D–e der Parteilichkeit jeder Nation für ſich.</title></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>38, 63 ꝛc.,</biblScope> <title>und Doppelzſſtzg. z. B.:</title></bibl> Bau-D–e. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 362;</biblScope></bibl> Ehren-D–e. <bibl><biblScope>32, 329;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 98;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 478;</biblScope></bibl> Grabes-D. <bibl><biblScope>444;</biblScope> <title>Die altdeutſchen</title></bibl> Kunſt-D–e. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 575;</biblScope> <title>Auf</title></bibl> Leichen-D–en. <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 472; 474;</biblScope> <title>Auch über ſie giebt die Tradition abermal Nichts als</title></bibl> Namen-D–e. Ph. <bibl><biblScope>4, 330;</biblScope> <title>Siegesmäler u.</title></bibl> Liebes-D–e. R. <bibl><biblScope>7, 206;</biblScope></bibl> Schrift- D–e; Sieges-D. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 195;</biblScope> <title>Erforſchung der alten Sprachdenkmäler.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>299;</biblScope> <title>Die beiden älteſten Sprach-D–e.</title></bibl> <bibl><author>WhMüler</author>  <title>Ngr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XIV ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu: Bedenkmalen, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit einem D. (Monument) ausſtatten: Bedenkmalte Fürſten.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>(61) 160a ꝛc.</biblScope> <title>und: In unſerer</title></bibl> denkmaliſierenden [viele D–e ſetzenden] Zeit. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>104 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ehren- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ein Einem zu Ehren errichtetes ꝛc., Ehrendenkmal: Ein E. Einem ſetzen</title></bibl> <bibl><author>(Stolberg</author> <biblScope>4, 248),</biblScope> <title>thürmen</title></bibl> <bibl><author>(Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 104),</biblScope> <title>häufen</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 292),</biblScope> <title>errichten</title></bibl> <bibl><author>(Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 361),</biblScope> <title>gründen</title></bibl> <bibl><author>(Jahn</author>  <title>M. 173) ꝛc.; Schönes E. auf’s Grab dieſer Edeln.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 283;</biblScope> <title>Oft lobt er einen Wurm wie Spon die Ehrenmäler.</title></bibl> <bibl><author>Witthof</author></bibl> <bibl><author>(Merk’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 11);</biblScope> <title>Denen Belohnung und E–e ausgeſetzt.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>3, 1, 885</biblScope> <title>Z. 2) ꝛc.</title></bibl> — <comp>Eīſen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Eiſenfleck (ſ. d.), dazu:</title></bibl> Eiſenmalicht. <bibl><author>Luther</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 162,</biblScope> <title>eiſenfleckig ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>eiſernes Mal, nam. Grab-M.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) o. Mz. eine eiſenähnliche taube Bergart, Eiſenſchuß. — <comp>End-:</comp> Das, wodurch das Ende bez. wird, das Ziel: Das ſoll das E. ſein von allen meinen Mühen. <bibl><author>Fleming</author> <biblScope>626; 302.</biblScope></bibl> — Erden- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>irdiſcher Makel oder Fleck ꝛc.: Von allen E–en | frei, in der Vollendung ſtrahlen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>72a.</biblScope></bibl> — Erínnrungs- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ein zur Erinnerung dienendes oder aufgerichtetes Mal, vgl. Denk-M.</title></bibl> — <comp>Et-:</comp> ſ. unter „E“ und vgl. <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> — <comp>Fêhm-:</comp> das den in die Fehm oder Maſt zu treibenden Schweinen eingebrannte Mal. — <comp>Fēīg(en)-:</comp> eine Art Geſichtsausſchlag, Bartfinne, <bibl><biblScope>sycosis, mentagra.</biblScope></bibl> <bibl><author>Bock</author>  <title>Diagn.</title></bibl> <bibl><biblScope>364.</biblScope></bibl> — Fēūer- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) ein feuerrothes Mutter-M. —</sense><sense n="2)">2) ein vom Feuer herrührendes, ein Brand-M. — Finger- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ein von einem Finger herrührendes Mal; Mal, worin man Jemandes Finger oder Macht erkennen kann: O Wahnſinn, . . | Dämonen-F. auf einer Stirne!</title></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>131,</biblScope> <title>ſ. auch Hand-M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Flécken- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>eine Hautpigment-Krankheit,</title></bibl> <bibl><biblScope>naevus spilus.</biblScope></bibl> — Franzōſen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ein von den Franzoſen oder der Luſtſeuche herrührendes: Mit Roth und Weiß vermengt wie ein F.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 93,</biblScope> <title>auch „Liebes-, Venus-M.“ ꝛc.</title></bibl> — <comp>Fūß-:</comp> ſ. Hand-M. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Gebūrts- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>angebornes od. Mutter-M.</title></bibl> — <comp>Gedä́chtnis-:</comp> Denk-, Erinnrungs-M.: Heißt er ’ne Münze prägen als ein G. <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>414,</biblScope> <title>ſo auch:</title></bibl> Gedenk-M. — Geſíchts- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Mal im Geſicht.</title></bibl> — Grāb- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ein eine Grabſtätte bezeichnendes Mal oder Denk-M., ſ. Grabes- Denkmal: Die G–e deuten in ihrem zerſtörten Zuſtande auf ein mehr als Vergangenes, ſie ſind Grabmäler von ſich ſelbſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 207;</biblScope> <title>Die über ihren Grabmälern ſelbſt zuſammengeſtürzten Kirchen</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 163;</biblScope> <title>Die G–e.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 448; 466; 491; 492 ꝛc.;</biblScope> <title>Auf vielen Grabmälern.</title></bibl> <bibl><biblScope>452; 460; 464; 465 ꝛc.;</biblScope> <title>Die G–e.</title></bibl> <bibl><author>Hettner</author>  <title>gR.</title></bibl> <bibl><biblScope>209 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. auch: Ihre alten</title></bibl> Gräbermale. <bibl><author>ThStorm</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3 ꝛc.</biblScope></bibl> — Granīt- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ein Mal, Denk-M. aus Granit.</title></bibl> — Grénz- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ein die Grenze bezeichnendes Mal.</title></bibl> — Gǖter- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Grenz-M. für Landgüterꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Spate,</author>  <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Campe</author>  <title>Güterſtein ꝛc.</title></bibl> — <comp>Hánd-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>ein Mal an der Hand: Chriſti Seiten-, Fuß- und H–e.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (vralt.) ſ. <bibl><author>Homeyer,</author>  <title>über die Heimath nach altdeutſchem Recht, insbeſondre über das Hantgemal.</title></bibl> — <comp>Hélden-:</comp> ein zur Erinnrung an einen Helden dienendes Denkmal: An der Vorwelt Heldenmälern. <bibl><author>Brinckmann</author> <biblScope>2, 92.</biblScope></bibl> — Hénker- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ein von dem Henker herrührendes Mal, ſ. Brand-, Nägel-M.</title></bibl> — Hólz- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) hölzernes Mal, z. B. Grab-M. —</sense><sense n="2)">2) Grenz-M. einer Holzmark, ähnl.: Jagd-M., ein Jagdgebiet abgrenzend ꝛc. — <comp>Hǖnen-:</comp> Grabmal eines Hünen (ſ. Hünengrab). <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> — Kámpf- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ein an einen Kampf erinnerndes, davon zeugendes Mal, z. B. eine Wunde ꝛc. oder auch: ein auf dem Kampfplatz errichtetes Monument ꝛc.</title></bibl> — Kétten- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ein von dem Druck der Kette herrührendes Mal: Warum denn wie ein Bettler zeigen | an Fuß und Hand mein K.?</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 113.</biblScope></bibl> — Kírchhof- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>vgl. Grab-M.: Die K–e glänzten.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>170.</biblScope></bibl> — Kúnſt- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Kunſtdenkmal: Drängten ſich rings Kunſtmäler.</title></bibl> <bibl><author>Sonnenberg</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 467.</biblScope></bibl> — Kúß- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>die von einem Kuß zurückbleibende Spur.</title></bibl> — Lāūf- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>der bei Spielen, Wettläufen ꝛc. bezeichnete Platz; das Ziel des Wettlaufs; die Katze (ſ. d. 10) beim Fangball ꝛc., ähnl.: Spring-M.</title></bibl> — Lēīch(en): z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Grab-M. ſ. Leichen-Denkmal; Das fürchterliche Haupt der Gorgo, das bei ſo vielen, vielen „Leichenmählern“ daſteht. .. Auf „Leichenmahlen“, Särgen, Grabſchriften.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 449; 471,</biblScope> <title>vgl. Leichenmahl; aber bei</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 64:</biblScope> <title>Leich-M. „ein Geſpenſt, das hat die Leute angerochen, die da haben ſterben ſollen“ [die künftige Leiche bezeichnend, verkündend].</title></bibl> — <comp>Līēbes-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2]ein</biblScope> <title>Einem zur Erinnrung gereichendes Mal oder Zeichen von Jemandes Liebe.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Franzoſen-Mal.</title></bibl> — <comp>Mérk-:</comp> ein Mal oder Zeichen, wodurch Etwas vor andern Ggſtdn. kenntlich wird, vgl. Kennzeichen, gew. Mz. M–e: Die allen Individuen gemeinſamen M–e ſind Gattungs-M–e; Das iſt das M. eines guten Kopfs; Ein auffallendes, äußeres M. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>79 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Méſſer-:</comp> das gew. auf der einen Seite des Meſſers ſich findende Mal oder der Fabrikſtempel und die damit bez. Seite; die andre heißt — nam. bei Kinderſpielen — Unmal (ſ. d.). — Mútter- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>mütterliches Anmal, ein angebornes Mal auch übrtr.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Flecken: Seine Flecken und M–e.</title></bibl> <bibl><author>H.</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>4, 449</biblScope> <title>Z. 39); Man hat Muttermäler in Form von Sternen, Kreuzen . ., weil die Frau, die den Menſchen trug, ſich an einem großen Orden, an einem Kirchenzuge .. verſah.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 351;</biblScope> <title>Die Morgenländer kennen nicht die Muſchen der Europäer, aber ſie lieben die Muttermäler.</title></bibl> <bibl><author>Jacobi</author>  <title>Ir.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 691;</biblScope> <title>Drei abſcheuliche Muttermäler.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>1, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 117; 169;</biblScope> <title>Mehr als hinreichend, das kleine M. einer zu raffinierten Bildung, das Eugenien nach ſeiner Meinung anhaftete, wettzumachen.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſik.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 152;</biblScope> <title>An dem wir Alles bis auf ſeine Fehler, Schwachheiten und M–e lieben.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>35, 60;</biblScope> <title>Der Böſe bringt kein M. | mit auf die Welt, woran er kennbar wäre. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 245;</biblScope> <title>Das braune</title></bibl> Muttermälchen da. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 81 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nǟgel-:</comp></sense><sense n="1)">1) Mal oder Fleck an den Fingernägeln, Nagelfleck. —</sense><sense n="2)">2) ein von eingeſchlagnen Nägeln herrührendes Wunden-M. (ſ. d.): Daß ich [der ungläubige Thomas] in ſeinen Händen ſehe die N–e und lege meine Finger in die N–e. <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>20, 25;</biblScope> <title>Hatte ſich</title></bibl> <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>N. an Händen und Füßen und der Seite aus Andacht eingenarbt.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 65 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Néſſel-:</comp> ſ. Quaddel. — Öbſt- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Flecken in angeſtoßnem Obſt.</title></bibl> — <comp>Púrpur-:</comp> purpurrothes: Der mit des Mordes P. mich brandmarkt. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 102.</biblScope></bibl> — Rāſen- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>z.B. ein aus Raſen beſtehndes Grab-M., Raſenhügel: An ſinkenden R., | wo meines Jugendlieblings Aſche | .. ſchlummert.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>201.</biblScope></bibl> — Rūnen- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>mit Runenſchrift.</title></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>1, 381.</biblScope></bibl> — Schánd- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ein von Jemandes Schande zeugendes Mal, z. B. Brand-M., vgl. auch Ggſtz.: Ehren-M.: So dazuſtehn vor Aller Augen, ein Sch.!</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>206b;</biblScope> <title>Weit beſſer wär’s | als aller Welt ein ſolches Sch. ſein!</title></bibl> <bibl><biblScope>151b;</biblScope> <title>Europa will das warnende Sch., will die | ewige Pyramide ſehn.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 178;</biblScope> <title>Daß er ſeiner Seelen ein ſolch Schand- und Brand-M. zuzieht.</title></bibl> <bibl><author>Rockenphil</author> <biblScope>1, 5;</biblScope> <title>Alle die Sch–e, die ihr durch ſoviele Handlungen des Undanks eurem Namen auf ewig eingebrannt habt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 283 ꝛc.</biblScope></bibl> — Schēīben- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>das Mal, der Zielpunkt für den Schützen auf der Scheibe, ſ. Schieß-, Sicher- M.</title></bibl> — Schēīde-, Schīēd(s)- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ein ſcheidendes oder Grenz-M.</title></bibl> — Schīēß- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Ziel des Schützen, Sicher-M.</title></bibl> — Schȫnheits- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ein als ſchön geltendes Mal: Den Orientalen gelten kleine Muttermäler als Sch–e.</title></bibl> — <comp>Schwínd-:</comp> <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Zitter-M., vergl. Schwindflechte und: „Sie hofft wohl nicht, daß du ihre</title></bibl> Schwindflecken ſehr reizend finden würdeſt; denn ſie iſt vom Halſe bis zum Knie ſo ſcheckig als ein Pardel“. . . Was du von ihren Leberflecken ſagteſt. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 389 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sēīten-:</comp> ſ. Hand-M. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Sícher-:</comp> ſ. <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>ꝛc.: Ziel des Schützen (ſ. ſichern):</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>20, 20;</biblScope> <title>Daß er bisweilen zum S. ſchoß.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>103; 91a</biblScope> <title>(Druckf.: Sicherwahl) ꝛc.</title></bibl> — Sīēg(e)s- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Siegesdenkmal, Trophäe: In blut’gen Siegesmälern.</title></bibl> <bibl><author>Creuz</author> <biblScope>1, 125;</biblScope> <title>Der alten Welt ruhmreiche Krieger pflegten | ſtattlicher Art Siegsmäler zu erheben ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 90;</biblScope> <title>Der ſchönen Grauſamen zu Siegesmälern dienen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 189 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sómmer- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Sommer-Fleck, -Sproſſe.</title></bibl> — Spríng- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ſ. Lauf-M.</title></bibl> — Stēīn- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ein Mal aus Steinen oder von Stein.</title></bibl> — Stérb- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Grab-M., Grab: Weil es [Buda, die Stadt] Dem ein St. worden iſt, | den ich ſo ſehr geliebt.</title></bibl> <bibl><author>Canitz</author> <biblScope>321.</biblScope></bibl> — Stích- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Mal von einem Stich, Stichwunde ꝛc.</title></bibl> — Strēīch- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Mal von einem Streich herrührend: Vertilgt die blauen Maſen und ſcheußlichſten St.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>129b.</biblScope></bibl> — <comp>Strōh-:</comp> ſ. Bloß-M. — Tōdten- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Grab-M., Grab: Dgl. .. Etruſker und Römer auf ihren T–en liebten.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 460; 475;</biblScope> <title>Indem ein T. die Freude uns verderbt.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author> <biblScope>2, 38;</biblScope> <title>Cäcilia Metella, | dein trotzig T.</title></bibl> <bibl><author>Scheffel</author> <biblScope>269;</biblScope> <title>Die Felſen .. | ſind graue T–e | der Welt, die hier zerfiel.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 32</biblScope> <title>(vrſch. Todtenmahl).</title></bibl> — Trāūer- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Grab-M.:</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 90;</biblScope> <title>Wie man T–e mit Roſen gern umheckt.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>161;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>174 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ún-:</comp> die unbez. Seite v. Etwas, ſ. Meſſer- M.: Mal oder u. ſpielen, Schrift oder Bild (ſ. d. 2b). — <comp>Vēnus-:</comp> Franzoſen-M. — Wárn- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>warnendes Zeichen: Als ein Zeichen ſeiner Rache, | als ein W. allen Räubern.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>183;</biblScope></bibl> Warnungs- M. — Wúnden- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>v. Wunden herrührend: Chriſti W–e., ſ. Nägel-M.; Ich zeige freudig meine W–e.</title></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>54;</biblScope> <title>Dieſe Wundenmäler.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>31b;</biblScope> <title>Narben u.</title></bibl> Wundmal. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 391; 271’ꝛc.</biblScope></bibl> — Zítter- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Schwind-</title></bibl> <bibl><biblScope>M</biblScope> <title>M., ein erſcheinendes und wieder verſchwindendes: Ein Maſe oder Z.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>93 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
